Informazioni e offerte Clausole campione

Informazioni e offerte. In futuro riceverà informazioni sulle offerte di AutoPostale e di altre imprese dei trasporti pubblici. Se non lo desidera, può disdire il servizio barrando la rispettiva casella sottostante. Ha anche la possibilità di disattivare la ricezione di tutti gli avvisi futuri in qualsiasi momento. Trova maggiori informazioni relative all’utilizzo dei suoi dati nella dichiarazione di protezione dei dati su xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx. Non desidero ricevere informazioni e offerte da AutoPostale e da altre imprese dei trasporti pubblici. Salvo modifiche Ha compilato il tagliando d’ordine in tutte le sue parti e inserito tutti i dati necessari? Ha pensato alla sua foto? Il/la partner contrattuale ha firmato il tagliando d’ordine e ha allegato una copia del documento di identità? Nel caso di un primo ordine (nuovo cliente): è stata allegata la copia del documento di identità del viaggiatore? In presenza di un rappresentante legale: è stato allegato il documento di nomina del rappresentante legale? La preghiamo allora di inviare il tagliando d’ordine a: AutoPostale SA Servizio abbonamenti Xxxxxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxx Per maggiori informazioni consulti xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx o xxxxxxxxx.xx 2005 Domande relative alla mia ordinazione? Hotline servizio abbonamenti 0848 100 222. (lunedì - venerdì, 07.30 -12.00 / 13.00 - 17.00). Il tagliando d’ordine deve essere compilato in ogni sua parte ed inviato in busta chiusa, indirizzata e affrancata all’indirizzo sopra indicato. Eventuali buoni devono essere allegati all’ordinazione; si precisa che AutoPostale SA declina ogni responsabilità.
Informazioni e offerte. In futuro riceverà informazioni sulle offerte delle FFS e di altre imprese dei trasporti pubblici. Se non lo desidera, può disdire il servizio barrando la rispettiva casella sottostante. Ha anche la possibilità di disattivare la ricezione di tutti gli avvisi futuri in qualsiasi momento. Trova maggiori informazioni relative all’utilizzo dei suoi dati nella dichiarazione di protezione dei dati su xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx. Non desidero ricevere informazioni e offerte dalle FFS e da altre imprese dei trasporti pubblici. Ha compilato il tagliando d’ordine in tutte le sue parti e allegato i documenti necessari? Ha pensato alla sua foto? Il/la partner contrattuale ha firmato il tagliando d’ordine e ha allegato una copia del documento di identità? Nel caso di un primo ordine (nuovo cliente): è stata allegata la copia del documento di identità del viaggiatore? In presenza di un rappresentante legale: è stato allegato il documento di nomina del rappresentante legale? Potete ora inviare la vostra ordinazione al servizio abbonamenti a Berna.
Informazioni e offerte. In futuro riceverà informazioni sulle offerte delle FFS e di altre imprese dei trasporti pubblici. Se non lo desidera, può disdire il servizio barrando la rispettiva casella sottostante. Ha anche la possibilità di disattivare la ricezione di tutti gli avvisi futuri in qualsiasi momento. Trova maggiori informazioni relative all’utilizzo dei suoi dati nella dichiarazione di protezione dei dati su xxx.xx/xxxx/xxxxxx-xxx-xxxx. Non desidero ricevere informazioni e offerte dalle FFS e da altre imprese dei trasporti pubblici. Ha compilato il tagliando d’ordine in tutte le sue parti e allegato i documenti necessari? Ha pensato alla sua foto? Il/la partner contrattuale ha firmato il tagliando d’ordine e ha allegato una copia del documento di identità? Nel caso di un primo ordine (nuovo cliente): è stata allegata la copia del documento di identità del viaggiatore? Le chiediamo quindi di inviare il tagliando d’ordine al Service Center dell’AG: FFS SA Contact Center FFS Service Center dell’AG Xxxxxxx xxxxxxx 000 0000 Xxxxx Per maggiori informazioni consulti xxx.xx/xx o xxxxxxxxx.xx. Per qualsiasi domanda relativa alla compilazione del presente tagliando d’ordine la preghiamo di contattare direttamente il nostro Service Center dell’AG: telefono +00 (0)000 00 00 00 (lun.-ven., dalle 8 alle 20; CHF 0.08/min.). 1806 AG Adulti 25–64/65 anni AG Xxxxxxx da 64/65 anni AG Junior 16–25 anni AG Ragazzi 6–16 anni • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 AG Junior per studenti25–30 anni • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia della legittimazione di un’università svizzera o certificato di studi ufficiale FFS di una scuola universita- ria professionale o di una scuola specializzata superiore riconosciute dalla SEFRI (disponibile presso la se- greteria della scuola) AG per viaggiatori disabili • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia della tessera AI in corso di validità AG Duo partner • Fototessera originale recente di buona qualtà1 • Copia del passaporto o della carta d’identità della persona che viaggia e del partner contrattuale2 • Copia dell’AG di base o dello SwissPass con AG di base (lato con foto) Per le persone coniugate/le unioni do...

