Informazioni Riservate Sample Clauses

Informazioni Riservate. 6.1 L'Università si impegna a trattare come strettamente confidenziale e a non divulgare informazioni, dati, materiale (inclusi i Materiali), presentazioni, dispense, foto, il software ClinCheck, ricerche, formazione o materiale di qualsiasi natura appartenente ad Align che l'Università può ricevere o ottenere in relazione al presente Accordo ("Informazioni Riservate di Align"), a chiunque altro che non xxxxx gli Studenti del Programma, il personale, gli affiliati o gli appaltatori dell'Università xxx xxxxx necessità di conoscere tali Informazioni riservate di Align per lo scopo stabilito nel presente Accordo e this Clause 6, save where disclosure is required by a government agency, regulatory authority or by law. If the University is required to make a disclosure to a government agency, regulatory authority or by law it shall inform Align within a reasonable time prior to being required to make the disclosure, of the requirement to disclose and the information required to be disclosed (if permitted by applicable law). 6.2 These confidentiality obligations do not apply to information which are proven that: a) they were already known to the University before the disclosure by Xxxxx; b) they were already known to the public or generally available before the disclosure; c) they became known to the public or generally available after the disclosure without any involvement or fault of the University; d) they correspond to information that has been disclosed or made available to the University at any time by an authorized third party; or e) the University has or has been developed independently of the knowledge of the information. 6.3 Align will treat any trade and business secrets of the University as confidential. 6.4 The University shall treat Align Confidential Information with the same degree of care as it treats its own confidential information of like nature, but not less than reasonable care. The University shall not use the Align Confidential Information for any purpose other than as set out in this Agreement. xxx xxxxx sottoscritto obblighi vincolanti di riservatezza sostanzialmente simili agli obblighi stabiliti nella presente Clausola 6, salvo laddove la divulgazione sia richiesta da un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o dalla xxxxx. Se l'Università è tenuta a divulgare a un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o per xxxxx, deve informare Align entro un termine ragionevole prima di essere tenuta a effettuare la div...
AutoNDA by SimpleDocs
Informazioni Riservate. Ai fini del presente Contratto di comodato, per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni, materiali e immateriali, o materiali, risultati di valutazione divulgati da Align o altrimenti resi disponibili o accessibili all'Università, intenzionalmente o inavvertitamente, indipendentemente dal modo o dal mezzo di divulgazione o accesso (ad es. modulo visivo, orale, scritto, elettronico) descritto come proprietario o riservato o considerato proprietario o riservato da Align e includerà, a titolo esemplificativo, qualsiasi feedback fornito dall'Università in merito al sistema iTero, ai Materiali, alla Proprietà intellettuale di Align o qualsiasi altro prodotto o software Align utilizzato dall'Università ai sensi del presente Contratto di comodato. I termini del presente Contratto di comodato sono considerati Informazioni riservate di Align. Senza derogare a quanto sopra, la Sezione 6 (Informazioni riservate) del Contratto del Programma Align Academic è integralmente incorporata nel presente documento per riferimento, a condizione che, in caso di conflitto tra la Sezione 6 e il presente Contratto di comodato, i termini del presente Contratto di comodato prevarranno per quanto riguarda il trattamento e gli obblighi relativi alle Informazioni riservate derivanti da o relative al presente Contratto di prestito.
Informazioni Riservate. Per “Informazioni riservate” si intendono tutte le informazioni private, proprietarie o in altro modo confidenziali divulgate da una parte (“Parte rivelante”) a un’altra parte (“Parte ricevente”) che, alla luce di legende o altri contrassegni, delle circostanze di divulgazione o della natura delle informazioni stesse, dovrebbero essere intese dalla Parte ricevente come informazioni proprietarie e riservate della Parte rivelante o di terzi. Le Informazioni riservate non includono le informazioni: (a) già note alla Parte ricevente in assenza di atti illeciti imputabili a tale parte o ai suoi agenti o alla parte che ha divulgato le informazioni alla Parte ricevente, (b) già di pubblico dominio in assenza di atti illeciti imputabili alla Parte ricevente o ai suoi agenti, o (c) che sono sviluppate in modo indipendente dalla Parte ricevente senza fare riferimento ad alcuna Informazione riservata divulgata ai sensi del presente documento.
Informazioni Riservate. 6.1 L'Università si impegna a trattare come strettamente confidenziale e a non divulgare informazioni, dati, materiale (inclusi i Materiali), presentazioni, dispense, foto, il software ClinCheck, ricerche, formazione o materiale di qualsiasi natura appartenente ad Align che l'Università può ricevere o ottenere in relazione al presente Accordo ("Informazioni Riservate di Align"), a chiunque altro che non xxxxx gli Studenti del Programma, il personale, gli affiliati o gli appaltatori dell'Università xxx xxxxx necessità di conoscere tali Informazioni riservate Align per lo scopo stabilito nel presente Accordo e xxx xxxxx sottoscritto obblighi vincolanti di riservatezza sostanzialmente simili agli obblighi stabiliti nella presente Clausola 6, salvo laddove la divulgazione sia richiesta da un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o dalla xxxxx. Se l'Università è tenuta a divulgare a un'agenzia governativa, un'autorità di regolamentazione o per xxxxx, deve informare Align entro un termine ragionevole prima di essere tenuta a effettuare la divulgazione, dell'obbligo di divulgazione e delle informazioni richieste da divulgare (se consentito dalla xxxxx applicabile). 6.2 Questi obblighi di riservatezza non si applicano alle informazioni di cui è dimostrato che: a) erano già note all'Università prima della divulgazione da parte di Xxxxx; b) erano già note al pubblico o generalmente disponibili prima della divulgazione; c) sono venute a conoscenza del pubblico o generalmente disponibili dopo la divulgazione senza alcun coinvolgimento o inadempienza da parte dell'Università; e) the University has or has been developed independently of the knowledge of the information. 6.3 Align will treat any trade and business secrets of the University as confidential. 6.4 The University shall treat Align Confidential Information with the same degree of care as it treats its own confidential information of like nature, but not less than reasonable care. The University shall not use the Align Confidential Information for any purpose other than as set out in this Agreement. 6.5 All Align Confidential Information, existing in written form or recorded in any other tangible medium, shall be returned to Align upon its request, together with all copies of all documents and materials that reflect, incorporate, record or have been generated from any part of Align Confidential Information, except to the extent to which it is required to retain any such documents or materials by ...
Informazioni Riservate. Informazioni riservate" indica tutte le informazioni riservate divulgate da una parte ("Comunicante") all'altra parte ("Destinatario"), oralmente o per iscritto, che sono designate come riservate o che ragionevolmente dovrebbero essere considerate tali in considerazione della natura delle informazioni e delle circostanze xxxxx xxxx divulgazione. Le Informazioni riservate del Licenziatario includono i Dati del Licenziatario; le Informazioni riservate di SOTI includono il Software e tutto il materiale associato al Software; e le Informazioni riservate di ciascuna parte includono i termini e le condizioni del presente Contratto, nonché piani aziendali e di marketing, xxxxxxx commerciali xx xxxxxx, tecnologia e informazioni tecniche, piani e progetti di prodotto e processi aziendali divulgati da tale parte. Le Informazioni riservate non comprendono le informazioni che (i) erano note al Destinatario prima della divulgazione da parte del Comunicante e per le quali il Destinatario può fornire la prova di esserne in legittimo possesso senza alcun obbligo di riservatezza,
Informazioni Riservate. 15.1. L'Acquirente xxxxxxx: (a) di utilizzare le Informazioni riservate xx Xxxxxxx solo per esercitare i propri diritti e adempiere ai propri obblighi ai sensi del Contratto o in relazione ad esso; e (b) che qualsiasi informazione divulgata da o per conto xx Xxxxxxx è e rimarrà sempre di proprietà xx Xxxxxxx. 15.2. Ciascuna parte si impegna nei confronti dell'altra a: (a) non divulgare a xxxxx, in nessun momento e ad eccezione di quanto consentito dall’Articolo 15.3, Affiliates’ or Representatives' acts or omissions and compliance with the confidentiality obligations set out in this Clause 15; and (b) as may be required by Law, a court of competent jurisdiction, or any governmental or regulatory authority.
Informazioni Riservate. Le informazioni confidenziali, dirette o indirette, delle PARTI alle quali le stesse possono avere accesso o essere esposte xxxx’esecuzione del CONTRATTO DI PARTNERSHIP. Sono considerate tali, tra le altre, i dati dei CLIENTI DI SICILY ACTION, il numero di transazioni e le informazioni aziendali che non xxxxx di dominio pubblico.
AutoNDA by SimpleDocs
Informazioni Riservate. Durante il Periodo di Validità del presente Accordo e per i tre (3) anni successivi alla sua cessazione, ciascuna Parte proteggerà i termini e le condizioni dello stesso così come tutte le informazioni e il materiale non di dominio pubblico riguardanti l'attività dell'altra Parte contrassegnati come riservati o che potrebbero essere interpretati come tali (indicati collettivamente con il termine "Informazioni Riservate") come strettamente riservati, adottando la stessa attenzione dedicata alle proprie Informazioni Riservate. Senza il previo consenso scritto della parte Divulgatrice, la Parte destinataria non userà né divulgherà (e farà il possibile per far sì che i suoi dipendenti e rappresentanti non utilizzino o divulghino) ad altre persone fisiche o giuridiche le Informazioni Riservate se non e soltanto xxxxx xxxxxx necessaria ad: (i) adempiere ai propri obblighi previsti dall'Accordo; (ii) ottenere le approvazioni governative richieste o (iii) rispettare xx xxxxx o come disposto da un tribunale della giurisdizione competente, ma solo xxxxx xxxxxx relativa a tale disposizione, purché, prima di procedere alla divulgazione, la Parte destinataria informi di ciò la Parte divulgatrice per iscritto, offrendole l'opportunità di opporsi o prendere provvedimenti volti a garantire il trattamento riservato di tali informazioni.
Informazioni Riservate 

Related to Informazioni Riservate

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Information Management Information and Records

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • Důvěrné informace V průběhu klinického hodnocení mohou zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející získávat nebo vytvářet informace, které jsou důvěrnými informacemi zadavatele nebo jeho přidružené strany.

  • Pendahuluan Industri perbankan syari’ah di Indonesia tengah memasuki fase growth (pertumbuhan) xxx sangat membutuhkan kepercayaan xxx loyalitas masyarakat untuk terus meningkatkan produktivitasnya. Kepercayaan xxx loyalitas mutlak dibutuhkan untuk memasuki fase maturity perbankan syariah dalam menghadapi kompetisi global. Kepercayaan xxx loyalitas tidak dapat diperoleh tanpa adanya produk- produk yang mampu menjawab kebutuhan masyarakat. Produk bank syariah sudah semestinya mampu memenuhi seluruh komponen masyarakat, baik dalam produk funding, financing, xxx services. Oleh karenanya, inovasi produk bank syariah menjadi syarat mutlak sebagai indikator bahwa bank syariah mampu beradaptasi dengan kebutuhan manusia modern. Inovasi produk merupakan salah satu unsur penting untuk dapat menjaga sustainabilitas perusahaan. Inovasi produk merepresentasikan kemampuan perusahaan untuk dapat memenuhi kebutuhan pasar sekaligus sebagai upaya untuk memperoleh keuntungan perusahaan. Bank syariah pada dasarnya telah melakukan serangkaian upaya inovasi, salah satunya adalah dengan melakukan “rekayasa” (engineering) terhadap akad- akad dalam fiqh muamalah. Beberapa akad dalam fiqh muamalah tidak begitu saja diadopsi oleh perbankan syariah, namun juga “diadaptasikan” dengan kebutuhan masyarakat terhadap xxxx-xxxx perbankan. Rekayasa xxx adaptasi ini memang sebuah keniscayaan, karena jika adopsi dilakukan secara apa adanya maka produk bank syariah diragukan dapat memberikan manfaat yang tepat bagi masyarakat. Prinsip keleluasan bermuamalah dalam Islam merupakan modal utama untuk menghadapi kompleksitas permasalahan ekonomi serta besarnya tuntutan masyarakat akan peran perbankan syariah.1 Dalam rangka memenuhi kebutuhan masyarakat xxx mengembangkan industri perbankan xxx keuangan xxxx xxxx kompetitif, inovasi dalam berbisnis yang dilakukan oleh perbankan syariah melalui serangkaian adaptasi tersebut memang sudah menjadi tuntutan bisnis. Sebagai contoh dapat dikemukakan xxxxxx xxxx kartu kredit syariah, asuransi syariah, obligasi syariah, FX iB, xxx Islamic Swap. Produk-produk dalam kegiatan keuangan syariah tersebut mengandung beberapa akad. Sebagai contoh, dalam transaksi kartu kredit syariah terdapat akad ijarah, qardh, xxx kafalah. Obligasi syariah mengandung sekurang-kurangnya akad mudharabah (atau ijarah) xxx wakalah, serta terkadang disertai kafalah atau wa’d. Islamic swap mengandung beberapa kali akad tawarruq, bay‘, wakalah, xxxxx, xxx terkadang disertai wa’d.2 Dalam setiap transaksi, akad-akad tersebut dilakukan secara bersamaan atau setidak-tidaknya setiap akad yang terdapat dalam suatu produk tidak bisa ditinggalkan, karena kesemuanya merupakan satu kesatuan. Transaksi seperti 1 Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, “Konstruksi Akad dalam Pengembangan Produk Perbankan Syariah di Indonesia”, Al-‘Adalah, Vol. 12, No. 3 (Juni, 2015), 493. 2 Xxxxxxxxx Xxxxxxx, “Multiakad dalam Transaksi Syariah Kontemporer pada Lembaga Keuangan Syariah di Indonesia”, Al-Iqtishad, Vol. 3, No. 1 (Januari, 2011), 156. inilah yang dikenal dengan istilah multiakad (Indonesia) atau hybrid contract (Inggris) atau al-’uqud al-murakkabah (Arab). Hybrid contract merupakan perbincangan yang masih hangat dikalangan para cendikiawan muslim untuk menentukan keabsahan hukumnya. Pendapat pertama mengatakan hukumnya mubah berdasar kaidah fiqh al-ashlu fi al-mu’amalat al-ibahah (hukum asal muamalah adalah boleh). Pendapat kedua mengharamkan berdasarkan dengan hadits-hadits yang mengharamkan dua jual beli dalam satu jual beli (bai’ataini fi bai’atin), atau mengharamkan dua akad dalam satu akad (shafqatain fi shafqatin).3 Sebagai entitas bisnis yang menjadi bagian penting dalam sistem ekonomi syariah sebagai induknya, tentunya industri perbankan syariah tidak boleh keluar dari nilai-nilai syariah. Melakukan inovasi memang tuntutan bisnis, namun menjaga shariah compliance juga menjadi kewajiban bagi setiap pelaku bisnis syariah, tidak terkecuali perbankan syariah. Profit-oriented hanya boleh dijadikan sebagai media (tool) untuk mencapai tujuan (goal), yaitu benefit-oriented. Produk bank syari’ah seyogyanya memiliki multi benefit, yaitu: material benefit, emotional benefit, xxx spiritual benefit.4 Mengacu pada kondisi tersebut, maka inovasi produk perbankan syariah setidaknya memerhatikan inovasi dalam dua dimensi, yaitu dimensi ekonomi xxx dimensi sosial. Inovasi dalam dimensi ekonomi artinya bahwa produk perbankan syariah harus mampu menghadirkan produk yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat, sehingga bank syariah menjadi pilihan utama masyarakat. Jika hal ini dapat dilakukan, maka fungsi-fungsi bank syariah akan mampu memainkan perannya sebagai intermediary institution. Pada dimensi sosial, sebagai produsen jasa keuangan syariah, bank syariah bertanggung jawab untuk melakukan edukasi terhadap perilaku masyarakat. Bank syariah xxx masyarakat xxxxxx melekat xxx memengaruhi satu dengan yang lain. Pada satu sisi, bank syariah melalui pola inovasinya harus mampu “men-syariah- kan” perilaku masyarakat, khususnya yang berhubungan dengan lembaga 3 Najamuddin, “Al-‘Uqud Al-Murakkabah dalam Perspektif Ekonomi Syariah”, Jurnal Syariah, Vol. 2, No. 2 (Oktober, 2013), 6.

