MISCELÁNEAS Cláusulas de Ejemplo
MISCELÁNEAS. Artículo 7.1. Fecha de cierre de los Estados Contables del Fideicomiso Financiero. Información: La fecha de cierre de los Estados Contables del Fideicomiso será el 31 de diciembre de cada año. El Fiduciario dará cumplimiento a su obligación de rendir cuentas a los Beneficiarios de acuerdo al régimen informativo establecido por las Normas de la CNV. Asimismo, el Fiduciario dará cumplimiento a las exigencias informativas que surgen del inciso d) del artículo 1° de la Resolución de Consejo N° 2/2006 de la BCBA. Los libros contables del Fideicomiso se encontrarán en las oficinas comerciales del Fiduciario sitas en ▇▇. ▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇, piso 13, Ciudad de Buenos Aires.
MISCELÁNEAS. 32.1. Sujeto a las obligaciones que le debemos a usted bajo las Leyes y Regulaciones Aplicables, si ejercemos cualquiera de nuestros derechos a continuación sin donación tú aviso, nosotros deberá darte aviso como pronto como razonablemente practicable a partir de ese momento, sin infringir ninguna disposición de las Leyes y Reglamentos Aplicables.
32.2. El derechos y remedios proporcionó bajo esto Acuerdo son acumulativos y no exclusivo de los previstos por la ley.
32.3. Nosotros estará bajo No obligación de ejercitar cualquier bien o recurso cualquiera en todo o en un manera o en a tiempo beneficioso para usted.
32.4. Si, en cualquier momento, cualquier disposición de este Acuerdo es o se vuelve ilegal, inválida o inaplicable en cualquier aspecto bajo cualquier ley de cualquier jurisdicción, ni la legalidad, validez o aplicabilidad de las disposiciones restantes ni el legalidad, validez o exigibilidad de semejante disposición bajo el ley de cualquier otra jurisdicción se verá afectada o perjudicada de alguna manera.
32.5. Terminación de este Acuerdo no afectará cualquier acumulado derechos ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ a cual cualquiera Fiesta tiene derecho
32.6. falta de ejercicio, o cualquier demora en hacer ejercicio, cualquier bien o recurso proporcionó bajo esto Acuerdo o por ley no constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o restringirá cualquier ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.
32.7. No soltero o ejercicio parcial de cualquier bien o recurso proporcionó bajo esto Acuerdo o por ley impedirá o restringirá el ejercicio posterior de ese o cualquier otro derecho o recurso.
32.8. Es posible que se nos solicite que presentemos a la FSCA, o a cualquier otra autoridad reguladora competente con jurisdicción sobre a nosotros, información como a su Actas y tambien resumen información y estadísticas con respeto a todo o ciertas categorías de nuestros Clientes (como dichas categorías pueden ser establecidas por el regulador pertinente). Esto puede incluir información sobre cuentas de Cliente ganadoras y con pérdidas, mejores estadísticas de ejecución y otra información. Usted acepta y da su consentimiento para que procesemos los datos de su Cuenta para tales fines.
32.9. Marketing a Distancia de Servicios Financieros a Consumidores: Bajo el Marketing a Distancia de Servicios Financieros al Consumidor Ley de Sur África, somos requerido a proporcionar cierto información en acuerdos suscritos con nuestros Clientes que...
MISCELÁNEAS. 29.1 Este Contrato sus Apéndices y Anexos está elaborado en dos (2) originales por cada Idioma, está elaborado en seis (6) ejemplares, en los idiomas Español, Chino e Inglés. Conservando cada una de las Partes un ejemplar por cada idioma. En caso de discrepancias de los documentos, prevalecerá la versión del Contrato en Ingles.
29.2 Todos los Apéndices y Anexos mencionados en el Presente forman parte integral de este Contrato; no así los títulos de los Artículos, que son suministrados únicamente por la conveniencia de referencia y el entendimiento y explicación de estos, y no deberán prevalecer sobre el contenido de los mencionados artículos.
