Garantias Sample Clauses

Garantias. 9.1 Each party warrants to the other party that: 9.1 Cada uma das partes garante à outra parte que:
AutoNDA by SimpleDocs
Garantias. 9.1 O Fornecedor garante que todos os bens e serviços fornecidos conforme este Pedido: (a) estarão livres de todas e quaisquer reclamações, comprometimentos ou gravames (que não os comprometimentos que surjam através do Comprador); (b) serão novos e de qualidade comercializável, não usados, reconstituídos ou feitos com materiais recondicionados, a menos que aprovados por escrito pelo Comprador; (c) estarão livres de quaisquer defeitos de
Garantias. 12.1. The Sponsor acknowledges that the nature of the Project to be carried out under this Agreement is research, development and innovation project, and is due to the commitment of investment in Research, Development and Innovation projects from the contracts of Exploration and Production of oil and gas in Brazil and will be performed the Agreement is research, and is being conducted in whole or in part by Accredited Institution Personnel in an academic, non-commercial environment. The Accredited Institution will use reasonable efforts in conducting the Research, Development and Innovation Project to ensure that: (a) measurement activities and information reporting are complete, accurate, and timely, and (b) personnel involved in testing and measuring and with reports generation are trained in data generation and management. 12.1 A Patrocinadora reconhece que a natureza do Projeto a ser executado sob o presente Contrato é de projeto de pesquisa a ser realizado em função do compromisso de investimento em projetos de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação oriundo dos contratos de Exploração e Produção de óleo e gás no Brasil,e será conduzido no todo ou em parte pelo Pessoal da Instituição Credenciada em um ambiente acadêmico e não comercial. A Instituição Credenciada envidará esforços razoáveis na condução do Projeto de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação para garantir que: (a) as atividades de medição e os relatórios de informações sejam completos, precisos e tempestivos, e (b) o pessoal envolvido em testes, relatórios e medições seja treinado em geração e gerenciamento de dados.
Garantias. Para assegurar o pontual e integral pagamento de quaisquer obrigações decorrentes das DEBÊNTURES, tais como principal da dívida, juros, penalidades e multas, as DEBÊNTURES serão da espécie com garantia flutuante, bem como será constituída garantia fidejussória representada por: Fiança Corporativa: Nos termos da Carta de Fiança, emitida nesta data, e que constitui ANEXO a esta ESCRITURA, a ACIONISTA GARANTIDORA, por este instrumento e na melhor forma de direito, se obriga perante os DEBENTURISTAS, na qualidade de fiadora e principal pagadora da EMISSORA, a garantir solidariamente o pagamento do valor nominal das DEBÊNTURES acrescido da REMUNERAÇÃO, inclusive encargos moratórios, bem como quaisquer- outros encargos decorrentes de eventuais ações judiciais se necessário, sendo esta fiança irrevogável e irretratável para todos os efeitos legais.
Garantias. A Companhia não é garantidora (incluindo, sem limitação, por meio de aval ou fiança) nem possui qualquer outra forma de Passivo ou obrigação (incluindo Dívida) em nome de qualquer outra Pessoa.
Garantias. 4.1. Unless otherwise agreed, Borrower shall, prior to or concurrently with the transfer of the Loaned Securities to Borrower, but in no case later than the Close of Business on the day of such transfer, deposit in a collateral custody account (“Custody Account”) established at a bank , as that term is defined in Section 3(a)(6) of the Securities Exchange Act of 1934 (the “Exchange Act”), or at such other custodian as Borrower may choose (the “Custodian”), Collateral with a Market Value at least equal to the Margin Percentage of the Market Value of the Loaned Securities. The Custody Account may be an omnibus account established at the Custodian that holds Collateral in an aggregate amount at least equal to the amount required under this Paragraph 4.1 for all Lenders who have loaned Securities to Borrower. If the Collateral Account is an omnibus account, the Custody Bank or a third-party agent or trustee (the “Agent” or “Trustee”) must maintain subledgers showing the amount of Collateral owed to each Lender with respect to the Securities that each such Lender has loaned to Borrower. The Custody Account must be established in the name of each Lender as an omnibus account, in the name of all Lenders, or in the name of Trustee for the benefit of all Lenders. By executing this Agreement, Xxxxxx hereby agrees that Borrower will deposit Collateral in a Custody Account in the name of Lender or all Lenders, or the Trustee for the benefit of all Lenders at the Custody Bank in accordance with Annex A hereto, which may be amended by Lender without notice. Further, Xxxxxx agrees that Agent or Trustee may instruct the movement of Collateral as set out in Annex A hereto.

Related to Garantias

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Hong Kong Each Underwriter:

  • AT&T 9STATE shall be defined as the States of Alabama, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, North Carolina, South Carolina and Tennessee.

  • Compliance with the Sxxxxxxx-Xxxxx Act There is and has been no failure on the part of the Company or any of the Company’s directors or officers, in their capacities as such, to comply in all material respects with any provision of the Sxxxxxxx-Xxxxx Act of 2002 and the rules and regulations promulgated in connection therewith (the “Sxxxxxxx-Xxxxx Act”), including Section 402 related to loans and Sections 302 and 906 related to certifications.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.