Translation (NSW) Sample Clauses

Translation (NSW). Where existing classification structures have been changed resulting in the requirement for employers to reclassify employees, the employer shall classify the employee having regard to: 4.12.1 Where the employee is a tradesperson or deemed to be trade equivalent as defined, the 4.12.2 The substantive job function of the position occupied by the employee. Substantive job function shall mean the primary role of the position occupied by a particular employee – its key elements which are readily recognised and ascertainable by reference to the work performed which forms the significant part of the job role for which the individual is employed, classified and paid.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Translation (NSW)

  • Translation This permission is granted for non-exclusive world English rights only unless your license was granted for translation rights. If you licensed translation rights you may only translate this content into the languages you requested. A professional translator must perform all translations and reproduce the content word for word preserving the integrity of the article.

  • Translations In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various translations on the particulars and condition herein, the English version shall prevail.

  • Currency Translation The Administrative Agent shall determine the US Dollar Equivalent of any Borrowing denominated in a currency other than US Dollars as of the date of the commencement of the initial Interest Period therefor and as of the date of the commencement of each subsequent Interest Period therefor, in each case using the Exchange Rate for such currency in relation to US Dollars in effect on the date that is three Business Days prior to the date on which the applicable Interest Period shall commence, and each such amount shall, except as provided in the last two sentences of this Section, be the US Dollar Equivalent of such Borrowing until the next required calculation thereof pursuant to this sentence. The Administrative Agent shall determine the US Dollar Equivalent of any Letter of Credit denominated in a currency other than US Dollars as of the date such Letter of Credit is issued, amended to increase its face amount, extended or renewed and as of the last Business Day of each subsequent calendar quarter, in each case using the Exchange Rate for such currency in relation to US Dollars in effect on the date that is three Business Days prior to the date on which such Letter of Credit is issued, amended to increase its face amount, extended or renewed and as of the last Business Day of such subsequent calendar quarter, as the case may be, and each such amount shall, except as provided in the last two sentences of this Section, be the US Dollar Equivalent of such Letter of Credit until the next required calculation thereof pursuant to this sentence. The Administrative Agent shall notify the Company and the Lenders of each calculation of the US Dollar Equivalent of each Borrowing or Letter of Credit. Notwithstanding the foregoing, for purposes of any determination under Article V, Article VI (other than Sections 6.08 and 6.09) or Section 7.01 or any determination under any other provision of this Agreement expressly requiring the use of a current exchange rate, all amounts incurred, outstanding or proposed to be incurred or outstanding in currencies other than US Dollars shall be translated into US Dollars at currency exchange rates in effect on the date of such determination. For purposes of Section 6.08 and 6.09, amounts in currencies other than US Dollars shall be translated into US Dollars at the currency exchange rates used in preparing the Company’s annual and quarterly financial statements.

  • Translator This designation requires successful completion of an assessment (by Red Cross regulated standards). (i) Employees performing in the Translator function will be compensated at the rate of an additional $1.25/hr., and will be compensated at a half day minimum, for example, 1 - 4 hours will receive 4 hours; and, greater than 4 hours (for an 8-hour work day), the premium will apply to all hours an employee works on that day. Translator differential will be paid in addition to any shift or weekend differentials.

  • Translation Services Translation services are available under this Contract for non-English speaking Members. Please contact Us at the number on Your ID card to access these services.

  • English Translation (This is the signature page of Share Transfer Framework Agreement on transferring 68.258% of shares of Xxxxxxxx 0 Road and its overseas Affiliates. This Agreement is signed by Xxxxxx, Xxx Xxx, Xxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxx, Xxx Xxx, Xxx Xxxxx, Xxx, Xxxx Xxxxx, Suzhou Green Pine Growth Partnership, Shenzhen Capital Group Co., Ltd, Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., Xxxxxxxx.xxx Limited as well as Xxxxxxxx 0 Xxxx.) Xxxxxxxx Capital Group Co., Ltd Legal representative: Xxxxxx Xxx Signed by:

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Value Added Tax (VAT Where appropriate, VAT will be added to the fees or charges on your product account.

  • Value Added Tax (a) All amounts set out, or expressed to be payable under a Finance Document by any Party to a Finance Party which (in whole or in part) constitute the consideration for VAT purposes shall be deemed to be exclusive of any VAT which is chargeable on such supply, and accordingly, subject to paragraph (c) below, if VAT is chargeable on any supply made by any Finance Party to any Party under a Finance Document, that Party shall pay to the Finance Party (in addition to and at the same time as paying the consideration) an amount equal to the amount of the VAT (and such Finance Party shall promptly provide an appropriate VAT invoice to such Party). (b) If VAT is chargeable on any supply made by any Finance Party (the “Supplier”) to any other Finance Party (the “Recipient”) under a Finance Document, and any Party (the “Relevant Party”) is required by the terms of any Finance Document to pay an amount equal to the consideration for such supply to the Supplier (rather than being required to reimburse the Recipient in respect of that consideration), such Party shall also pay to the Supplier (in addition to and at the same time as paying such amount) an amount equal to the amount of such VAT. The Recipient will promptly pay to the Relevant Party an amount equal to any credit or repayment from the relevant tax authority which it reasonably determines relates to the VAT chargeable on that supply. (c) Where a Finance Document requires any Party to reimburse a Finance Party for any costs or expenses, that Party shall also at the same time pay and indemnify the Finance Party against all VAT incurred by the Finance Party in respect of the costs or expenses to the extent that the Finance Party reasonably determines that neither it nor any other member of any group of which it is a member for VAT purposes is entitled to credit or repayment from the relevant tax authority in respect of the VAT.

  • English If you, or someone you’re helping, has questions about Blue Cross & Blue Shield of Rhode Island, you have the right to get help and information in your language at no cost. To talk to an interpreter, call 0-000-000-0000. Spanish: Si usted, o alguien a quien usted está ayudando, tiene preguntas acerca de Blue Cross & Blue Shield of Rhode Island, tiene derecho a obtener ayuda e información en su idioma sin costo alguno. Para hablar con un intérprete, llame al 0-000-000-0000.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!