Other Vzorová ustanovení

Other. Bolt may amend the Offers Addendum from time to time in its sole discretion, and such amendments will be effective thirty (30) days after Bolt posts the amended Offers Addendum at xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xx us/legal/ or otherwise makes it available to the Partner. If you continue to use the Food Hub for providing Offers after the new Offers Addendum enters into force constitutes your consent to be bound by the updated Offers Addendum.
Other. 16.1 Oracle is an independent contractor and we agree that no partnership, joint venture, or agency relationship exists between us. We each will be responsible for paying our own employees, including employment related taxes and insurance. 16.2 If any term of the Master Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain effective and such term shall be replaced with a term consistent with the purpose and intent of the Master Agreement. 16.3 Except for actions for nonpayment or breach of Oracle’s proprietary rights, no action, regardless of form, arising out of or relating to the Master Agreement may be brought by either party more than two years after the cause of action has accrued. 16.4 Products and Service Offerings deliverables are not designed for or specifically intended for use in nuclear facilities or other hazardous applications. You agree that it is Your responsibility to ensure safe use of Products and Service Offerings deliverables in such applications. 16.5 If requested by an authorized reseller on Your behalf, You agree Oracle may provide a copy of the Master Agreement to the authorized reseller to enable the processing of Your order with that authorized reseller. 16.6 You understand that Oracle’s business partners, including any third party firms retained by You to provide consulting services, are independent of Oracle and are not Oracle’s agents. Oracle is not liable for nor bound by any acts of any such business partner unless (i) the business partner is providing services as an Oracle subcontractor in furtherance of an order placed under the Master Agreement and (ii) only to the same extent as Oracle would be responsible for the performance of Oracle resources under that order. 16.7 For software (i) that is part of Programs, Operating Systems, Integrated Software or Integrated Software Options (or all four) and (ii) that You receive from Oracle in binary form and (iii) that is licensed under an open source license that gives You the right to receive the source code for that binary, You may obtain a copy of the applicable source code from xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ or xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx. If the source code for such software was not provided to You with the binary, You may also receive a copy of the source code on physical media by submitting a written request pursuant to the instructions in the "Written Offer for Source Code" section of the latter website. The effective date ...
Other. 14.1 We are an independent contractor, and each party agrees that no partnership, joint venture, or agency relationship exists between the parties. 14.2 Our business partners and other third parties, including any third parties with which the Services have integrations or that are retained by You to provide consulting services, implementation services or applications that interact with the Services, are independent of Oracle and are not Oracle’s agents. We are not liable for, bound by, or responsible for any problems with the Services or Your Content arising due to any acts of any such business partner or third party, unless the business partner or third party is providing Services as our subcontractor on an engagement ordered under the Master Agreement and, if so, then only to the same extent as we would be responsible for our resources under the Master Agreement. 14.3 Prior to entering into an order governed by the Master Agreement, You are solely responsible for determining whether the Services meet Your technical, business or regulatory requirements. Oracle will cooperate with Your efforts to determine whether use of the standard Services are consistent with those requirements. Additional fees may apply to any additional work performed by Oracle or changes to the Services. You remain solely responsible for Your regulatory compliance in connection with Your use of the Services. 