Misceláneos Cláusulas de Ejemplo

Misceláneos. (a) Modificaciones. Este Contrato o las obligaciones que de éste derivan no podrán ser modificados, terminados o renunciados salvo mediante convenio por escrito firmado por todas las Partes. SEVENTH. Miscellaneous. (a) Modifications. This Agreement, and the obligations arising thereunder, shall not be modified, terminated or waived, unless such modification, termination or waiver is in a writing signed by all Parties. (b) Notificaciones. Todas las notificaciones y otras comunicaciones entre las Partes relacionadas con este Contrato deberán realizarse por escrito y a los siguientes domicilios: (b) Notifications. All notifications and other communications between the Parties in connection with this Agreement shall be made in writing to the following addresses: A los Vendedores: To the Sellers: Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx 0 Avenida Patriotismo No. 201 Col. San Xxxxx de los Xxxxx, 00000 Xxxxxx Xxxxxx, Ciudad de México Teléfono +00 00 00000000 Correo electrónico: xxxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx 0 Avenida Patriotismo No. 201 Col. San Xxxxx de los Xxxxx, 00000 Xxxxxx Xxxxxx, Ciudad de México Phone: +00 00 00000000 E-mail: xxxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx Al Comprador: To the Purchaser: Bagual S.À.R.L. 00, Xxx Xxxxxxx Xxxxx L-1717 Luxembourg Gran Ducado de Luxemburgo Atención: Xxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Ccp: XXXXXXX Ltd. Xxxxxxxxxxxxx 0 XX-0000 Xxxxx Xxxxx Atención: Xxxxxx Xxxxxx A la Sociedad: Bagual S.À.R.L. 00, Xxx Xxxxxxx Xxxxx L-1717 Luxembourg Grand Duchy of Luxembourg Attn: Xxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx x/x XXXXXXX Ltd. Steinengraben 5 CH-4002 Basel Switzerland Attn: Xxxxxx Xxxxxx To the Company: Servicios de Tecnología Aeroportuaria, S.A. de X.X. Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx 0 Avenida Patriotismo No. 201 Col. San Xxxxx de los Xxxxx, 00000 Xxxxxx Xxxxxx, Ciudad de México Teléfono +00 00 0000 0000 Correo electrónico: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx Servicios de Tecnología Aeroportuaria, S.A. de X.X. Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx 0 Avenida Patriotismo No. 201 Col. San Xxxxx de los Xxxxx, 00000 Xxxxxx Xxxxxx, Ciudad de México Phone: +00 00 0000 0000 E-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx Las notificaciones entregadas personalmente o por servicio de mensajería especializada se The notifications delivered personally or by specialized messaging service will be considerarán recibidas en la fecha en que sean entregadas. Las notificaciones transmitidas por facsímil se considerarán entregadas cuando sean transmitidas al destinatario. considered as received on the date on which they are given. The notificatio...
Misceláneos. /a/ Este Contrato y sus Anexos contiene la totalidad de lo convenido entre las Partes y prevalecerá por sobre todos los acuerdos, contratos o decisiones anteriores de cualquier tipo o naturaleza, ya sea escrita u oral, que existieran entre las Partes relativos al tema aquí tratado. /b/ Las Partes acuerdan que este Contrato sólo podrá ser modificado mediante las modificaciones o adendas que acuerden las Partes, los que, una vez suscritos, formarán parte integrante del Contrato para todos los efectos legales. /c/ En el presente Contrato los términos definidos en singular incluyen también el plural, y viceversa. /d/ Si cualquiera cláusula, párrafo o parte de este contrato, anexos o documentos que da cuenta el presente, es declarado ineficaz, nulo o ilegal por cualquier razón, todas las demás cláusulas, párrafos o partes del Contrato que pudieran surtir efecto sin dicha cláusula, párrafo o parte nula o ilegal, continuarán en pleno vigor, siempre y cuando, la falta de vigor de uno cualquiera de los párrafos o subpárrafos de este instrumento no afecte en forma relevante o cambie sustancialmente el sentido del Contrato o afecte sustancialmente los derechos y obligaciones de las Partes. En todo caso, en el evento que una cláusula o estipulación sea declarada nula o no exigible, las Partes se reunirán a fin de acordar el reemplazo de tal cláusula o estipulación por otra que sea válida y exigible y que sea la que más se acerque a la expresión de la disposición prohibida o no exigible.
