Luật điều chỉnh. 1. Bộ Bản Điều khoản & Điều kiện này được điều chỉnh bởi luật pháp hiện hành của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
2. Nếu bất kỳ điều khoản hay điều kiện nào hay bất kỳ phần nào hoặc khoản mục nào của Bộ Bản Điều khoản & Điều kiện này bị tuyên bố là không có hiệu lực hay không thể cưỡng chế thi hành bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền, thì những điều khoản hay điều kiện đó sẽ không làm vô hiệu các điều khoản và điều kiện, các phần hoặc các khoản mục khác của Bộ Bản Điều khoản & Điều kiện này.
3. Những nội dung nào chưa được quy định trong Bộ Bản Điều khoản & Điều kiện này sẽ thực hiện theo các quy định sản phẩm, dịch vụ của NH được công bố công khai và các quy định của pháp luật có liên quan.
4. Các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp đồng này sẽ được Các Bên bàn bạc xử lý trên tinh thần hợp tác, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau. Trường hợp Các Bên không tự thỏa thuận được hoặc không muốn thỏa thuận với nhau, một trong Các Bên có quyền khởi kiện ra Tòa án nhân dân có thẩm quyền để giải quyết theo quy định của pháp luật. Các Bên thống nhất rằng, địa chỉ của Các Bên như nêu tại Giấy Đăng ký là địa chỉ được sử dụng để Tòa án xác định thẩm quyền giải quyết tranh chấp theo quy định của pháp luật. Trường hợp KH thay đổi địa chỉ mà không thông báo cho NH bằng văn bản, thì được hiểu là KH cố tình giấu địa chỉ, trốn tránh nghĩa vụ và NH có quyền yêu cầu Tòa án thụ lý giải quyết vụ án theo thủ tục chung.
Luật điều chỉnh. Thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh và hiểu theo luật pháp Vương quốc Anh.
Luật điều chỉnh. Hợp Đồng này và các quyền và nghĩa vụ của các bên được điều chỉnh, giải thích và thực thi theo pháp luật của lãnh thổ tài phán của chủ thể Apple nêu tại mặt trước của PO, bất kể các nguyên tắc về xung đột pháp luật. Các bên thỏa thuận một cách rõ ràng rằng các quy định của Công Ước Liên Hợp Quốc về Hợp Đồng Mua Bán Hàng Hóa Quốc Tế không áp dụng đối với Hợp Đồng này hoặc mối quan hệ của các bên.
Luật điều chỉnh. 1. Bản Điều khoản & Điều kiện này được điều chỉnh bởi luật pháp hiện hành của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
2. Nếu bất kỳ điều khoản hay điều kiện nào hay bất kỳ phần nào hoặc khoản mục nào của Bản Điều khoản & Điều kiện này bị tuyên bố là không có hiệu lực hay không thể cưỡng chế thi hành bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền, thì những điều khoản hay điều kiện đó sẽ không làm vô hiệu các điều khoản và điều kiện, các phần hoặc các khoản mục khác của Bản Điều khoản & Điều kiện này.
3. Những nội dung nào chưa được quy định trong Bản Điều khoản & Điều kiện này sẽ thực hiện theo các quy định sản phẩm, dịch vụ của NH được công bố công khai và các quy định của pháp luật có liên quan.
4. Trong trường hợp phát sinh tranh chấp, nếu các bên không giải quyết được bằng thương lượng trên tinh thần hợp tác, bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau trong vòng 15 ngày kể từ ngày phát sinh tranh chấp, thì tranh chấp đó sẽ được đưa ra Tòa án có thẩm quyền để giải quyết theo luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Luật điều chỉnh. (a) Việc sử dụng Thẻ sẽ được điều chỉnh bởi Bản Chấp Thuận này và Các Điều Khoản Và Điều Kiện Của Tài Khoản Chính Premier, có thể tìm thấy trên trang web xxx.xxxx.xxx.xx;
(b) Bản Chấp Thuận này được điều chỉnh và tuân thủ theo pháp luật Việt Nam. Bản Chấp Thuận này được lập thành hai bản bằng Tiếng Việt và Tiếng Anh. Trong trường hợp có bất kỳ sự không nhất quán nào giữa bản Tiếng Việt và bản Tiếng Anh thì bản Tiếng Việt sẽ được ưu tiên sử dụng.
Luật điều chỉnh. Thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh và giải thích theo Luật pháp Việt Nam.
Luật điều chỉnh. Đối với cư dân Malaysia đăng ký dịch vụ của PayPal có địa chỉ ở Malaysia, thỏa thuận người dùng này được chi phối và giải thích theo luật pháp của Malaysia vì các luật đó được áp dụng cho các thỏa thuận được ký kết và được thực hiện hoàn toàn tại Malaysia. Trừ khi các điều khoản và điều kiện này có sửa đổi bổ sung, tất cả các điều khoản khác của thỏa thuận người dùng này vẫn hoàn toàn có hiệu lực.
Luật điều chỉnh. EULA này được điều chỉnh bởi pháp luật của Nhật Bản và các Tòa án Nhật Bản sẽ có thẩm quyền duy nhất đối với EULA này, ngoại trừ đối với việc thực thi trong trường hợp thẩm quyền của Tòa án Nhật Bản sẽ không phải là duy nhất.
Luật điều chỉnh a. Thỏa thuận này được điều chỉnh bởi luật pháp hiện hành của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và các quy định về phát hành, sử dụng và thanh toán Thẻ tín dụng quốc tế không trái với quy định của Pháp luật Việt Nam.
b. Nếu bất kỳ điều khoản hay điều kiện nào trong bản Thỏa thuận này hay bất kỳ phần nào hoặc khoản mục nào của tài liệu này bị tuyên bố là không có hiệu lực hay không thể cưỡng chế thi hành bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền, thì những điều khoản hay điều kiện đó sẽ không làm vô hiệu các điều khoản và điều kiện, các phần hoặc các khoản mục khác của Thỏa thuận này.
c. Những nội dung nào chưa được quy định trong Thỏa thuận này sẽ thực hiện theo các quy định của pháp luật có liên quan.
d. Trong trường hợp có bất kỳ tranh chấp nào mà các bên không giải quyết được bằng thương lượng trên tinh thần hòa giải, thì tranh chấp đó sẽ được đưa ra cơ quan có thẩm quyền để giải quyết theo luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.