29.3 Todos los documentos entregables producidos bajo este Contrato deberán estar en el idioma Inglés, o traducidos al inglés, si así lo requiere LA REPÚBLICA. Todas las discusiones y reuniones entre LA REPÚBLICA y EL CONTRATISTA deberán realizarse en el idioma Inglés.
29.4 Este Contrato deberá ser organizado y encuadernado para facilidad de las Partes y sus respectivos sucesores y funcionarios debidamente designados.
29.5 Cualquier enmienda, modificación o cambio de este Contrato se hará efectiva solamente por la presentación, por escrito, de las Partes, de una enmienda a este contrato explicando tal enmienda, modificación o cambio.
29.6 Si cualquier estipulación de este Contrato es declarada, o considerada como ilegal, inaplicable o nula, las Partes negociarán de buena fe para acordar sobre una estipulación que sea legal y aplicable y, tanto como sea posible, consistente con las intenciones fundamentales de la estipulación original.
29.7 Excepto se encuentre expresamente estipulado en el presente; ningún retraso u omisión, por cualquiera de las Partes, para ejercer cualquier derecho o poder, afectará cualquiera de tales derechos o poderes, o será interpretado como una renuncia a éstos. Ningún pago de dinero, efectuado por cualquier persona o entidad, será considerado como una renuncia a cualquier derecho o deber bajo este Contrato. La renuncia por cualquiera de las Partes a cualquiera de los acuerdos, condiciones o contratos a ser ejecutados por la otra parte, no será interpretada como una renuncia de cualquier otro derecho que nazca de algún incumplimiento, acuerdo, condición o contrato aquí contenido. ▇▇▇▇▇▇ cambio, renuncia o descarte del presente será válido, a menos que esté por escrito y firmado por un representante autorizado de la Parte en contra de la cual dicho cambio, renuncia o descarte se busca imponer....
MISCELÁNEAS. 15.1. Ausencia de renuncia. Excepto por cualquier disposición en contrario en el presente, la falta de ejercicio de cualquiera de las Partes de cualquier derecho resultante de los presentes Términos y Condiciones o su ejercicio tardío no podrá considerarse renuncia de tales derechos.
MISCELÁNEAS. En el escenario que se identifiquen acciones que adviertan una falta de independencia por parte del AUDITOR en el cumplimiento estricto de las obligaciones establecidas en el Contrato, el AUDITOR, y la empresa concesionaria, si fuera el caso, podrán ser suscpetibles de las denuncias correspondientes ante las autoridades competentes y ser pasible de las sanciones administrativas, civiles y penales que pudiesen ser aplicables, incluyendo, pero no limitándose a, denuncias ante el INDECOPI por transgresiones a la la Ley de Represión de Conductas Anticompetitivas, cuyo Texto Único Ordenado fue aprobado por Decreto Supremo N° 030-2019- PCM. OSITRAN CONCESIONARIO INICIO EL CONCESIONARIO COMUNICA AL OSITRÁN LA FECHA DE INICIO DEL PROCESO DE SELECCIÓN EL CONCESIONARIO ELABORA LAS BASES SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS DEL MANUAL VIGENTE EL CONCESIONARIO INVITA A LOS POSTORES A PARTICIPAR EN EL PROCESO DE SELECCIÓN Y PUBLICA EL CRONOGRAMA EN SU PÁGINA WEB NO EL CONCESIONARIO EVALÚA A LOS POSTORES PARTICIPANTES Y ELIGE AL GANADOR OSITRÁN EL CONCESIONARIO REMITE A OSITRAN LA EMITE DOCUMENTACIÓN DEL PROCESO DE OPINIÓN SELECCIÓN PRESENTANDO AL GANADOR FAVORABLE PARA QUE EMITA OPINIÓN FAVORABLE SI EL CONCESIONARIO CONTRATA AL GANADOR DEL PROCESO DE SELECCIÓN Y DIFUNDE LOS RESULTADOS EN SU PÁGINA WEB FIN La Base de Datos Propuesta para la recolección de los datos está compuesta por las tablas mostradas en la siguiente Figura de las relaciones con la tabla principal denominada “Flujo Vehicular”. La tabla principal la constituye la tabla “Flujo Vehicular” que contiene los siguientes campos: o ID: Para identificar cada paso de un vehículo por una Estación de Peaje individualmente. Este campo es autogenerado. Por eso, si se usan una Hoja de Calculo Excel para extraer datos hacia esta Base de Datos, el campo ID será el único que no deberá aparecer en la Hoja de Calculo para evitar duplicidades. o Empresa: Que describirá el nombre de la Concesionaria. o Estación: Que describirá la Unidad de Peaje o Ventanilla: Que podrá describir la Ventanilla de una Garita de Peaje, en número. o Cod_Sentido: Que deberá estar indicado en número 1 ó 2, correspondientes al sentido Ascendente y Descendente respectivamente. Para ordenar, los Sentidos Ascendentes (1) siempre tendrán como dirección predominante el norte para las carreteras longitudinales o el este para las transversales. o Fecha: Que indicará la fecha de pase del vehículo. o Hora: Que indicará la hora de pase del vehículo. o Cod_Dia: Que i...
