Van Driver Sample Clauses

Van Driver. When the District has a need to transport students beyond the District boundaries and outside El Dorado County, the District may employee a van driver to drive a District van. This van driver may also transport students within the district boundaries when the students have special needs or are identified as homeless and have been identified as unable to ride the regular school bus (i.e. due to behavior that causes expulsion from the bus). The van driver must obtain a Class C California Driver License. The van driver will not be included in the bidding or routes.
Van DriverAn Employee who operates a school vehicle primarily for the purpose of transporting food to the satellite kitchens.
Van DriverAn employee who holds a Class A, B, or C license with “P” and “S” endorsements and performs the duties of driving a van.
Van DriverThe Van Driver position shall be a Group A position. During the school year, plus one week before the start of the student school year and one week after the student school year, the Van Driver shall work eight (8) hours per day for the Food Service Department and shall report to the High School. During the school vacation weeks the Van Driver will be assigned to Food Service two (2) days and two

Related to Van Driver

  • Bus Drivers The provisions of this Article apply to school term bus drivers except as hereinafter modified. Bus Drivers are guaranteed a base of one thousand and ninety (1090) hours per school year. Guarantee consists of 1090 hours divided by possible working days in a school year times actual number of days worked. This excludes Saturday and Sunday and General Holiday trips. (a) Regular shift is defined as the conveyance of passengers to school in the morning and home in the afternoon. (b) Extra shift is defined as the conveyance of passengers for extra-curricular activities. (c) Shifts shall be paid at a minimum of two (2) hours and drivers' time will be uninterrupted if less than one-half (½) hour remains between shifts. (i) Drivers are entitled to one 15 minute rest period after two (2) hours of work and a second rest period after six (6) hours of work. Paid waiting times of 15 minutes or more will be construed as a paid rest period regardless of the length of time spent waiting. (d) All work after nineteen hundred (1900) hours on those days on which the regular shift has been worked shall be deemed to be overtime. After twelve (12) hours from the start of the regular shift, work will be deemed as overtime. (e) Hours of work consisting of regular and extra shifts and overtime are shared as equally as possible amongst drivers. Each driver has the opportunity to choose a percentage of the work available beyond one’s guaranteed hours, although the decision of the Employer will prevail. If no drivers are available, other transportation department staff may share the work. (f) Where School District transportation is used for extra-curricular trips on Saturdays and Sundays, the following applies instead of the overtime rates in Article 10.2: (i) Time and one-half (1 ½) regular rate for driving to and from destination. (ii) Upon arrival at destination, waiting time shall be paid at the regular rate of pay. (iii) No shift will be paid less than four (4) hours. (iv) Trips that are cancelled where the driver positions into departure point/school shall be paid at two (2) hours at one and one half (1 ½) times the regular rate. (v) All work carried out in this sub paragraph 9.5(f) shall be on a volunteer basis and shared as equally as possible. All Transportation employees may participate and shall be paid at the Bus Driver rate of pay. (vi) An exception to 9.5 (f) (i) to (iv) above will apply to bus driving on ski trips. Bus drivers who drive on ski trips shall share those hours only with other registered ski trip drivers. (g) Work carried out on General Holidays shall be paid in accordance with the current contract rates. (h) At the end of each school year a review of school bus drivers’ hours of work will be made to ensure minimum guarantee is met. Any shortages will be paid out.

  • Summer Session A. All ASEs employed in the Summer Session shall receive the same general range adjustment as ASEs received in the preceding Fall term. B. The following articles apply to ASEs who are employed in the summer session: Recognition, Wages (range adjustment only), DCP, Travel, Health and Safety, Leaves, Holidays, Duration, Workspace and Instructional Support, Parking, Grievance and Arbitration, Waiver, Management and Academic Rights, No Strikes, Non-Discrimination, Union Access and Rights, Union Security, Discipline and Dismissal, Emergency Layoff, Employment Files and Evaluations, Definitions, Severability, Labor-Management Meetings, and Classifications. C. The remainder of the articles in the agreement does not apply to ASEs who are employed in the summer session. D. The topic of Summer Session, and effects of changes on terms and conditions of employment for ASEs employed in Summer Session, shall be reopened for bargaining commencing no later than January 2, 2001.

