COMPENSATION Musterklauseln
COMPENSATION. 17 Salary structure
COMPENSATION. The members of the Supervisory Board shall receive a fixed compensation of EUR 65,000 (in words: Euro sixty-five thousand). Notwithstanding sentence 1, the chairman of the Supervisory Board shall receive a fixed compensation of EUR 150,000 (in words: Euro one hun- dred fifty thousand) and the deputy chairman of the Supervisory Board shall receive a fixed compensation of EUR 90,000 (in words: Euro ninety thousand). Supervisory Board members acting as members of the Audit Committee shall receive an additional fixed compensation of EUR 15,000 (in words: Euro fifteen thousand). Notwithstanding sentence 3, the chairman of the Audit Committee shall receive an additional compensation of EUR 35,000 (in words: Euro thirtyfive thousand).
COMPENSATION. Abfindung
COMPENSATION. Die Aufsichtsratsmitglieder erhal- ten eine Vergütung, die durch die Hauptversammlung festgesetzt wird.
COMPENSATION. 1. We are only liable for compensation, for any legal reason, if: - we, our legal representatives or our vicarious agents have acted intentionally or through gross negligence; - we have given guarantees for the fulfillment of these guarantees to the agreed extent; guarantees must be in writing and must be expressly designated as such; - there is a risk of injury to life, limb and health, - there exists any other mandatory legal liability (e.g., product liability law, environmental liability law, etc.)
2. In cases of slight negligence (except in the cases of No. 1), we are only liable for damages, regardless of the legal reason, only in the event of a breach of essential contractual obligations. In the event of a slightly negligent breach of essential contractual obligations, our liability for damages is limited to compensation of typical, foreseeable damages. The customer is obligated to notify us in writing of any special risks, atypical damage possibilities and unusual amounts of damage before the contract is concluded. Liability for any further consequential damage, lack of economic success, indirect damages and damages arising from claims by third parties is excluded.
3. If the object of the purchase contract is only a specific item attributed to a category, then our liability in this case shall be exclusively determined in accordance with the above rules. Liability for compensation regardless of fault is excluded.
4. The above provisions regarding liability shall also apply to legal claims from the customer for reimburse- ment of futile expenses as well as for the personal liability of our employees, workers, employees, repre- sentatives and agents.
COMPENSATION. The members of the Supervisory Board shall receive a fixed compensation in the amount of EUR 50,000 (in words: Euro fifty thousand). The chairman of the Su- pervisory Board and the chairman of the Audit Committee shall receive twice the amount pursuant to sentence 1. The deputy chairman of the Supervisory Board and the deputy chairman of the audit committee shall receive one point five times the amount pursuant to sen- tence 1.
COMPENSATION. 6.1 The customer shall bear all expenses such as travel and accommodation costs, expenses and third-party remuneration claims arising from the execution of the contract upon proof. Travel costs will only be reimbursed if the journey from ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇‘s headquarters is more than 50 km. The pure travel time is not reimbursed. For the processing of orders with third parties, the costs of which are passed on directly to the customer, the company ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ can charge a handling fee of 3%.
6.2 The remuneration from the company ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ is generally based on time spent, which is invoiced monthly is provided. The applicable remuneration rates of the company ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ are decisive for the remuneration of the time spent, unless something different has been agreed. The company ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ is entitled to change or supplement the remuneration rates on which the agreements are based at its reasonable discretion (§ 315 BGB). Cost estimates or budget planning prepared by ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ are non-binding.
6.3 If the parties have not reached an agreement on the remuneration of a service from the company ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, the provision of which the customer could only expect under the circumstances in return for remuneration, the customer must pay the usual remuneration for this service. In case of doubt, the remuneration rates charged by ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ for its services are considered normal. Guidelines for this can be found in the usual design and agency remuneration guidelines of the Alliance of German Designers at ▇▇▇.▇▇▇.▇▇
6.4 All contractually agreed remuneration is net plus statutory sales tax in accordance with state law/sales tax law.
COMPENSATION. I.3.1 Unless otherwise agreed or otherwise remunerated due to the nature of the contractually owed service, tecRacer shall receive compensation according to time and effort in the form of daily rates in accordance with tecRacer's order confirmation in written or text form. A daily rate covers a work performance of 8 hours per day. Any work performed in excess of this or less shall be remunerated on a pro rata basis. The daily rates refer to activities performed within the contractually agreed working hours; unless otherwise contractually agreed, the time from Monday to Friday between 8:00 and 17:00 shall be deemed to be the agreed working hours. If employees of tecRacer work outside the agreed working hours with the approval of the Customer, the compensation shall be increased as follows: • for night work 25% • for work on Saturdays 50% • for work on Sundays 75% • for work on public holidays 100% I.3.2 In the case of billing on a time and material basis, tecRacer's employees shall record the daily working hours in an activity report, stating the item processed under the contract. Invoices shall be issued monthly upon presentation of the activity reports.
COMPENSATION. Section 6 shall not apply to claims for damages. The purchaser shall be able to claim damages subject to the conditions stipulated in Section 7.
COMPENSATION. Whenever possible installation jobs shall be paid at a flat rate. For Service calls and maintenance services hourly rates and are travel packages charged. The packages are designed for the implementation of orders issued in the territory of the Federal Republic of Germany or Austria. The list of packages and hourly rates can be requested by WG Global. The installation-flat-rates are covering all assembly incidentals that are necessary, if properly designed and preliminary work on the part of the principal and its customers had been fulfilled. The principal, however, has to deliver a complete and correct completed “Installation agreement” in Excel or PDF file. A standard form of such agreement is attached. It needs to include names and contact details of relevant contact persons, a dimensioned installation sketch if possible photos of the object and in any case a clear description of the design (eg. cable laying into existing conduits or cables through to be supplied wall cable channel ...) be given. The principal is responsible for ensuring that the appropriate preparations especially untwistable power sockets etc. are made available (see project form). Flat-rates do not include cost of customization, paint, cable channels. If such are necessary these need to be provided by the principal or ordered from WG Global in time to be delivered along with the goods. Any necessary repeated journeys (eg. incomplete or wrong preparations), separate journeys to planning meetings, and synchronisation-activities, follow up services (unless they are self-inflicted by the Subcontractor) are not covered by the packages.
