Principper eksempelklausuler

Principper. Kommunerne og Region Midtjylland er enige om, at arbejde for at sikre sammenhæng og kvalitet i indsatsen for mennesker med sindslidelser, der både har behov for psykiatrisk behandling og social indsats. Samarbejdet tager udgangspunkt i en gensidig respekt for regionens og kommunernes forskellige myndighedsområde og visitationskompetence. Grundlaget for samarbejdet er følgende principper: ▪ Det er grundlæggende vigtigt, at parterne koordinerer indsatsen i respekt for det enkelte menneskes integritet og selvbestemmelse – herunder, at eventuelle pårørende inddrages i overensstemmelse med den enkeltes ønsker. ▪ Det er en forudsætning, at mennesker med sindslidelse giver sit samtykke til den ønskede udveksling af oplysninger. For mennesker, der ikke er i stand til selv at give et habilt samtykke, skal samtykket gives af en stedfortræder (pårørende eller værge). ▪ ▪ Det er i alle sammenhænge i mødet med mennesker med sindslidelser et mål, at motivere og støtte vedkommende til at tage størst mulig ansvar for beslutninger, egenomsorg og behandling. Jo større ansvar, den enkelte kan tage, jo mindre er behovet for involvering og koordinering fra behandlernes og støttepersonernes side. ▪ ▪ Forløbet skal tilrettelægges på en sådan måde, at patienten/brugeren medinddrages og har mulighed for aktivt at deltage i planlægningen af forløbet og i alle beslutninger der vedrører behandlingen og den sociale indsats. Herunder muligheden for at være med til at fastlægge indholdet i behandlingsplanen, en evt. udskrivningsaftale og den sociale handleplan. Hvis patienten/brugeren ikke selv habilt kan tage stilling til behandlingsforslag eller forslag om sociale ydelser skal pårørende, alternativt værge inddrages. ▪ ▪ Den overordnede tilgang i indsatsen for ældre med demens er, at det altid er uhensigtsmæssigt at ældre med demens bliver udsat for flytninger – derfor bør indlæggelser af mennesker med demens forsøges forebygget. Kommunerne og Region Midtjylland har som fælles målsætning, at indsatsen overfor menneske med sindslidelser på ethvert tidspunkt er koordineret i tilstrækkeligt omfang, og at der for alle parter inkl. personen selv, er klarhed over, hvem der har ansvaret for opgavevaretagelsen og for evt. koordination. Der er endvidere enighed om, at det er vigtigt at alle involverede i samarbejdet og koordineringen kan handle hurtigt og fleksibelt. Ligesom det er vigtigt at sikre en gensidig tilgængelighed. Tilsvarende er der enighed om, at koordinering og fælles planlægning ...
Principper. 1. Ved ydelse af bistand efter dette afsnit optræder den bistandssøgte myndighed eller den kompetente myndig- hed, som førstnævnte har indbragt sagen for, på samme måde, som hvis den handlede på egne vegne eller efter anmodning fra en anden myndighed i sit hjemland. Den udnytter med henblik herpå alle de retlige beføjelser, den har i henhold til gældende ret, for at efterkomme anmod- ningen. 2. Den bistandssøgte myndighed lader denne bistand omfatte alle omstændigheder i forbindelse med overtræ- delsen, der har en klar sagssammenhæng med formålet med anmodningen, uden at det er nødvendigt at frem- sætte en supplerende anmodning. I tvivlstilfælde retter den bistandssøgte myndighed først henvendelse herom til den bistandssøgende myndighed.
Principper. 1. Toldmyndighederne samarbejder på tværs af græn- serne i overensstemmelse med dette afsnit. De yder hinan- den den fornødne personalemæssige og organisatoriske assistance. Anmodninger om samarbejde skal i princippet fremsættes i form af anmodninger om bistand efter artikel 9. Embedsmænd fra den bistandssøgende myndig- hed kan med den bistandssøgte myndigheds tilladelse udføre opgaver på den bistandssøgte stats område i de konkrete tilfælde, der er nævnt i dette afsnit. Koordineringen og planlægningen af grænseoverskridende operationer varetages af de i artikel 5 omhandlede cen- trale koordineringstjenester.
Principper a) Der kan konstateres ækvivalens for en enkelt foranstaltning og/eller en gruppe foranstaltnin- ger og/eller ordninger, der vedrører en bestemt vare eller varekategori.
Principper. Ved ansættelse på særlige vilkår må personerne ansat på disse vilkår ikke behandles på en mindre gunstig måde end øvrige an- satte, udelukkende fordi de arbejder på særlige vilkår, med min- dre forskelsbehandlingen er begrundet i objektive forhold.
