CONDITIONS OF PAYMENT Musterklauseln

CONDITIONS OF PAYMENT. 4.1 Payment is due within 14 days of receipt of the invoice unless the invoice specifies otherwise.
CONDITIONS OF PAYMENT. 3.1. Unless otherwise agreed, the agreed prices are exclusive dispatch/shipping, packing, customs and insurance and including VAT, if applicable. 3.2. ”Payment” shall mean the receipt of the full invoiced amount (including VAT, if applicable) by NOVARTIS. 3.3. If the CUSTOMER or any of its affiliates or other group companies is in (total or partial) delay with its payments, NOVARTIS has the right to cancel any deliveries to such CUSTOMER even if based on confirmed orders and refuse the further fulfilment of the contract or to withdraw from the contract while setting a grace period. 3.4. NOVARTIS is entitled to compensate or unilaterally set off any amounts due to CUSTOMER against amounts due to NOVARTIS or any of its affiliates or other group companies without any further agreement. 3.5. The CUSTOMER shall pay the invoiced price in full and without deduction within 30 days after the invoice date, even in case of counterclaims (e.g. for allegedly defective goods, etc.). The CUSTOMER hereby waives its right to retain the purchase price or parts thereof, compensate claims and any rights to rescind.
CONDITIONS OF PAYMENT. Booking must be accompanied by an advance payment of 30% of the total amount of the stay, plus the booking fee for stays of 5 nights or more. The balance must be paid to the campsite no later than 30 days before the start of the holiday for rental accommodation, and, on the day of arrival, at the latest, for camping pitches. No deduction will be granted for late arrival or early departure.
CONDITIONS OF PAYMENT. 1.) Payments shall be made free paying-office of Supplier.
CONDITIONS OF PAYMENT. 1. We offer you different means of payment. However, we would like to expressly point out that we obtain credit rating information on the respective customer in the case of a means of payment which can pose the risk of non-payment and we are entitled to withdraw from the contract in the event of a negative result.

Related to CONDITIONS OF PAYMENT

  • Unmöglichkeit; Vertragsanpassung 1. Soweit die Lieferung unmöglich ist, ist der Besteller berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, es sei denn, dass der Lieferer die Unmöglichkeit nicht zu vertreten hat. Jedoch beschränkt sich der Schadensersatzanspruch des Bestellers auf 10 % des Wertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht in zweckdienlichen Betrieb genommen werden kann. Diese Beschränkung gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird; eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist hiermit nicht verbunden. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.