14.4 Upon forty-five (45) days written notice and no more than once every twelve (12) months, Oracle may audit Your use of Cloud Services to ensure Your use of the Cloud Services is in compliance with the terms of the applicable order and the Master Agreement. Any such audit shall not unreasonably interfere with Your normal business operations. You agree to cooperate with Oracle’s audit and to provide reasonable assistance and access to information reasonably requested by Oracle. The performance of the audit and non-public data obtained during the audit (including findings or reports that result from the audit) shall be subject to the provisions of section 4 (Nondisclosure) of this Schedule C. If the audit identifies non-compliance, You agree to remedy (which may include, without limitation, the payment of any fees for additional Cloud Services) such non-compliance within 30 days of written notification of that non-compliance. You agree that Oracle shall not be responsible for any of Your costs incurred in cooperating with the audit. 14.5 It is expressly agreed that the terms of ...
Other. For the packaging of the supplied products, a fee has been paid to EKO-KOM a.s. for taking back and using the package waste. The Supplier warrants that the packaging of the delivered products comply with the requirements of Section 3 and 4 of Act No. 477/2001 Coll., on packaging and amending some laws, as amended.
Other. Inspect and compare exchange rates into Euros. The Auditor compared the exchange rates used for conversion with the applicable official exchange rates established by the European Communities and the Partner used [choose one]: • the conversion rate of the date where the actual costs were incurred • the rate applicable on the first day of the month following the end of reporting period Where rates cannot be agreed, an exception should be noted, (together with the amount) in the main report.
Other. Apple may disclose Personal Data about You if Apple determines that disclosure is reasonably necessary to enforce Apple’s terms and conditions or protect Apple’s operations or users. Additionally, in the event of a reorganization, merger, or sale, Apple may transfer any and all Personal Data You provide to the relevant party. THIS DISCLOSURE DOES NOT APPLY TO THE DATA COLLECTION PRACTICES OF ANY CONTENT (INCLUDING THIRD-PARTY APPS). PRIOR TO PURCHASE OR DOWNLOAD OF CONTENT AS PART OF THE SERVICE, YOU SHOULD REVIEW THE TERMS, POLICIES, AND PRACTICES OF SUCH CONTENT. In the event Apple receives a third-party request for Personal Data (“Third-Party Request”), Apple will notify You, to the extent permitted by law, of its receipt of the Third-Party Request, and notify the requester to address such Third-Party Request to You. Unless otherwise required by law or the Third-Party Request, You will be responsible for responding to the Request.
Other. This contract may be amended or supplemented only by writ- ten, numbered amendments signed by authorized representa- tives of both contracting parties. Typ kontejneru / Container type 40'HC lodní kontejner 40’HC shipping container Množství / Quantity 1 Doba pronájmu / Rental Period Od 13.9.2022 do 12.9.2023 prodloužení ze strany UŽIVATELE možné oznámením 30 dnů před oficiálním ukončením pronájmu From 13.9.2022 until 12.9.2023 , that can be extended by USER by written notice 30 days before termination Místo dodání / Delivery Location Xxxxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0 Měna / Currency CZK Cena/Kontejner/ den Price/Container/ day CZK Handling in&out/ kontejner Handling in&out / Container CZK Čištění na konci nájmu / kontejner Cleaning / container CZK Přeprava bez složení (doručení)/ kontejner Transport without off-loading / Container CZK Přeprava bez naložení (zpět)/ kontejner * Transport (ruturn) without loading / Container CZK Jeřáb včetně vazače (dodání) Crane (delivery) Jeřáb včetně vazače (zpět) * Crane (collection) CZK CZK * Ceny přepravy a jeřábu bude třeba před odvozem kontejneru prověřit a aktualizovat. Případný rozdíl v ceně budeme faktu- rovat. Zákazník svým podpisem stvrzuje, že případný rozdíl v ceně přepravy a jeřábu doplatí. Typ zařízení / Equipment Type Uvedená hodnota / Stated Value 40’HC lodní kontejner/40’HC shipping container