Related to Informazioni e offerte

  • FORO COMPETENTE E LEGGE APPLICABILE Il Foro competente a dirimere eventuali controversie è quello di residenza o domicilio elettivo del Cliente consumatore. I rapporti con i Clienti sono regolati, salvo accordi specifici, dalla legge italiana.

  • Durata del trattamento Durata della Convenzione e, comunque, nel rispetto degli obblighi di legge cui è tenuto il Titolare.

  • Registrazione e regime fiscale Il presente accordo è soggetto ad imposta di bollo ai sensi dell’art. 2, parte I D.P.R. 26/10/1972 n. 642 e successive modificazioni ed è soggetta a registrazione solo in caso d’uso ai sensi dell’art.10 delle tariffe - parte 2°- del DPR 26/04/1986 n. 131.

  • Utenze Le VM sono configurate con modalità idonee a consentirne l’accesso unicamente a soggetti dotati di credenziali di autenticazione che ne consentono la loro univoca identificazione.

  • Trattamento economico di malattia Durante il periodo di malattia, previsto dall'articolo precedente, il lavoratore avrà diritto, alle normali scadenze dei periodi di paga:

  • Documento Unico di Regolarità contributiva (DURC) 1. La stipula del contratto, l’erogazione di qualunque pagamento a favore dell’appaltatore, la stipula di eventuali atti di sottomissione o di appendici contrattuali, sono subordinate all’acquisizione del DURC.

  • Inscindibilità delle norme contrattuali Le norme del presente contratto devono essere considerate, sotto ogni aspetto ed a qualsiasi fine, correlate ed inscindibili tra loro e non sono cumulabili con alcun altro trattamento, previsto da altri precedenti contratti collettivi nazionali di lavoro. Il presente CCNL costituisce, quindi, l'unico contratto in vigore tra le parti contraenti. Eventuali difficoltà interpretative possono essere riportate al tavolo negoziale nazionale per l'interpretazione autentica della norma. Sono fatte salve, ad esaurimento, le condizioni normoeconomiche di miglior favore.

  • Modalità della votazione Il luogo e il calendario di votazione saranno stabiliti dalla Commissione elettorale, previo accordo con la Direzione aziendale, in modo tale da permettere a tutti gli aventi diritto l'esercizio del voto, nel rispetto delle esigenze della produzione. Qualora l'ubicazione degli impianti e il numero dei votanti lo dovessero richiedere, potranno essere stabiliti più luoghi di votazione, evitando peraltro eccessivi frazionamenti anche per conservare, sotto ogni aspetto, la segretezza del voto. Nelle aziende con più unità produttive le votazioni avranno luogo di norma contestualmente. Luogo e calendario di votazione dovranno essere portate a conoscenza di tutti i lavoratori, mediante comunicazione nell'albo esistente presso le aziende, almeno giorni prima del giorno fissato per le votazioni.

  • PRINCIPALI CONDIZIONI ECONOMICHE QUANTO PUÒ COSTARE IL MUTUO

  • COSTI DELLA SICUREZZA 1. Le Amministrazioni Contraenti, ai sensi dell’art. 26 del D. Lgs. 81/2008, provvederanno, prima dell’emissione dell’Ordinativo di Fornitura, ad integrare il “Documento di valutazione dei rischi standard da interferenze” allegato ai documenti di gara, riferendolo ai rischi specifici da interferenza presenti nei luoghi in cui verrà espletato l’appalto. In tale sede le Amministrazioni Contraenti indicheranno i costi relativi alla sicurezza (anche nel caso in cui essi siano pari a zero).