Common use of PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS Clause in Contracts

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 (cento e vinte) dias corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 3 contracts

Samples: Contract, Contrato De Prestação De Serviços, Construction Contract

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 03 (cento e vinteTrês) dias meses corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Administrativo

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 90 (cento e vintenoventa) dias corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 03 (cento e vintetrês) dias meses corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 06 (cento e vinteSeis) dias meses corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Administrativo

PRAZO PARA EXECUÇÃO DOS SERVIÇOS. 6.1 A CONTRATADA observará o prazo de 120 240 (cento duzentos e vintequarenta) dias corridos, podendo ser prorrogado nas hipóteses legais cabíveis, contados da data do recebimento da respectiva Ordem de Serviço, para execução das Obras e/ou Serviços, promovendo, então, sua entrega em perfeitas condições de uso e funcionamento. 6.2 Só se admitirá a prorrogação de prazos parciais constantes do Cronograma, quando houver impedimentos que paralisem ou restrinjam o normal andamento das Obras e/ou Serviços, decorrentes de fatos alheios à responsabilidade da CONTRATADA, atestados e reconhecidos pela fiscalização.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract