Podpisy. Smluvní Strany tuto smlouvu uzavírají ve třech (3) stejnopisech, z nichž každý je považován za originál. If electronic signature is legally valid in accordance with applicable laws and regulations and all Parties herewith agree to apply it, the Parties accept and confirm the electronic signature as the legal binding equivalent of a handwritten/wet ink signature. Pokud je z právního hlediska a v souladu s platnými zákony a předpisy platný elektronický podpis a všechny smluvní Strany souhlasí s jeho použitím, je elektronický podpis schválen jako právně závazná obdoba vlastnoručního podpisu. THIS SECTION IS INTENTIONALLY LEFT BLANK TATO ČÁST JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ Title (must be authorized to sign on Institution's behalf): Director I consent to the publication of my personal data (title, name, contact details and information regarding my professional qualifications) on xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, other public websites and public portals for clinical documents of EMA and other relevant agencies that inform about clinical trials and participating investigators, study personnel and corresponding study results by Merck Healthcare KGaA for the clinical trial “A Phase III, Multicenter, Randomized, Parallel Group, Double Blind, Double Dummy, Active Controlled Study of Evobrutinib Compared with Teriflunomide, in Participants with Relapsing Multiple Sclerosis to Evaluate Efficacy and Safety”. Funkce (musí se jednat o podpis oprávněného zástupce Poskytovatele): Ředitel Souhlasím se zveřejněním svých osobních údajů (funkce, jména, kontaktních údajů a informací o mé odborné kvalifikaci) na webu xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx a na jiných veřejných webech a veřejných portálech pro klinické dokumenty agentury EMA a dalších příslušných institucí, které informují o klinických hodnoceních, zkoušejících a členech personálu a o výsledcích klinického hodnocení společnosti Merck Healthcare KGaA s názvem „Multicentrické, randomizované, dvojitě zaslepené, dvojitě maskované, aktivně kontrolované klinické hodnocení fáze III, s paralelními skupinami, porovnávající evobrutinib a teriflunomid u účastníků s relabující roztroušenou sklerózou k posouzení účinnosti a bezpečnosti“.
Podpisy. This Agreement has been drawn up and executed in two (2) identical copies, of which each Party has received one (1) copy Niniejsza Umowa została sporządzona i zawarta w dwóch (2) jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym (1) dla każdej ze Stron. Place and date: Miejscowość i data: Krajowa Organizacja Weryfikacji Autentyczności Leków (KOWAL) Krajowa Organizacja Weryfikacji Autentyczności Leków (KOWAL) Name: Imię i nazwisko: Title: Stanowisko: Company’s name: _ Xxxxx Xxxxxx: Name: Xxxx i nazwisko: Title: Stanowisko: Name: Imię i nazwisko: Title: Stanowisko: The estimated Annual Fees, the Entry Fees, and the payment schedule are set out below. The fees are estimates and may change as the annual budgets of KOWAL and amount of MAHs are confirmed. Szacunkowe koszty Opłat Rocznych, Opłat Wstępnych oraz harmonogram płatności określono poniżej. Opłaty mają charakter szacunkowy i mogą ulec zmianie po potwierdzeniu budżetu i liczby MAH. In such case, the fees will be updated accordingly as notified by KOWAL to the Company without undue delay W takim wypadku opłaty zostaną odpowiednio zaktualizowane, o czym KOWAL poinformuje Spółkę bez zbędnej zwłoki. The fee will be charged annually in January, subject to the reservation that the first payment will be charged after the conclusion of the Agreement for the entire year in which the Agreement has been signed, regardless of the date of signing the Agreement (the fee is not reduced if the Agreement is concluded during the calendar year). If data from the Company has been uploaded to the PLMVS before the conclusion of the Agreement, additional Annual Fee shall be charged for each year since this event took place (the fee is not reduced if data has been uploaded during the calendar year). Opłata będzie naliczana raz w roku w styczniu, z zastrzeżeniem, że pierwsza opłata zostanie naliczona po zawarciu Umowy za pełny rok, w którym podpisana została Umowa, niezależnie od daty podpisania Umowy (opłata nie ulega zmniejszeniu w przypadku zawarcia Umowy w trakcie trwania roku kalendarzowego). W przypadku jeżeli dane pochodzące od Spółki zostały wprowadzone do PLMVS przed zawarciem Umowy, naliczona zostanie dodatkowa Opłata Roczna za każdy rok, od momentu kiedy to zdarzenie miało miejsce (opłata nie ulega zmniejszeniu w przypadku wprowadzenia danych w trakcie trwania roku kalendarzowego). The entry fee will be charged one time at the signature of the Agreement depending on the number of MAH(s) listed in the Appendix 2 and also with e...
Podpisy. This Agreement is executed in four counterparts out of which each Party shall receive one counterpart. Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá Strana obdrží po jednom.