Principper. Formålet med vores principper er at hjælpe dig med at navigere som frivillig, skabe trygge rammer for både dig og dem du hjælper, samt at sikre den bedste hjælp til de mennesker, som benytter vores frivillige tilbud.
Principper. Principperne og anbefalingerne i ISO27001 med senere ændringer vil på alle relevante områder finde anvendelse, i det omfang andet ikke fremgår af denne aftale.
Principper. En god forretning og et godt arbejdsliv går hånd i hånd Et godt arbejdsmiljø Lønsomhed Retfærdig løn Gode arbejdsvilkår Socialt arbejdsmiljø Livslang læring
Principper. (1) Parterne vil samarbejde om at udbrede kendskabet til helbredspåvirkninger fra respirabelt krystallinsk silikatstøv, især gennem forskning, overvågning og udbredelse af god praksis. (2) Parterne anerkender, at der er behov for en europæisk strategi for forebyggelse af respirabelt krystal- linsk silikatstøv. Dette indebærer dog ikke, at underskriften af denne overenskomst kan opfattes som en anerkendelse af, at der eksisterer nogen form for ukontrolleret eksponering i den pågældende sektor eller egentlig eksponering i hele sektoren. (3) Parterne anerkender, at de generelle principper i direktiv 89/391 og direktiv 98/24 om beskyttelse af medarbejderes sundhed og sikkerhed mod risici relateret til kemiske stoffer i forbindelse med arbejdet til enhver tid er gældende (især inklusive artikel 4: bestemmelse og vurdering af risiko; artikel 5: risikoforebyg- gelse; artikel 6: specifikke beskyttelses- og forebyggelsesforanstaltninger; artikel 7: forholdsregler i forbin- delse med ulykker, hændelser og nødstilfælde; artikel 8: information og træning for medarbejdere). (4) Parterne er enige om, at krystallinske silikater og materialer/produkter/råmaterialer indeholdende krystallinske silikater er, som videre beskrevet i Bilag 5 hertil, grundlæggende, nyttige og ofte uundværlige komponenter/ingredienser i et stort antal industrielle og erhvervsmæssige aktiviteter, som bidrager til jobbeskyttelse og sikring af den økonomiske fremtid for sektoren og selskaber, og at deres produktion og omfattende brug derfor bør fortsætte. (5) Parterne er enige om, at indførelsen af »god praksis« illustreret i Bilag 1 til denne overenskomst vil bidrage effektivt til risikostyring ved at forhindre eller, hvor dette ikke på nuværende tidspunkt er opnåe- ligt, at minimere eksponering for respirabelt krystallinsk kvartsstøv ved indførelse af passende forebyg- gelses- og beskyttelsesforanstaltninger ved anvendelse af sektion ii i direktiv 98/24. (6) Denne overenskomst er uden præjudice for arbejdsgiverens og ansattes forpligtelse til at overholde national og EU-lovgivning angående sundhed og sikkerhed for medarbejdere. (7) For så vidt eksisterende national praksis viser sig at være mere stringent end kravene i denne over- enskomst, skal arbejdsgiver og ansatte overholde denne nationale praksis.
Principper. 1. Medlemsstaterne og Georgien bør begrænse transit af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer til tilfælde, hvor sådanne personer ikke kan tilbagesendes direkte til bestemmelseslandet. 2. Georgien tillader transit af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer, hvis en medlemsstat anmoder herom, og en medlemsstat tillader transit af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer, hvis Georgien anmoder herom, forudsat at den videre rejse gennem eventuelle andre transitlande og tilbagetagelsen fra bestemmelseslandets side er sikret. 3. Georgien eller en medlemsstat kan afvise transit: a) hvis den pågældende tredjelandsstatsborger eller statsløse risikerer at blive udsat for tortur eller umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, dødsstraf eller forfølgelse på grund af race, religion, nationalitet eller tilhørsforhold til en bestemt social gruppe eller politisk overbevisning i bestemmelseslandet eller et transitland b) hvis den pågældende tredjelandsstatsborger eller statsløse person vil blive genstand for strafferetslig forfølgning eller sanktioner i den stat, som begæringen rettes til, eller et transitland, eller c) hvis det kan begrundes med hensynet til offentlig sundhed, den nationale sikkerhed, den offentlige orden eller andre nationale interesser i den stat, som begæringen rettes til. 4. Georgien eller en medlemsstat kan tilbagekalde enhver udstedt tilladelse, hvis der efterfølgende opstår eller fremdrages forhold som omhandlet i stk. 3, som lægger hindringer i vejen for transitoperationen, eller hvis den videre rejse i eventuelle transitlande eller tilbagetagelsen fra bestemmelseslandets side ikke længere er sikret. I sådanne tilfælde skal den begærende stat straks tilbagetage den pågældende tredjelandsstatsborger eller statsløse person.