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

  • Checkoff A. In conformity with Section 2 of the Act, 39 U.S.C. 1205, without cost to the Union, the Employer shall deduct and remit to the Union the regular and periodic Union dues from the pay of employees who are members of the Union, provided that the Employer has received a written assignment which shall be irrevo- cable for a period of not more than one year, from each employee on whose account such deductions are to be made. The Employer agrees to remit to the Union all deductions to which it is entitled fourteen (14) days after the end of the pay period for which such deductions are made. Deductions shall be in such amounts as are designated to the Employer in writing by the Union. B. The authorization of such deductions shall be in the fol- lowing form: I hereby assign to the National Association of Letter Carriers, AFL- CIO, from any salary or wages earned or to be earned by me as your employee (in my present or any future employment by you) such regular and peri- odic membership dues as the Union may certify as due and owing from me, as may be established from time to time by said Union. I authorize and direct you to deduct such amounts from my pay and to remit same to said Union at such times and in such manner as may be agreed upon between you and the Union at any time while this authori- zation is in effect, which includes a $8.00 yearly subscrip- tion to the Postal Record as part of the membership dues. Notice: Contributions or gifts to the National Association of Letter Carriers, AFL-CIO are not tax deductible as charitable contributions for Federal income tax purposes. However, they may be tax deductible under other provi- sions of the Internal Revenue Code. This assignment, authorization and direction shall be irrevocable for a period of one (1) year from the date of delivery hereof to you, and I agree and direct that this assignment, authorization and direction shall be automatically renewed, and shall be irrevocable for suc- cessive periods of one (1) year, unless written notice is given by me to you and the Union not more than twenty

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.

  • Platby (a) Všechny platby budou vypláceny těmto příjemcům (dále jen "Příjemce platby" či "Příjemci platby") v souladu s rozdělením poplatků definovaným v Příloze B: Fakultní nemocni ce v Motol e X Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx XX 0006420 3 fakturykhl @fnmotol .cz xxx (b) Schválené platby za Klinické hodnocení a související služby, které má Poskytovatel provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem ("Příloha B"). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady splatné kterékoli Smluvní straně nebo subjektu v důsledku Klinického hodnocení nebo v souvislosti s ním. Poskytovatel bere na vědomí, že společnost Covance nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel neuhradí takové platby a/nebo splatnou odměnu. Společnost Covance vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. (c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s CIP a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce či příjemci plateb nezískají náhradu za subjekty hodnocení, které byly do Klinického hodnocení zařazeny bez řádně provedeného (d) Except as expressly provided for in this Agreement and its exhibits and attachments, no payments will be made to Institution or any other person or entity in connection with the Clinical Investigation. Payment for any costs outside of this Agreement and its exhibits and attachments must be approved in advance in writing by Covance. (e) If a dispute arises between the Parties in respect of any part of an invoice, Covance shall notify Payee promptly of the particulars of the dispute, and Covance may withhold payment of the disputed part of the invoice provided that Covance and Payee endeavor promptly and in good faith to resolve the dispute. (f) Institution shall not bill any third party for any Clinical Investigational Device or other items or services furnished by Sponsor through Covance in connection with the Clinical Investigation, or any services provided to patients in connection with the Clinical Investigation for which payment is made as part of the Clinical Investigation, except as may be specifically authorized by the Exhibit B. 16.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Name of Building Tenant shall not use the name of the Building for any purpose other than as the address of the business conducted by Tenant in the Premises without the written consent of Landlord. Landlord reserves the right to change the name of the Building at any time in its sole discretion by written notice to Tenant and Landlord shall not be liable to Tenant for any loss, cost or expense on account of any such change of name.

  • Virus Management DST shall maintain a malware protection program designed to deter malware infections, detect the presence of malware within DST environment.

  • Searchability Offering searchability capabilities on the Directory Services is optional but if offered by the Registry Operator it shall comply with the specification described in this section. 1.10.1 Registry Operator will offer searchability on the web-­‐based Directory Service. 1.10.2 Registry Operator will offer partial match capabilities, at least, on the following fields: domain name, contacts and registrant’s name, and contact and registrant’s postal address, including all the sub-­‐fields described in EPP (e.g., street, city, state or province, etc.). 1.10.3 Registry Operator will offer exact-­‐match capabilities, at least, on the following fields: registrar id, name server name, and name server’s IP address (only applies to IP addresses stored by the registry, i.e., glue records). 1.10.4 Registry Operator will offer Boolean search capabilities supporting, at least, the following logical operators to join a set of search criteria: AND, OR, NOT. 1.10.5 Search results will include domain names matching the search criteria. 1.10.6 Registry Operator will: 1) implement appropriate measures to avoid abuse of this feature (e.g., permitting access only to legitimate authorized users); and 2) ensure the feature is in compliance with any applicable privacy laws or policies.