Podpisy. This Agreement shall be executed in writing by all of its Parties in four (4) counterparts, of which each of the Parties shall receive one (1), each of which shall constitute an original. Smluvní Strany tuto smlouvu uzavírají písemně ve čtyřech (4) stejnopisech, pro každou Stranu jeden (1) z nichž každý je považován za originál. Title/ Funkce: Director / Ředitel (must authorized to sign on Institution's behalf)/(musí se jednat o podpis oprávněného zástupce Zdravotnického zařízení): Signed by IQVIA RDS Czech Republic s.r.o., under a Power of Attorney dated 21. dubna 2020, in the name of TiumBio Co., Ltd / Podepsáno IQVIA RDS Czech Republic s.r.o., na základě Plné moci vystavené dne 21. dubna 2020, jménem TiumBio Co., Ltd Attachment A - Budget and payment schedule Příloha A – Rozpočet a platební přehled Attachment B - Power of attorney/delegation letter of IQVIA Příloha B – Plná moc/delegační dopis pro IQVIA Attachment C - Further informations regarding independent controllers activities Příloha C- Bližší informace o činnosti nezávislých správců ATTACHMENT A PŘÍLOHA A BUDGET & PAYMENT SCHEDULE ROZPOČET & PLATEBNÍ PŘEHLED ATTACHMENT C PŘÍLOHA C FURTHER INFORMATIONS REGARDING INDEPENDENT CONTROLLERS ACTIVITIES BLIŽŠÍ INFORMACE O ČINNOSTI NEZÁVISLÝCH SPRÁVCŮ This Attachment further details processing activities performed by the Sponsor, as Data Controller. It also further details the need for communication and cooperation Sponsor and Institution as independent controller. Tato Příloha dále podrobně popisuje činnosti zpracování prováděné Zadavatelem jakožto Správcem údajů. Rovněž dále podrobněji stanoví potřebu komunikace a spolupráce mezi Zadavatelem a Zdravotnickým zařízením jakožto nezávislými správci. For the sake of clarity and except when agreed otherwise, this Attachment does not intend to limit in any way the liberty of both Parties to use Personal Data for other legitimate purposes in a lawful way and independently from each other. Z důvodu srozumitelnosti a není-li dohodnuto jinak, nemá tato Příloha v žádném případě omezit svobodu obou Stran používat Osobní údaje k jiným legitimním účelům zákonným způsobem a nezávisle na sobě. In the scope of this Study the following processing activities take place under the responsibility of the Sponsor as Data Controller: V rámci této Studie probíhají následující činnosti zpracování, za které odpovídá Zadavatel jakožo Správce údajů:
Podpisy. This Agreement shall be executed by all of its Parties in three counterparts, each of which shall constitute an original. Tato Smlouva bude podepsána všemi Stranami ve třech stejnopisech, z nichž každý bude považován za originál. If electronic signature is legally valid in accordance with applicable laws and regulations and all Parties herewith agree to apply it, the Parties accept and confirm the electronic signature as the legal binding equivalent of a handwritten/wet ink signature. Pokud je podle platných zákonů a předpisů právně platný elektronický podpis a všechny Strany budou s jeho použitím souhlasit, Strany tímto přijímají a potvrzují elektronický podpis jako právně závazný ekvivalent vlastnoručního podpisu. THIS SECTION IS INTENTIONALLY LEFT BLANK TATO ČÁST JE ÚMYSLNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ COMPANY ARES Trading, S.A. / COMPANY ARES Trading, S.A. Signature / Podpis: Signature / Podpis: Name / Xxxxx: Name / Xxxxx: Title / Funkce: Title / Funkce: Date / Datum: Date / Datum: INSTITUTION Fakultní nemocnice Ostrava / ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Fakultní nemocnice Ostrava Signature / Podpis: Name / Jméno: Title / Funkce: Date / Datum: INVESTIGATOR / ZKOUŠEJÍCÍ: With my signature below I consent to the publication of my personal data (title, name, contact details and information regarding my professional qualifications) on xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, other public websites and public portals for clinical documents of EMA and other relevant agencies that inform about clinical trials and participating investigators, study personnel and corresponding study results by Merck Healthcare KGaA for the clinical trial “Cladribine tablets level of response predictors in clinical practice (CLODINA)”. I am entitled to withdraw this consent at any time with future effect. / Svým níže uvedeným podpisem souhlasím s tím, aby společnost Merck Healthcare KGaA zveřejnila mé osobních údaje (funkci, jméno, kontaktní údaje a informace ohledně mé profesní kvalifikace) na stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, dalších veřejných webových stránkách a veřejných portálech pro klinické dokumenty EMA a dalších příslušných agentur, které informují o klinických hodnoceních a zúčastněných zkoušejících, členech studijního týmu a příslušných výsledcích klinického hodnocení společnosti Merck Healthcare KGaA pro klinické hodnocení „Prediktory odpovědi na tablety kladribinu v klinické praxi (CLODINA)“. Tento souhlas mohu kdykoli odvolat s účinností do budoucna. Signature / Podpis: Name / Jméno: Title / Funkce: i D...
Podpisy. Tato Smlouva bude vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech, každá ze Stran obdrží po jednom vyhotovení.
Podpisy. Xxxx Xxxxxxx bude podepsána ve třech (3) vyhotoveních, kdy každé z nich bude považováno za originál, a které dohromady tvoří jednu a tutéž původní Smlouvu.
Podpisy. ECFS can process scanned signed agreements (PDF of the agreement with original signature) and agreements signed by eSignature (DocuSign or similar). ECFS může zpracovávat naskenované podepsané dohody (PDF dohody s originálním podpisem) a dohody podepsané elektronickým podpisem (DocuSign nebo podobné). Signed for and on behalf of ECFS / Signed for and on behalf of the Awardee / Podeps Podepsáno za Odměněného: By…… ………………….. Name …. Title… … Director Date…………………………………… Date……………………………………... . Digitálně podepsa Datum:
Podpisy. This Agreement shall be executed by the Parties in four (4) original counterparts, each of which shall be an original, and which together shall constitute one instrument.
Podpisy. 19.1 This Agreement is executed in two (2) copies, each Party receiving one (1) copy.
19.2 The Agreement will become effective upon the date of the last signature (“the Effective Date”).
19.3 The undersigned represent that they are authorized to sign this Agreement on behalf of the Parties hereto.
19.1 Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech, z nichž každá Smluvní strana obdrží jeden (1).
19.2 Smlouva nabývá účinnosti dnem posledního podpisu (dále jen „Datum účinnosti“).
19.3 Níže podepsaní prohlašují, že jsou oprávněni podepsat tuto Smlouvu jménem Smluvních stran.