Related to Other

  • Ceny a) 7111 až –7113, –7151 až -7153, -7211 až -7213 a -7311 až -7313 lze použít i pro odstranění podkladů nebo krytů ze štěrkopísku, škváry, strusky nebo z mechanicky zpevněných zemin, b) 7121 až 7125, –7161 až -7165, -7221 až -7225 a -7321 až -7325 lze použít i pro odstranění podkladů nebo krytů ze zemin stabilizovaných vápnem, c) 7130 až -7134, –7170 až -7174, –7230 až -7234 a -7330 až -7334 lze použít i pro odstranění dlažeb uložených do betonového lože a dlažeb z mozaiky uložených do cementové malty nebo podkladu ze zemin stabilizovaných cementem.

  • Právní nástupnictví Kupující je oprávněn svá práva i povinnosti podle této smlouvy postoupit a/nebo převést písemnou smlouvou jakékoliv třetí osobě, a to v celku nebo jednotlivě a po částech. K tomu dává Prodávající Kupujícímu svůj výslovný souhlas. Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu potřebnou součinnost k postoupení a/nebo převodu jeho práv a povinností podle této smlouvy na třetí osobu, a to ve formě a způsobem, které jsou k tomu případně potřebné podle příslušné právní úpravy. Prodávající není oprávněn postoupit práva, povinnosti, závazky a pohledávky z této smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího.

  • Likvidace Neprobíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí žádné jednání nebo řízení o zrušení Klienta ani žádné jiné řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta plnit své povinnosti ze Smlouvy.

  • Odstupné A) Odstupné podle § 67 odst. 1 ZP se zvyšuje o další násobky průměrného výdělku za následujících podmínek: a) odstupné podle § 67 odst. 1 ZP zvýšené o jeden násobek průměrného měsíčního výdělku náleží při skončení pracovního poměru zaměstnanci, u něhož dojde k ukončení pracovního poměru dohodou podle § 49 ZP, z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až c) ZP, a který ke dni skončení pracovního poměru odpracoval u SŽ (ČD, ČD-C, ČD-T) nepřetržitě nejméně 5 let. Takto definované odstupné se dále zvyšuje o: • další jeden násobek průměrného měsíčního výdělku, skončí-li zaměstnanec pracovní poměr do 28 kalendářních dní od data, kdy mu byla sdělena skutečnost, že ke konkrétnímu datu je nadbytečný, a zároveň s ním byl sepsán „Zápis z jednání se zaměstnancem k organizační změně“, nebo • další dvojnásobek průměrného měsíčního výdělku, skončí-li zaměstnanec pracovní poměr do konce kalendářního měsíce, ve kterém mu byla sdělena skutečnost, že ke konkrétnímu datu je nadbytečný, a zároveň s ním byl sepsán „Zápis z jednání se zaměstnancem k organizační změně“, nebo skončí-li zaměstnanec pracovní poměr k poslednímu kalendářnímu dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti organizační změny, v důsledku níž se stal nadbytečným.

  • Identifikace zadavatele Název zadavatele: Univerzita Karlova, Rektorát

  • Vzorky Zhotovitel bude v průběhu provádění díla předkládat, nejméně deset (10) pracovních dnů před zahájením příslušné práce nebo montáže, objednateli k odsouhlasení vzorky materiálů, výrobků či zařízení stavby (dále jen „prvků“), které mají vliv na výsledný vzhled interiéru stavby, zejména materiály vnitřních povrchových úprav (obklady, dlažby, podlahy, podhledy), zařizovací předměty (umyvadla, záchodové mísy), výplně otvorů (okna, dveře, prosklené stěny, revizní dvířka aj.), montované dělící konstrukce (lehké příčky) a prvky vnějšího pláště (zejména prvky obvodového pláště, kontaktního zateplení obvodového pláště a střešních krytin). Pokud se smluvní strany v určitém případě nedohodnou jinak, budou vzorky objednateli předkládány na staveništi a bude k nim připojen protokol s následujícími údaji: materiál (název, popis, obchodní značka), výrobce, dodavatel, datum předložení, místo pro odsouhlasení vzorku objednatelem (podpis a datum). Objednatel do deseti (10) kalendářních dnů od předložení vzorků jeden z předložených vzorků odsouhlasí, nebo všechny předložené vzorky s písemným odůvodněným odmítne a vrátí zhotoviteli. Ve lhůtě stanovené objednatelem je zhotovitel povinen předložit, a to i opakovaně, ke schválení jiný vzorek, odpovídající závazným podkladům stavby v rozsahu zhotovitelem kalkulovaných cen v položkovém rozpočtu. Objednatel je oprávněn odmítnout příslušné vzorky pouze z hlediska nedodržení uživatelského, technického či estetického standardu. Zhotovitel je povinen uchovávat protokoly o schválených či objednatelem určených vzorcích a datech schválení. Protokol bude obsahovat rozhodnutí objednatele nebo TDS, jak má být se vzorkem naloženo.

