Application Voorbeeldclausules

Application. 1- Régler la température de l’eau de piscine de manière efficace et économique afin de bénéficier de davantage de confort et de plaisir. 2- L’utilisateur a la possibilité de choisir entre différents paramètres techniques conformément à son guide d’utilisation, cependant cette série de pompe à chaleur pour piscine a été optimisée d’usine. (se référer à la table des paramètres techniques).
Application. 1- Set swimming pool water temp efficiently and economically to provide you comfort and pleasure. 2- User may choose the model technical parameter according to professional guide, this series of swimming pool heater has been optimized in factory (refer to technical parameter table).
Application. The provisions set forth in this Condition 5 shall only apply in relation to the Bonds 2012 and until the Bonds 2012 Discharge Date.
Application. 2.1 These Terms and Conditions apply to: - The Membership; - Donations; - All offers and/or agreements of Follow This regarding the Members; 2.2 A user who completes a transaction with Follow This through the website thereby agrees to the content of these Terms and Conditions without changes. 2.3 The Membership is established by completing the online registration process and paying the first Contribution. 2.4 After the Membership is established, a Member has a period of 14 days (“Cooling-off Period”) to revoke the Membership. To do so, a Member can contact xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx-xxxx.xxx. 2.5 In case of revocation by a Member within the Cooling-off Period, Follow This will refund any amounts already paid by the Member. 2.6 Follow This confirms the Membership by means of a written notification after the online Membership has been established.
Application. 1. Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à tous les services, ventes et/ou livraisons, fournis par la société dormakaba Belgium N.V., dénommée ci-après “dormakaba Belgium”, à ses clients, sauf disposition contraire acceptée par dormakaba Belgium dans un contrat écrit séparé. 2. Le client accepte les présentes conditions par sa commande. 3. Les présentes conditions l’emportent sur les conditions générales d’achat ou particulières déterminées par le client.
Application. 1.1 These General Terms and Conditions apply to all offers, reservations and agreements with regard to all accommodations and camper pitches and other facilities that are rented out by De Weitens Cabanas rental. 1.2 In these General Terms and Conditions, the term 'tenant' and 'you' are understood to mean: the person who enters into an agreement with regard to the rental/use of accommodation and/or motorhome parking and/or other facilities. The term 'user' (hereinafter also referred to as 'guest') is understood to mean: the tenant and the persons specified by the tenant who (will) use the accommodation and/or motorhome pitch and/or other facilities rented by the tenant. 1.3 These General Terms and Conditions apply regardless of your (prior) reference to any own terms and conditions or to other terms and conditions. The Weitens Cabanas rental rejects all terms and conditions to which you refer or which are used by you. 1.4 Agreements deviating from these General Terms and Conditions are only valid if agreed in writing.
Application. 1.1. Nos conditions générales sont d’application pour toute prestation effectuée par XXXXXX INTERNATIONAL TAX LAWYERS BV/BVBA pour le compte d’un client, à moins qu’il n’y soit expressément déro- gé par un accord écrit conclu entre SANSEN INTERNATIONAL TAX LAWYERS BV/BVBA et le client, auquel cas les présentes conditions générales ne s’appliquent que dans la mesure où il n’y est pas dérogé dans ledit accord. 1.2. Nos conditions générales font loi dans les relations entre SANSEN INTERNATIONAL TAX LAWYERS BV/BVBA et le client et celui-ci est réputé les avoir acceptées à défaut d’avoir formulé ses objections endéans un délai raisonnable à compter de leur réception. L’accepta- tion des présentes conditions générales peut notamment - et pas ex- clusivement - se déduire de la continuation normale des prestations de SANSEN INTERNATIONAL TAX LAWYERS BV/BVBA sans objection du client manifestée endéans un délai raisonnable. 1.3. Toutes les missions confiées par les clients sont réputées être ex- clusivement confiées et également exécutées par SANSEN INTERNA- TIONAL TAX LAWYERS BV/BVBA, et ce, même si l’objectif explici- te ou tacite implique qu’une mission soit exécutée par une personne déterminée.
Application. 1.1. Tout contrat entre le promoteur et le maître de l’ouvrage est conclu en vertu des conditions générales mentionnées ci-après et des conditions particulières mentionnées dans le contrat, l’offre ou la confirmation de commande du promoteur. En cas de contradiction entre ces conditions générales et les conditions particulières, les conditions particulières prévalent. 1.2. L’applicabilité des conditions générales et particulières du maître de l’ouvrage est explicitement exclue.
Application. 2.1 These General Terms and Conditions of Sale apply to all offers, quotations, samples, agreements, deliveries and the performance of work by Xxxx International to the Buyer, insofar as these General Terms and Conditions of Sale have not been expressly deviated from in writing by the parties. 2.2 The applicability of any purchase or other conditions of the Buyer is expressly rejected. 2.3 If there is any uncertainty regarding the interpretation of one or more provisions of these General Terms of Sale, then the explanation must be found "in the spirit" of these provisions. 2.4 If a situation arises between the parties that has not been provided for in these General Terms and Conditions of Sale, this situation should be assessed in the spirit of these General Terms and Conditions of Sale.
Application. A client who wants to use IBID’s ‘Other services’ can contact IBID directly. Individual agreements about the nature and length of the services will be made and recorded before the start of the services.