Diversen Sample Clauses

Diversen. 6.1 Betaling geschiedt contant bij xxxxxxxx/uitvoering of via overschrijving voor xxxxxxxx/uitvoering, onder aftrek van een eventueel voorschot. Alle prijzen zijn uitgedrukt in euro en zijn exclusief BTW. De BTW is steeds ten laste van de Klant. Verhogingen in de productie-, constructie- en bevestigingskosten (lonen, materiaal, grondstoffen, transportkosten, invoerrechten) of prijswijzigingen bij de leveranciers van NT kunnen steeds tot prijsherziening aanleiding geven. Indien op verzoek van de Klant wijzigingen xxxxxx aangebracht aan de leverings- of uitvoeringstermijn en/of – plaats en/of -omstandigheden of indien de Klant verkeerde inlichtingen heeft verstrekt, behoudt NT zich het recht voor de extra kosten ten gevolge van deze wijzigingen aan de Klant door te rekenen. Indien voor uitvoerings- of leveringsdatum de btw wijzigingen ondergaat, wordt de totale prijs in dezelfde mate aangepast. 6.2 De Klant dient facturen van NT onmiddellijk bij ontvangst te controleren. Onverminderd eerdere (al xxx niet stilzwijgende) aanvaarding wordt de Klant onweerlegbaar geacht een factuur van NT aanvaard te hebben bij gebrek aan gemotiveerd protest binnen de 8 kalenderdagen na ontvangst van de factuur. Facturen van NT zijn betaalbaar, zonder korting. Behoudens vermelding van een concrete vervaldag, is de factuur betaalbaar binnen een termijn van 30 xxxxx xx rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst van de factuur door de Klant. De Klant is vanaf de vervaldag van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een verwijlinterest van 1% per maand, met als minimum de wettelijke interesten, en een forfaitaire schadevergoeding van 10 % op het achterstallig bedrag met een minimum van 150 EUR. Kortingen, aftrekken, inhoudingen e.d., xx xxxxx reden ook (zoals voor contante betaling) xxxxxx niet toegestaan. Bij betalingsachterstal heeft NT het recht de (verdere) uitvoering van elke overeenkomst met de Klant te schorsen, ook als de wanbetaling een andere contractuele relatie betreft. Bij niet betaling van een gedeelte of het geheel van een factuur op de voorziene vervaldag, wordt het saldo van alle andere, zelfs niet vervallen facturen, van rechtswege en onmiddellijk opeisbaar. 6.3 Wanneer NT wegens overmacht in de onmogelijkheid verkeert de overeenkomst uit te voeren, zelfs ook wanneer dit niet tot blijvende en/of volstrekte onmogelijkheid van uitvoering leidt, heeft zij het recht de overeenkomst zonder schadevergoeding te beëindigen. 6.4 Alle vorderingen tegen ...
AutoNDA by SimpleDocs
Diversen. 10.1. Toepasselijk recht en Jurisdictie. Deze TOS xxx xxxxxx beheerst en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van Israël, zonder rekening xx xxxxxx met xx xxxxxx betreffende wetsconflicten, zoals toegepast op overeenkomsten die volledig in Israël zijn gemaakt, aangegaan en uitgevoerd, ongeacht uw of onze feitelijke verblijfplaats. De bevoegde rechtbanken van Tel - Aviv - Jaffa district in Israël, hebben exclusieve jurisdictie over elk geschil dat ontstaat in verband met deze TOS, met dien verstande dat elke partij het recht heeft om een voorlopige voorziening te vragen en de uitvoering van vonnissen in elke rechtbank met competente jurisdictie, ongeacht waar gevestigd. Niettegenstaande de voorgaande jurisdictieclausule, kan een partij ook een vordering instellen met betrekking tot geschillen die ontstaan in verband met deze TOS bij de rechtbanken van het land waar hij woonachtig is.
Diversen. 12.1. Bewijs. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de gegevens die zijn opgeslagen op elektronische media binnen het computersysteem van TheFork of een onderneming van de TheFork Group bewijskracht hebben tussen de partijen. Mochten dergelijke gegevens in een geschil of andere procedure xxxxxx overgelegd, xxx xxxxxx de gegevens geacht toelaatbaar, geldig en afdwingbaar te zijn jegens partijen en op dezelfde wijze, onder dezelfde voorwaarden en met dezelfde bewijskracht als elk document dat schriftelijk is opgesteld, ontvangen of opgeslagen, tenzij xx xxxxxx is van een kennelijke vergissing van TheFork. 12.2. Relatie. Tussen de Restauranthouder en TheFork bestaat geen joint venture, partnerschap, dienstverband of agentschaprelatie.
Diversen a. This Agreement is exclusively governed by Dutch law. Any disputes will be submitted to the Court of Gelderland, seat Apeldoorn. b. Mobeazy reserves the right to transfer any of its rights and obligations under the Agreement at any time, without further notice than required by law, to another legal entity, including, but not limited to, an affiliated company of Mobeazy. c. Mobeazy may modify these General Conditions unilaterally if, in her opinion, this is necessary as a result of statutory requirements. In the event of modifications to these General Conditions, other than due to statutory requirements, Contractor has the right to object to this in Writing within 14 (fourteen) days of receipt of the amended General Conditions. In such case, the unmodified General Conditions shall remain in force.
Diversen. Elke bepaling in deze Licentieovereenkomst is splitsbaar. Als een bepaling niet-afdwingbaar wordt bevonden, xxx heeft deze bevinding geen invloed op de afdwingbaarheid van de resterende bepalingen en voorwaarden van deze Licentieovereenkomst. Deze Licentieovereenkomst is bindend voor opvolgers en rechtverkrijgenden. Kodak Alaris is niet verantwoordelijk voor wanprestaties of vertragingen die geheel of gedeeltelijk xx xxxxxx zijn aan oorzaken die redelijkerwijze buiten zijn macht liggen. Niets in deze Overeenkomst xxx xxxxxx geïnterpreteerd als het aangaan van een agentschap, partnerschap of andere vorm van gezamenlijke onderneming tussen de partijen. U erkent dat u deze Licentieovereenkomst heeft gelezen, dat u deze begrijpt en dat u ermee instemt gebonden te zijn aan de voorwaarden van deze Licentieovereenkomst, en dat het voorgaande de volledige en exclusieve uiteenzetting van de Licentieovereenkomst is. Kodak Alaris Contrato de licença do usuário final para Software/Firmware Última atualização em 16 de fevereiro de 2017 Este Contrato de licença de usuário final ("Licença" ou "Contrato de licença") refere-se ao Software que você está baixando. Leia com atenção os seguintes termos e condições antes de instalar ou usar este Software (especificado a seguir). A sua instalação e uso do Software constitui a aceitação destes termos e condições. Estes termos anulam e substituem todos os termos e condições anteriores entre a Companhia e você, a menos que as partes tenham expressamente acordado por escrito. Para fins xxxxx Licença, a "Companhia" e "Kodak Alaris" significarão coletivamente Kodak Alaris Inc. suas afiliadas, subsidiárias e entidades-mãe. O termo "você" significa (a) no caso de um indivíduo, a pessoa com idade superior a 18 entrando nesta Licença ou (b) no caso de uma empresa (ou outra pessoa jurídica), a parte para quem esta Licença está sendo acordada em nome de xxx xxxxxx autorizada ter autoridade para vincular a parte. O termo "Software" aplica-se ao software e/ou componentes de firmware que você instala, bem como componentes de software hospedados por terceiros acessados através do software que você instalou; E toda a documentação relacionada que acompanha esses componentes de software. As referências aos licenciantes da Companhia referem-se a qualquer terceiro que licencie toda ou qualquer parte de tal Software para a Kodak Alaris Inc, incluindo todas as empresas, subsidiárias e todas as companhias relacionadas. A única finalidade xxxxx Licença ...