MISCELÁNEAS. 24.1 Cualquier cláusula adicional o modificación que afecte a las presentes Condiciones Generales de Contratación para Compras (“Condiciones de Compra” o “Términos y Condiciones de Compra”), incluyendo esta estipulación, deberá ser realizada por escrito para ser efectiva.
24.2 Si una estipulación de las presentes Condiciones de Compra fuera total o parcialmente inválida desde un punto de vista legal, o resultase de imposible cumplimiento o perdiese con posterioridad su validez legal o su posibilidad de realización, esto no afectará a la validez de las otras estipulaciones de las presentes Condiciones de Compra. Lo mismo será de aplicación si se advierte que estas Condiciones de Compra contienen alguna laguna o vacío legal.
MISCELÁNEAS. A)- SEGUROS DE CAUCIÓN
MISCELÁNEAS. Artículo 4.1. Fecha de cierre de los Estados Contables del Fideicomiso: La fecha de cierre de los Estados Contables del Fideicomiso será el 30 de septiembre de cada año. Los libros contables del Fideicomiso serán llevados en el domicilio del Fiduciario.
MISCELÁNEAS. (a) Este Contrato no se entenderá enmendado y será efectivo de acuerdo a sus términos, a menos que el mismo sea enmendado por escrito y firmado por el Deudor y el Acreedor.
(b) El hecho de que el Acreedor no ejercite alguno de sus derechos bajo este Contrato o bajo los Documentos ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ no se entenderá como que ha renunciado a los mismos y que no pueda ejercitar los mismos en el futuro.
(c) Este Contrato se regirá de acuerdo a las Leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.
(d) La cesión aquí contemplada se limita exclusivamente a la cesión del Producto de las Aportaciones. Cualquier obligación del Deudor con el Sistema, en relación al Producto de las Aportaciones es exclusiva del Deudor. NOMBRE: POR: TESTIMONIO NÚMERO: Suscrito ante mí por , de las circunstancias personales antes expresadas y por , mayor de edad, , banquero(a) y vecino(a) de , Puerto Rico y , mayor de edad, , banquero(a), y vecino(a) de , Puerto Rico, como Oficial Autorizado del Acreedor, a quiénes doy fe de conocer personalmente o de haber identificado mediante sus , en , Puerto Rico, hoy día de de 20 .
MISCELÁNEAS. 14.1. Acuerdo completo. El presente ▇▇▇▇▇▇▇▇ constituye el acuerdo y entendimiento completo entre las Partes con respecto a las materias de que trata el mismo, y reemplazan y dejan sin efecto cualquier otro acuerdo, negociación, compromiso y/o entendimiento anterior, ya sean orales o escritos, con respecto a las materias de que trata.
14.2. Modificaciones. Ningún cambio o modificación al presente ▇▇▇▇▇▇▇▇ será considerado válido salvo que se realice por escrito y se firme por los representantes de las Partes debidamente autorizados.
