Limitations Clausole campione

Limitations. 5.1 - If the Insured Party is enrolled on the same trip with two or more persons, not family members, or with a pre-established group or with other family units, in the event of cancellation, the guarantee is understood to apply not only to the Insured Party directly involved in the event, but also to his family members or "one" of his travel companions; 5.2 - If the insured capital is lower than the price of the trip (so-called under-insured trip or partial insurance), in the event of an indemnifiable claim, the Company, pursuant to art. 1907 of the Italian Civil Code, will pay a proportionally reduced amount, with subsequent deduction of the overdraft. 5.3 - The indemnity due to the Insured is equal to the withdrawal fee calculated on the date on which the event occurred, or the occurrence of the circumstances that led to the inability to undertake the trip (art. 1914 of the Italian Civil Code). Any higher withdrawal fee charged to the Insured as a result of a delay in communicating the cancellation of the trip to the Organizer or supplier of the booked service will remain the responsibility of the Insured. 5.4 - The policy is valid for only one request for reimbursement, upon the occurrence of which it lapses. In the event of cancellation of the trip by only one part of the Insured, all the policy guarantees remain operative for the remaining Insured. 5.5 - In the event of cancellation of the trip due to illness or accident, the company's fiduciary doctors are entitled to carry out a medical check-up. The Insured must allow the Company to carry out the investigations and assessments necessary for the settlement of the claim and produce to the same all the documentation relative to the specific case, freeing the Doctors who have visited or taken care of him from professional secrecy for this purpose. Failure to fulfil these obligations may result in the partial or total loss of the right to compensation. In the event that the Company's medical trustee verifies that the condition of the person whose medical condition is at the origin of the waiver is not such as to prevent the Insured from participating in the trip, or the Insured does not allow the Company to verify the health condition of such person, the Company reserves the right to refuse reimbursement or apply a further overdraft of 30% to be calculated on the indemnifiable amount.
Limitations. These disclaimers and limitations of remedies apply to all warranties offered to the Buyer and to each and every order. The warranties set forth herein are exclusive and supersede any other legal warranties, explicit or implicit, with the exception of security warranties, including, but not limited to implied warranties of merchantability and suitability for a particular purpose. Unless expressly declared in writing on a document duly authorized by ZCS, the latter is not subject to any type of obligation or liability except for those indicated above. Notwithstanding any contrary provision contained herein, any kind of liability is excluded, for ZCS or for any of its suppliers, based on contract, fault (including negligence or liability in the strict sense) or other reason for loss of time, loss of profits or special, indirect, accidental or consequential damages of any kind. The Buyer's remedies are exclusive and the overall responsibility of ZCS and its suppliers of any level in relation to this contract or to actions related to this, such as the use of any product covered or supplied under the contract, based on the contract , on fault (including negligence or liability in the strict sense) or other reason, cannot exceed the price of the product, component or service to which this responsibility refers.
Limitations. Les présentes exclusions et limitations s'appliquent à toutes les garanties offertes à l'Acheteur et à toutes les commandes. Les garanties prévues dans le présent document sont exclusives et se substituent à toutes les autres garanties légales, explicites ou implicites, à l'exception des garanties de titre, incluses, sans y être limitées, à des garanties implicites de commercialisation et d'aptitude à un usage particulier. Sauf si cela n’est pas expressément indiqué par écrit dans un document autorisé par ZCS, cette dernière n’est soumise à aucun type d’obligation ou de responsabilité, à l’exception de celles précédemment indiquées en ce qui concerne le produit vendu ou les services fournis par ZCS. Nonobstant toute disposition contraire contenue dans le présent document, ZCS exclut pour elle-même et ses fournisseurs de tout niveau toute responsabilité sur la base d’un contrat, une faute (y compris la négligence ou la responsabilité au sens strict) ou tout autre motif de perte de temps, de perte de profit ou de dommages spéciaux, indirects, accidentels ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Les recours de l'Acheteur sont exclusifs et la responsabilité globale de ZCS et de ses fournisseurs, quel que soit leur niveau, en ce qui concerne le présent contrat ou des actions y relatives, telles que l'utilisation de tout produit couvert ou fourni dans le cadre du contrat, sur la base du contrat, pour faute (y compris la négligence ou la responsabilité au sens strict) ou pour tout autre motif, ne peut pas dépasser le prix du produit, du composant ou du service auquel cette responsabilité se réfère.