Related to Diversen

  • Clinical Management for Behavioral Health Services (CMBHS) System 1. request access to CMBHS via the CMBHS Helpline at (000) 000-0000. 2. use the CMBHS time frames specified by System Agency. 3. use System Agency-specified functionality of the CMBHS in its entirety. 4. submit all bills and reports to System Agency through the CMBHS, unless otherwise instructed.

  • Virus Management DST shall maintain a malware protection program designed to deter malware infections, detect the presence of malware within DST environment.

  • Fish and Wildlife Service 2002c. Colorado pikeminnow (Ptychocheilus lucius) recovery goals: amendment and supplement to the Colorado Squawfish Recovery Plan.

  • General Management In the discharge of its general duty to manage the successful performance of the Services, Vendor shall: 3.2.1.1. within thirty (30) calendar days of the Effective Date, identify to Citizens the primary and secondary management contacts responsible for the oversight and management of Services for Citizens; 3.2.1.2. ensure Vendor Staff tasked with management and oversight of the Services are available promptly to perform Services during Business Hours; 3.2.1.3. ensure each assigned Adjuster submits a time record directly to Vendor’s manager or point of contact. At any time during this Agreement, Citizens may require copies of time records from Vendor; 3.2.1.4. ensure that no Vendor Staff carries a weapon on their person while performing Services; 3.2.1.5. ensure that no Vendor Staff uses impairing drugs, chemicals, or alcohol while performing Services; 3.2.1.6. ensure that Vendor Staff avoid using their duties and obligations under this Agreement to engage in any conduct that could create either an actual or perceived conflict of interest, such as due to an ongoing business relationship with an entity other than Citizens that would enable Vendor Staff to receive an improper benefit or unfair competitive advantage; 3.2.1.7. ensure that the Services comply with the Best Claims Practices & Estimating Guidelines as applicable to each Service Category and any other policies or processes set forth by Citizens, including but not limited to: a. monitoring applicable file production on a weekly basis to determine compliance with Citizens’ production requirements; and, b. providing detailed reports to Citizens related to Vendor performance upon request.

  • CULTURAL DIVERSITY The Cultural Diversity Requirement generally does not add units to a student's program. Rather, it is intended to be fulfilled by choosing courses from the approved list that also satisfy requirements in other areas of the student’s program; the exception is that Cultural Diversity courses may not satisfy Culture and Language Requirements for B.S. students. For example, COMM 6 – Intercultural Communication, can fulfill (3) units of the Behavioral Science requirement and (3) units of the Cultural Diversity requirement. This double counting of a class may only be done with the Cultural Diversity requirement. Courses in Cultural Diversity may be taken at the lower- division or upper-division level.

  • Specialists Persons working within a juridical person who possess uncommon knowledge essential to the commercial presence’s production, research equipment, techniques or management. In assessing such knowledge, account will be taken not only of knowledge specific to the commercial presence, but also of whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.

  • Service Management Effective support of in-scope services is a result of maintaining consistent service levels. The following sections provide relevant details on service availability, monitoring of in-scope services and related components.

  • Diversity The Employer and the Union recognize the values of diversity in the workplace and will work cooperatively toward achieving a work environment that reflects the interests of a diverse work force.

  • Prosthodontics We Cover prosthodontic services as follows:

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!