Common use of Обавештења Clause in Contracts

Обавештења. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору ће се реализовати путем електронске поште, осим ако изричито није наведено другачије у овом Уговору. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној форми и/или се могу испоручити лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене адресе електронске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract, Уговор О Управљању Загушењима

Обавештења. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору ће се реализовати бити путем електронске поште, осим ако то изричито није наведено другачије у овом Уговору. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној писменој форми и/или да се могу испоручити испоруче лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној писменој форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене e-mail адресе електронске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 2 contracts

Samples: Transmission Capacity Allocation Agreement, Transmission Capacity Allocation Agreement

Обавештења. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору ће се реализовати бити путем електронске поште, осим ако то изричито није наведено другачије у овом Уговору. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној форми писменој форми, и/или да се могу испоручити испоруче лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној писменој форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене адресе електронске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Управљању Загушењима, Уговор О Управљању Загушењима

Обавештења. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору Споразуму ће се реализовати бити путем електронске поште, осим ако то изричито није наведено другачије у овом УговоруСпоразуму. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној писменој форми и/или да се могу испоручити испоруче лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној писменој форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене e-mail адресе електронске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 1 contract

Samples: Transmission Capacity Allocation Agreement

Обавештења. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору ће се реализовати бити путем електронске поште, осим ако то изричито није наведено другачије у овом Уговору. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној форми писменој форми, и/или да се могу испоручити испоруче лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној писменој форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене адресе електронске електонске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

Обавештења. 1. Сва обавештења и комуникације по овом Уговору Споразуму ће се реализовати бити путем електронске поште, осим ако то изричито није наведено другачије у овом УговоруСпоразуму. У случају проблема у коришћењу електронске поште, обавештења се могу проследити факсом и/или у писаној форми и/или се могу испоручити лично или курирском поштом или поштом, а сматраће се да је та услуга извршена на датум пријема послатог. Сва обавештења и комуникације морају да буду у писаној писменој форми и на енглеском језику. Стране су дужне да једна другу одмах обавесте уколико дође до промене e-mail адресе електронске поште или поштанске адресе и/или у случају промене бројева телефона и факса.

Appears in 1 contract

Samples: Interconnection Agreement