合同语言 样本条款

合同语言. 19.1 本合同语言为中文。
合同语言. 32.1 除非双方另行同意,本合同语言为中文。双方交换的与合同有关的信件和其他文件应用合同语言书写。
合同语言. 除非双方另有约定,本合同语言为中文。如果本合同同时采用中文和英文,两种文字具有同等法律效力。除非双方另有约定,当中文和英文不一致时,以中文为准。双方交换的与合同有关的信函应用合同语言书写。
合同语言. 合同以及双方来住的与合同有关的信件、传真和其它文件应用中文书写。
合同语言. 作为本合同订立的证明,本合同文本以中文和日文作成,各一式两份,甲乙双方记 名盖章后,中日文各执一份。日文版和中文版均为正本。但当两种语言文本的解释等存在差异的,以日文版文本为准。 年 月 日 甲方: 法定代表人:地址: 乙方: 法定代表人:地址:
合同语言. 本供货合同包含德文和中文版本,两个版本具有相同的法律效力。如果两个语言版本出现差异,应以中文版为准,并合理地考虑德文版的意义。
合同语言. 除本合同另有明确规定或双方另行同意外,本合同及本合同项下的任何文件及往来函电均采用中文书写。
合同语言. 以 B 国语言作合同语言,合同仲裁地点在 B 国。
合同语言. 26.1 本合同语言为中文及本合同项目实施过程中工作语言为中文,所有书面文件资料以中文文本为准。 26.2 卖方提供的文件可以同时附有英文版本作为参考文本负责将所有非中文文件、图纸、资料翻译成中文文本,并负责其准确性,并应提供原版文件作为参考,两种文本若有不一致之处或合同双方发生争议时,以中文文本为准。
合同语言. 作为本合同签订的证明,本合同制作两份,在甲乙双方记名盖章后,各执一份。(作为本合同签订的证明,本合同分别用中文和日文各制作 4 份,在甲乙双方记名盖章后,中文和日