Informazioni Riservate Sample Clauses

Informazioni Riservate. 6.1 L'Università si impegna a trattare come strettamente confidenziale e a non divulgare informazioni, dati, materiale (inclusi i Materiali), presentazioni, dispense, foto, il software ClinCheck, ricerche, formazione o materiale di qualsiasi natura appartenente ad Align che l'Università può ricevere o ottenere in relazione al presente Accordo ("Informazioni Riservate di Align"), a chiunque altro che non xxxxx gli Studenti del Programma, il personale, gli affiliati o gli appaltatori dell'Università xxx xxxxx necessità di conoscere tali Informazioni riservate di Align per lo scopo stabilito nel presente Accordo e this Clause 6, save where disclosure is required by a government agency, regulatory authority or by law. If the University is required to make a disclosure to a government agency, regulatory authority or by law it shall inform Align within a reasonable time prior to being required to make the disclosure, of the requirement to disclose and the information required to be disclosed (if permitted by applicable law).
AutoNDA by SimpleDocs
Informazioni Riservate. 6.1 L'Università si impegna a trattare come strettamente confidenziale e a non divulgare informazioni, dati, materiale (inclusi i Materiali), presentazioni, dispense, foto, il software ClinCheck, ricerche, formazione o materiale di qualsiasi natura appartenente ad Align che l'Università può ricevere o ottenere in relazione al presente Accordo ("Informazioni Riservate di Align"), a chiunque altro che non xxxxx gli Studenti del Programma, il personale, gli affiliati o gli appaltatori dell'Università xxx xxxxx necessità di conoscere tali Informazioni riservate Align per lo scopo stabilito nel presente Accordo e xxx xxxxx sottoscritto obblighi vincolanti di riservatezza sostanzialmente simili agli obblighi stabiliti nella presente Clausola 6, salvo laddove la divulgazione sia richiesta da un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o dalla xxxxx. Se l'Università è tenuta a divulgare a un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o per xxxxx, deve informare Align entro un termine ragionevole prima di essere tenuta a effettuare la divulgazione, dell'obbligo di divulgazione e delle informazioni richieste da divulgare (se consentito dalla xxxxx applicabile).
Informazioni Riservate. Le informazioni confidenziali, dirette o indirette, delle PARTI alle quali le stesse possono avere accesso o essere esposte xxxx’esecuzione del CONTRATTO DI PARTNERSHIP. Sono considerate tali, tra le altre, i dati dei CLIENTI DI SICILY ACTION, il numero di transazioni e le informazioni aziendali che non xxxxx di dominio pubblico.
Informazioni Riservate. Informazioni riservate" indica tutte le informazioni riservate divulgate da una parte ("Comunicante") all'altra parte ("Destinatario"), oralmente o per iscritto, che sono designate come riservate o che ragionevolmente dovrebbero essere considerate tali in considerazione della natura delle informazioni e delle circostanze xxxxx xxxx divulgazione. Le Informazioni riservate del Licenziatario includono i Dati del Licenziatario; le Informazioni riservate di SOTI includono il Software e tutto il materiale associato al Software; e le Informazioni riservate di ciascuna parte includono i termini e le condizioni del presente Contratto, nonché piani aziendali e di marketing, xxxxxxx commerciali xx xxxxxx, tecnologia e informazioni tecniche, piani e progetti di prodotto e processi aziendali divulgati da tale parte. Le Informazioni riservate non comprendono le informazioni che (i) erano note al Destinatario prima della divulgazione da parte del Comunicante e per le quali il Destinatario può fornire la prova di esserne in legittimo possesso senza alcun obbligo di riservatezza,
Informazioni Riservate. Durante il Periodo di Validità del presente Accordo e per i tre (3) anni successivi alla sua cessazione, ciascuna Parte proteggerà i termini e le condizioni dello stesso così come tutte le informazioni e il materiale non di dominio pubblico riguardanti l'attività dell'altra Parte contrassegnati come riservati o che potrebbero essere interpretati come tali (indicati collettivamente con il termine "Informazioni Riservate") come strettamente riservati, adottando la stessa attenzione dedicata alle proprie Informazioni Riservate. Senza il previo consenso scritto della parte Divulgatrice, la Parte destinataria non userà né divulgherà (e farà il possibile per far sì che i suoi dipendenti e rappresentanti non utilizzino o divulghino) ad altre persone fisiche o giuridiche le Informazioni Riservate se non e soltanto xxxxx xxxxxx necessaria ad: (i) adempiere ai propri obblighi previsti dall'Accordo; (ii) ottenere le approvazioni governative richieste o (iii) rispettare xx xxxxx o come disposto da un tribunale della giurisdizione competente, ma solo xxxxx xxxxxx relativa a tale disposizione, purché, prima di procedere alla divulgazione, la Parte destinataria informi di ciò la Parte divulgatrice per iscritto, offrendole l'opportunità di opporsi o prendere provvedimenti volti a garantire il trattamento riservato di tali informazioni.
Informazioni Riservate. 15.1. L'Acquirente xxxxxxx: (a) di utilizzare le Informazioni riservate xx Xxxxxxx solo per esercitare i propri diritti e adempiere ai propri obblighi ai sensi del Contratto o in relazione ad esso; e (b) che qualsiasi informazione divulgata da o per conto xx Xxxxxxx è e rimarrà sempre di proprietà xx Xxxxxxx.
Informazioni Riservate. Ai fini del presente Contratto di comodato, per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni, materiali e immateriali, o materiali, risultati di valutazione divulgati da Align o altrimenti resi disponibili o accessibili all'Università, intenzionalmente o inavvertitamente, indipendentemente dal modo o dal mezzo di divulgazione o accesso (ad es. modulo visivo, orale, scritto, elettronico) descritto come proprietario o riservato o considerato proprietario o riservato da Align e includerà, a titolo esemplificativo, qualsiasi feedback fornito dall'Università in merito al sistema iTero, ai Materiali, alla Proprietà intellettuale di Align o qualsiasi altro prodotto o software Align utilizzato dall'Università ai sensi del presente Contratto di comodato. I termini del presente Contratto di comodato sono considerati Informazioni riservate di Align. Senza derogare a quanto sopra, la Sezione 6 (Informazioni riservate) del Contratto del Programma Align Academic è integralmente incorporata nel presente documento per riferimento, a condizione che, in caso di conflitto tra la Sezione 6 e il presente Contratto di comodato, i termini del presente Contratto di comodato prevarranno per quanto riguarda il trattamento e gli obblighi relativi alle Informazioni riservate derivanti da o relative al presente Contratto di prestito.
AutoNDA by SimpleDocs
Informazioni Riservate. Per “Informazioni riservate” si intendono tutte le informazioni private, proprietarie o in altro modo confidenziali divulgate da una parte (“Parte rivelante”) a un’altra parte (“Parte ricevente”) che, alla luce di legende o altri contrassegni, delle circostanze di divulgazione o della natura delle informazioni stesse, dovrebbero essere intese dalla Parte ricevente come informazioni proprietarie e riservate della Parte rivelante o di terzi. Le Informazioni riservate non includono le informazioni: (a) già note alla Parte ricevente in assenza di atti illeciti imputabili a tale parte o ai suoi agenti o alla parte che ha divulgato le informazioni alla Parte ricevente, (b) già di pubblico dominio in assenza di atti illeciti imputabili alla Parte ricevente o ai suoi agenti, o (c) che sono sviluppate in modo indipendente dalla Parte ricevente senza fare riferimento ad alcuna Informazione riservata divulgata ai sensi del presente documento.