  • Grievance Investigations Where an employee has asked or is obliged to be represented by the Institute in relation to the presentation of a grievance and an employee acting on behalf of the Institute wishes to discuss the grievance with that employee, the employee and the representative of the employee will, where operational requirements permit, be given reasonable leave with pay for this purpose when the discussion takes place in the headquarters area of such employee and leave without pay when it takes place outside the headquarters area of such employee.

  • Information/Cooperation Executive shall, upon reasonable notice, furnish such information and assistance to the Bank as may be reasonably required by the Bank, in connection with any litigation in which it or any of its subsidiaries or affiliates is, or may become, a party; provided, however, that Executive shall not be required to provide information or assistance with respect to any litigation between Executive and the Bank or any other subsidiaries or affiliates.

  • Investigational Services This plan covers certain experimental or investigational services as described in this section. This plan covers clinical trials as required under R.I. General Law § 27-20-60. An approved clinical trial is a phase I, phase II, phase III, or phase IV clinical trial that is being performed to prevent, detect or treat cancer or a life-threatening disease or condition. In order to qualify, the clinical trial must be: • federally funded; • conducted under an investigational new drug application reviewed by the Food and Drug Administration (FDA); or • a drug trial that is exempt from having such an investigational new drug application. To qualify to participate in a clinical trial: • you must be determined to be eligible, according to the trial protocol; • a network provider must have concluded that your participation would be appropriate; and • medical and scientific information must have been provided establishing that your participation in the clinical trial would be appropriate. If a network provider is participating in a clinical trial, and the trial is being conducted in the state in which you reside, you may be required to participate in the trial through the network provider. Coverage under this plan includes routine patient costs for covered healthcare services furnished in connection with participation in a clinical trial. The amount you pay is based on the type of service you receive. Coverage for clinical trials does not include: • the investigational item, device, or service itself; • items or services provided solely to satisfy data collection and that are not used in the direct clinical management; or • a service that is clearly inconsistent with widely accepted standards of care.

  • Grievance Investigation The Employer agrees to supply to the Union the names of all applicants for a vacancy, or new position in the course of a grievance investigation.

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!