Shipping Musterklauseln
Shipping. Where the buyer instructs Grisebach in writing to ship the work of art acquired at auction, Grisebach will procure – subject to the proviso of the purchase price having been paid in full – proper shipment of the work of art to the buyer, or to any recipient the buyer may specify, such shipment being performed by a specialized fine art shipping agent; Grisebach will take out the corresponding shipping insurance. The buyer is to bear the costs of packaging and shipping the work of art as well as the insurance premium.
Shipping. 6.1. Every shipment must include a TGW identification card and a delivery note. The supplier shall be liable for any damage, expenses, demurrage etc. arising from the non-compliance with this provision. The delivery will not be accepted without the corresponding shipping documents, but deferred at the supplier's cost and risk. Shipments have to be packed properly for the means of transportmittelgerecht zu verpacken, insbesondere sind die TGW-Versandvorschriften zu beachten. Aus der Nichtbeachtung derartiger Anweisungen entstehende Schäden trägt der Lieferant.
6.2. Teillieferungen sind nur aufgrund schriftlicher Vereinbarung zulässig, anderenfalls kann TGW die Annahme verweigern. In jedem Fall sind Teillieferungen nicht als selbständige Geschäfte anzusehen und schriftlich unter Angabe der Gesamtmenge und der Menge der Teillieferung zu kennzeichnen. transportation used, in particular observing TGW's shipping instructions. If the supplier fails to observe these instructions, he shall bear all related costs.
6.2. Partial deliveries shall only be permitted upon prior written consent, otherwise TGW may refuse their acceptance. In any case, partial deliveries shall not be deemed as independent transactions and must be identified as such indicating the total quantity and the quantity of the respective partial delivery.
7. Auftragsunterlagen Alle Angaben, Zeichnungen und sonstigen technischen Unterlagen, die dem Lieferanten zur Herstellung des Liefergegenstandes von TGW übergeben werden oder die der Lieferant nach den besonderen Angaben von TGW angefertigt hat, dürfen vom Lieferanten nicht für andere Zwecke als für die Fertigung aufgrund der gegenständlichen Bestellung verwendet, vervielfältigt und Dritten zugänglich gemacht werden. Die genannten Unterlagen bleiben im alleinigen Eigentum von TGW und sind auf Verlangen samt Abschriften und Vervielfältigungen unverzüglich an TGW herauszugeben oder, soweit nicht durchführbar, zu vernichten. Die Verarbeitung von Stoffen und der Zusammenbau von Teilen erfolgen für TGW. TGW wird im Verhältnis des Wertes der Beistellungen zum Wert des Gesamterzeugnisses Miteigentümer an den unter Verwendung von Stoffen und Teilen hergestellten Erzeugnissen, die insoweit vom Lieferanten für uns verwahrt werden. Kommt es, aus welchen Gründen auch immer, nicht zur Lieferung, so hat der Lieferant TGW sämtliche Unterlagen ohne Aufforderung umgehend zurückzustellen oder, soweit nicht durchführbar, zu vernichten. Die Bestellungen sowie die sich ...
Shipping. Send each consignment at FREE DELIVERY to us. Shipments that reach us NOT FREE, will not be accepted. When shipping, ensure to a sufficiently high transport insurance. A written or telephone notice of your shipment to us or requesting an RMA number is not required.
Shipping. (1) Shipments are made ex works at our discretion; there is no obligation to select the cheapest means of transport, except in cases where a certain mode of transportation has been agreed according to our Order Confirmation.
(2) Shipments travel at the recipient’s expense except in the case of deviations to agreements according to our Order Confirmation. The risk of accidental loss or accidental deterioration of goods passes onto the Purchaser no later than upon departure from the plant even if prepaid freight has been agreed for the shipment.
(3) If the goods are ready for shipment and the shipment of call-off is delayed for reasons that are the responsibility of the Purchaser then the risk passes to the Purchaser upon receipt of notification of readiness to ship.
Shipping. 6.1. Every shipment must include a TGW identification card and a delivery note. The supplier shall be liable for any damage, expenses, demurrage etc. arising from the non-compliance with this provision. The delivery will not be accepted without the corresponding shipping documents, but deferred at the supplier's cost and risk. Shipments have to be packed properly for the means of transportmittelgerecht zu verpacken, insbesondere sind die TGW-Versandvorschriften zu beachten. Aus der Nichtbeachtung derartiger Anweisungen entstehende Schäden trägt der Lieferant.
6.2. Teillieferungen sind nur aufgrund schriftlicher Vereinbarung zulässig, anderenfalls kann TGW die Annahme verweigern. In jedem Fall sind Teillieferungen nicht als selbständige Geschäfte anzusehen und schriftlich unter Angabe der Gesamtmenge und der Menge der Teillieferung zu kennzeichnen. transportation used, in particular observing TGW's shipping instructions. If the supplier fails to observe these instructions, he shall bear all related costs.
Shipping. All prices are ex works Surheim. WG Global is not responsible for your shipping and import fees, regardless of who is given the authority to arrange for shipping. In special circumstances there will be additional charges. For example, special documents requested for tax purposes, re-boxing or anything that does not pertain to a regular shipment.
Shipping. Terms are ex works Surheim. Shipping is always organized by distribution partners. In order to simplify the procedure for the distribution partner, Global WG may help by organizing the shipment of goods from the warehouse Surheim. Any costs incurred for shipping will be charged. The residual risk of transport (damage, receiving and stocking of goods by the customer etc., on time delivery) remains at the principal.
Shipping. Stand 01/2014
Shipping. 8.1. Shipping instructions
8.2. Export customs clearance
Shipping. 4.1 Unless otherwise agreed in writing, shipment shall be made on the basis of INCOTERMS 2020 "FCA Seller". The type of packaging is at our discretion and, in the absence of other instructions from the customer, shall be at our discretion.
4.2 If expressly requested by the customer, we shall insure the goods against transport damage or loss; the costs incurred for the shall be borne by the customer.
4.3 The transfer of risk is derived from the agreed INCOTERM.