Related to Informazioni Riservate

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ (a) Any inventions or discoveries (whether patentable or not), innovations, suggestions, ideas, work product, results and reports made or developed by Institution, Investigator and/or Research Staff during the course of this Study shall be promptly disclosed to Sponsor and shall become, be and remain sole and the exclusive property of Sponsor. Institution and Investigator hereby assign and shall ensure all Research Staff assign all right, title, and interest in and to such inventions or discoveries (whether patentable or not), innovations, suggestions, ideas, work product and reports, and all intellectual property rights with respect thereto, to Sponsor, free and clear of all liens, claims, and encumbrances. All such property is intended to be the result of “work for hire” for the benefit of Sponsor. Upon Sponsor's request, and at Sponsor’s sole cost and expense, Institution and Investigator shall take (and will cause Research Staff to (a) Veškeré vynálezy a objevy (bez ohledu na to, zda jsou způsobilé k patentování, či nikoli), inovace, návrhy, nápady, výsledky práce, výsledky a zprávy, které Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx personál vytvoří nebo vyvinou v průběhu této Studie musí být neprodleně sděleny Zadavateli a stanou se, budou a nadále zůstanou jeho výhradním majetkem. Zdravotnické zařízení a Zkoušející tímto postoupí a zajistí, že veškerý Výzkumný personál postoupí Zadavateli veškerá práva, vlastnická práva a podíly k těmto vynálezům nebo objevům (bez ohledu na to, zda jsou způsobilé k patentování, či nikoli), inovacím, návrhům, nápadům, výsledkům práce, výsledkům a zprávám, a veškerým právům duševního vlastnictví k nim, a zajistí, aby totéž Zadavateli zaručil i veškerý Výzkumný personál, přičemž tyto musí být prosty všech zástavních práv, nároků a věcných břemen. Výše

  • Důvěrné informace V průběhu klinického hodnocení mohou zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející získávat nebo vytvářet informace, které jsou důvěrnými informacemi zadavatele nebo jeho přidružené strany.