  • Platnost 1. Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb. 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Pokud jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí zásilky u Klienta vyznačené na přepravním dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek.

  • POKUTY 13.1.Budoucí prodávající je povinen zaplatit Budoucímu kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové budoucí kupní ceny bez DPH, pokud vznikne Budoucímu kupujícímu právo od této Smlouvy odstoupit dle čl. 12.1. této Smlouvy. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Budoucího kupujícího na náhradu škody v plné výši vedle práva na zaplacení smluvní pokuty. 13.2.Pokud bude Budoucí prodávající v prodlení s předáním Bytové jednotky dle čl. 10 této Smlouvy po dobu delší než 30 dnů od termínu předání Bytové jednotky dohodnutého touto Smlouvou, je Budoucí prodávající povinen zaplatit Budoucímu kupujícímu smluvní pokutu v částce 1.000,-Kč za každý započatý den takového prodlení trvajícího alespoň 30 dnů od termínu předání Bytové jednotky dohodnutého touto Smlouvou. 13.3.Pokud bude Budoucí prodávající v prodlení s odstraněním vad a nedodělků oproti lhůtě ujednané v čl. 10.7. této Smlouvy, je Budoucí prodávající povinen zaplatit Budoucímu kupujícímu smluvní pokutu v částce 500,-Kč za každý započatý den takového prodlení. 13.4.Budoucí kupující je povinen zaplatit Budoucímu prodávajícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové budoucí kupní ceny bez DPH, pokud vznikne Budoucímu prodávajícímu právo od této Smlouvy odstoupit dle čl. 12.2. písm. a), písm. b) a/nebo d) této Smlouvy a budoucí prodávající jej využije. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Budoucího prodávajícího na náhradu škody v plné výši vedle práva na zaplacení smluvní pokuty. 13.5.Budoucí kupující je povinen zaplatit Budoucímu prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 100.000,-Kč v případě, že Budoucí kupující poruší svoji povinnost zdržet se všeho, co by vedlo nebo mohlo vést k jakékoli změně vnějšího architektonického vzhledu Bytového domu, a toto své porušení Smlouvy nenapraví ani po doručení písemné výzvy ze strany Budoucího prodávajícího s dodatečným termínem k nápravě v délce trvání alespoň čtrnáct (14) dní. 13.6.Smluvní pokuta je splatná do čtrnácti (14) dnů od doručení vyúčtování smluvní pokuty příslušné Smluvní straně.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Dotace 1) Kraj poskytuje Příjemci na projekt dotaci ve výši 50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých). 2) Pro účely této smlouvy se rozumí: a) Celkové náklady projektu (objem projektu) jsou náklady tvořené součtem dotace a vlastním podílem Příjemce. b) Vlastní podíl Příjemce jsou prostředky, které jsou tvořeny vlastními prostředky Příjemce. 3) Výše dotace uvedená v ČI. 5. odst. 1 této smlouvy je maximální. Pokud skutečné celkové náklady projektu překročí celkovou výši nákladů projektu uvedenou v tabulce v odst. 2, uhradí Příjemce částku tohoto překročení z vlastních zdrojů. Pokud budou skutečné celkové náklady projektu nižší než výše celkových nákladů projektu uvedených v tabulce v odst. 2, výše dotace uvedená v odst. 1 zůstane nezměněna pouze v případě, kdy bude vlastní podíl příjemce stále tvořit minimální procentní hodnotu uvedenou ve výzvě k předkládání projektů (tj. 60%), v ostatních případech bude částka dotace úměrně snížena tak, aby byl vždy dodržen vlastní podíl příjemce uvedený v závorce výše. 4) Dotace je veřejnou finanční podporou ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, a vztahují se na ni všechna ustanovení tohoto zákona. 5) Souběh dotace z několika programů Fondu Vysočiny či dalších dotačních titulů Kraje na realizaci jednoho projektu není možný. Souběh dotace z Fondu Vysočiny s dotacemi jiných poskytovatelů se nevylučuje. Výše poskytnutých dotací na projekt však v takovém případě nesmí přesáhnout 100 % celkových nákladů na projekt.