Limitations. These exclusions and limitations apply to all warranties offered to the Buyer as well as to all orders. The warranties set forth herein are exclusive and supersede all other statutory warranties, express or implied, except for title warranties, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Except where this is not expressly stated in writing in a document authorized by ZCS, the latter is not subject to any type of obligation or liability except those indicated above concerning the product sold or the services provided by ZCS. Notwithstanding any provision to the contrary contained herein, ZCS excludes for itself and its suppliers of any level, any liability based on contract, fault (including negligence or liability in the strict sense) or other reason for lost time, loss of profits or special, indirect, incidental or consequential damages of any kind. Buyer's remedies are exclusive and the overall liability of ZCS and its suppliers of any level with respect to this agreement or actions related to this, such as the use of any product covered or provided under the agreement, based on the agreement, on fault (including negligence or liability in the strict sense) or other reason, cannot exceed the price of the product, component or service to which such liability refers.
Limitations. The machine is not designed to be used in explosive settings • The machine is not designed to be used in outdoor settings • The machine must not be exposed to environmental agents that do not comply with the degree of protection of the installed components
Limitations. Les présentes exclusions et limitations s'appliquent à toutes les garanties offertes à l'Acheteur et à toutes les commandes. Les garanties prévues dans le présent document sont exclusives et se substituent à toutes les autres garanties légales, explicites ou implicites, à l'exception des garanties de titre, incluses, sans y être limitées, à des garanties implicites de commercialisation et d'aptitude à un usage particulier. Sauf si cela n’est pas expressément indiqué par écrit dans un document autorisé par ZCS, cette dernière n’est soumise à aucun type d’obligation ou de responsabilité, à l’exception de celles précédemment indiquées en ce qui concerne le produit vendu ou les services fournis par ZCS. Nonobstant toute disposition contraire contenue dans le présent document, ZCS exclut pour elle-même et ses fournisseurs de tout niveau toute responsabilité sur la base d’un contrat, une faute
Limitations. Microplan® does not assume liability for any damages or injuries caused by improper use of the supplied products.
Limitations. These disclaimers and limitations of remedies apply to all warranties offered to the Buyer and to each and every order. The warranties set forth herein are exclusive and supersede any other legal warranties, explicit or implicit, with the exception of security warranties, including, but not limited to implied warranties of merchantability and suitability for a particular purpose. Unless expressly declared in writing on a document duly authorized by ZCS, the latter is not subject to any type of obligation or liability except for those indicated above.
Limitations. Les présentes exclusions et limitations s’appliquent à toutes les garanties offertes à l’Acheteur et à toutes les commandes. Les garanties prévues dans le présent document sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties légales, expresses ou implicites, à l’exception des garanties d’éviction, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Sauf si cela n’est pas expressément indiqué par écrit dans un document autorisé par ZCS, cette dernière n’est soumise à aucun type d’obligation ou de responsabilité, à l’exception de celles précédemment indiquées en ce qui concerne le produit vendu ou les services fournis par ZCS. Nonobstant toute disposition contraire contenue dans le présent document, ZCS exclut pour elle-même et ses fournisseurs de tout niveau toute responsabilité sur la base d’un contrat, une faute (y compris la négligence ou la responsabilité au sens strict) ou tout autre motif de perte de temps, de perte de profit ou de dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Les recours de l’Acheteur sont exclusifs et la responsabilité globale de ZCS et de ses fournisseurs, quel que soit leur niveau, en ce qui concerne le présent contrat ou des actions y relatives, telles que l’utilisation de tout produit couvert ou fourni dans le cadre du contrat, sur la base du contrat, pour faute (y compris la négligence ou la responsabilité au sens strict) ou pour tout autre motif, ne peut pas dépasser le prix du produit, du composant ou du service auquel cette responsabilité se réfère. Cette garantie est soumise à la loi italienne. Le tribunal compétent est celui d’Arezzo. Las baterías suministradas por Azzurro ZCS incluyen una garantía contractual que subsiste junto con las obligaciones de garantía del distribuidor previstas por la ley. La garantía legal por defecto de conformidad tiene una validez de dos años a partir de la fecha de compra del producto y está asociada a cada producto de la marca Azzurro ZCS. Además de dicha garantía legal, el fabricante ofrece gratuitamente una garantía contractual que cubre todas sus baterías por un período de 120 meses (10 años) o 60 meses (5 años) a contar desde xx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx x/x xx xx xxxxxxxxxxx comercial aplicada. Para poder disfrutar de la garantía contractual aquí indicada, el Comprador deberá efectuar el registro del producto, rellenando el formulario corresp...
Limitations. Microplan® n’assume pas la responsabilité des dommages ou des blessures causés par l’utilisation inappropriée des produits fournis.