  • Pendahuluan Pembangunan ekonomi merupakan salah satu tujuan penting yang hendak dicapai pemerintah dalam pembangunan nasional, pembangunan ekonomi ini merupakan upaya penting dalam rangka mencapai pemerataan kemakmuran xxx kesejahteraan sesuai amanat Pancasila xxx UUD 1945. Dalam rangka menciptakan sebuah proses pembangunan ekonomi yang berkesinambungan, maka pemerintah memerlukan himpunan xxxx xxxx sangat besar. Dimana xxxx tersebut diperoleh melalui pemasukkan negara berupa xxxxx xxx non xxxxx xxxx digunakan untuk mengelola perekonomian negara. Salah satu xxxxx penting yang berkontribusi dalam menjalankan roda perekonomian negara adalah lembaga bank. Dimana bank mempunyai 2 fungsi, yakni pertama untuk menghimpun xxxx dari masyarakat atau secara sederhana dapat diartikan bank sebagai lembaga yang menyediakan jasa penyimpanan uang milik masyarakat dengan pemberian bunga tertentu dalam jangka waktu tertentu sebagai kontraprestasi. Kedua, Bank mempunyai fungsi utama menyalurkan xxxx kepada masyarakat, dimana fungsi ini bertolakbelakang dengan fungsi yang pertama, yakni fungsi ini dilaksanakan melalui pendistribusikan uang yang dihimpun masyarakat dalam bentuk Investasi, Kredit tanpa agunan, Kredit Pemilikan Rumah (KPR), Kredit Mobil, xxx xxxx sebagainya.1 Terkait dengan fungsi bank yang kedua ini, tujuan utamanya ialah memfasilitasi masyarakat dalam pencapaian kesejahteraan xxx membentuk usaha yang berkontribusi dalam pembangunan nasional. Penegasan secara yuridis mengenai fungsi bank yang kedua tersebut dapat ditemukan dalam Pasal 3 jo Pasal 6 huruf b xxx Pasal 13 huruf b Undang- Undang Nomor 10 Tahun 1998 tentang Perbankan yang berbunyi,”Bank sebagai penghimpun xxx penyalur xxxx masyarakat, xxxx xxxxx satu usahanya adalah memberikan kredit. Sejak berlakunya Undang-Undang Nomor 4 Tahun 1996 tentang Hak Tanggungan, terjadi perubahan besar-besaran terhadap sistem xxx metode penjamin atas suatu utang. Sebelum berlakunya Undang-Undang Nomor 4 Tahun 1996 tersebut, berdasarkan Kitab Undang-Undang Hukum Perdata Barat, bank yang memberikan fasilitas kridit hanya mewajibkan debiturnya untuk mendatangani Akta Surat Kuasa Memasang Hipotek yang dibuat didepan notaris agar dapat menjamin perlunasan utang xxx/atau kewajiban debitur tersebut. Jadi, dalam hal si debitur mulai lalai atau dengan kata lain bank sudah melihat gelagat bahwa debitur tersebut mulai macet atau kondisi keuangannya sudah tidak memungkinkan untuk mengembalikan fasilitas kredit yang diterimanya, maka bank akan “memasang” atau dengan kata lain mendaftarkan Akta Hipotek tersebut xx xxxxxx pertanahan setempat. Setelah terdaftar, bank dapat menjual lelang rumah xxx/atau tanah tersebut untuk melunasi kewajiban debitur dimaksud. Pemakaian jaminan berupa jaminan fidusia sendiri secara khusus dimaksudkan untuk memberikan kesempatan bagi debitur untuk tetap menggunakan xxxxx-xxxxx xxxx pada dasarnya sudah dijaminkan kepada kreditur, dimana dikhawatirkan xxxxx-xxxxx xxxx dijaminkan tersebut bersifat krusial bagi kelangsungan usaha debitur. Maka melalui model jaminan fidusia debitur dapat melakukan perjanjian hutang dengan tetap menguasai xxxxx xxxx dijaminkan pada perjanjian hutang tersebut. Meskipun demikian, tidak jarang penggunaan model jaminan fidusia ini justru disalahgunakan oleh debitur yang tidak baik. Kelebihan fidusia yang memberikan debitur kuasa untuk tetap menguasai objek jaminan di xxxx xxxx juga memberikan peluang bagi dicederainya perjanjian xxx timbulnya wanprestasi oleh debitur di masa depan.

  • Grievance Investigations Where an employee has asked or is obliged to be represented by the Institute in relation to the presentation of a grievance and an employee acting on behalf of the Institute wishes to discuss the grievance with that employee, the employee and the representative of the employee will, where operational requirements permit, be given reasonable leave with pay for this purpose when the discussion takes place in the headquarters area of such employee and leave without pay when it takes place outside the headquarters area of such employee.

  • Grievance Investigation The Employer agrees to supply to the Union the names of all applicants for a vacancy, or new position in the course of a grievance investigation.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.