Prescription. 7 Verjährung
Prescription. 1. A la différence du § 438 alinéa 1 n° 3 BGB, le délai général de prescription pour des prétentions en raison de défauts matériels ou vices juridiques est d'une année.
Prescription a.) Les réclamations fondées sur des vices en relation avec les Livraisons directes et commissions y compris les droits éventuels à des dommages et intérêts en résultant ainsi que les droits à réduction et résiliation se prescrivent par un an à compter de la livraison de xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxxxx contractuelles du Client fondées sur la violation d’obligations de DKV ainsi que les réclamations de nature délictuelle se prescrivent également par un an à compter du point de départ de prescription fixé par la loi.
Prescription. Les prestations en garantie à l’encontre d’EUROIMMUN résultant de livraisons ou de la fourniture de prestations ou en rapport avec celles-ci s’éteignent au bout d’une année, soit pour les réactifs à l’arrivée à terme de leur date limite d’utilisation. Dans tous les autres cas, les délais de prescription légaux s’appliquent.
Prescription. 10.1 Deviating from § 438 Section 1 No 3 BGB the general period of limitation for claims arising from material defects and defects of title shall be 1 year after delivery or in case of an agreement with purchase on delivery. The shortening of the limitation period shall not apply to liability for damages arising from injury to life, limb or health based on a breach of duty in negligence within the responsibility on the part of rewaco or due to a deliberate or grossly negligent breach of obligation of one of the legal representatives or vicarious agent of rewaco. For damages, based on a grossly negligent breach of duty on the part of rewaco or their legal repre- sentatives or vicarious agents the differing limitation period is also not applicable.
Prescription. The Notes, Receipts and Coupons will become void unless presented for payment within a period of ten years (in the case of principal) and five years (in the case of interest) after the Relevant Date (as defined in Condition 7) therefor. There shall not be included in any Coupon sheet issued on exchange of a Talon any Coupon the claim for payment in respect of which would be void pursuant to this Condition 8 or Condition 5(b) or any Talon which would be void pursuant to Condition 5(b).