Misceláneos. 1. EL PRESTADOR se obliga a informar a LA UNIVERSIDAD, cuantas veces le sea requerido, del estado que guarda el desarrollo de las actividades contratadas, así como a rendir un informe general en cualquier tiempo. 2. LA UNIVERSIDAD dará por recibidos LOS SERVICIOS siempre que estos hubiesen sido realizados de acuerdo con lo establecido en este contrato. 3. EL PRESTADOR no podrá divulgar por ningún medio, los datos y resultados obtenidos de los servicios realizados con motivo de este contrato. Esta obligación subsistirá aún después de haber terminado LOS SERVICIOS. 4. En caso de que EL PRESTADOR contravenga esta disposición, LA UNIVERSIDAD se reserva el derecho de ejercer las acciones que procedan. 5. LA UNIVERSIDAD podrá en todo tiempo, verificar, supervisar y vigilar que LOS SERVICIOS se realicen conforme a los términos convenidos y, en su caso, hará a EL PRESTADOR las observaciones que estime convenientes relacionadas con su ejecución, a fin de que se ajuste a lo pactado y las solvente de manera inmediata. 6. Nada de lo estipulado en el presente contrato, ni durante las discusiones, ni las revelaciones hechas en términos del presente o, serán consideradas como un compromiso u obligación de LAS PARTES para comprometerse en alguna relación de negocios, contrato, o negociaciones futuras con su contraria, o que limiten el derecho de las partes a sostener discusiones o llevar a cabo actividades similares a aquellas relacionadas con el presente. 7. LAS PARTES establecen que el presente contrato no constituye ni implica una asociación, alianza, representación legal, sociedad o cualquier otra forma de organización al amparo de las leyes mexicanas. 8. LAS PARTES no están autorizadas a asumir convenios o firmar documentos de ningún tipo en nombre de la otra; así como tampoco se delegan facultad de gestión o representación. 9. El presente contrato, así como cualquier documento que deba ser otorgado o entregado de acuerdo con lo que aquí se establece, contiene el acuerdo total entre LAS PARTES con respecto a las materias aquí incluidas y extingue todos los acuerdos, negociaciones, convenios, escritos anteriores entre ellas con relación a la materia del presente.
Misceláneos. 11.1. Contratistas independientes. Las Partes son contratistas independientes. Por medio del presente no se crea relación alguna de asociación, empresa conjunta, empleo, franquicia o agencia entre las Partes. Ninguna de las partes tendrá el poder de vincular a la otra o incurrir en obligaciones en nombre de la otra Parte sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.
Misceláneos. 15.1. Encabezamientos: Los encabezamientos de este documento están impresos sólo como referencia y no afectarán la interpretación del Convenio.
Misceláneos. Sin perjuicio de cualquier negociación o costumbre comercial aplicable, (a) siempre que se haga referencia al acuerdo, aceptación, aprobación o consentimiento de Expeditors, incluso si no se especifica expresamente tal acuerdo, dicha aceptación, aprobación o consentimiento no serán efectivos a menos que sean por escrito y firmados por un apoderado debidamente autorizado de Expeditors, (b) si Expeditors no ejerciere o retardare el ejercicio de cualquier derecho u acción, no podrá entenderse que ha renunciado al mismo, (c) cualquier enmienda o modificación y la terminación parcial o total de estos Términos y Condiciones, o de cualquier documento de transporte o cualquier documento de almacenamiento deberá ser acordada previamente y por escrito por Expeditors y el Cliente.
Misceláneos. 15.1 Agente de Cálculo: Salvo pacto en contrario en el Suplemento o en la Confirmación, el Agente de Cálculo será la Parte A. Sin perjuicio de lo anterior, para efectos de designar el Agente de Cálculo se tendrán en cuenta los siguientes criterios: 15.1.1 En caso que sólo una de las Partes sea un establecimiento de crédito, dicha Parte será el Agente de Cálculo; 15.1.2 En caso de que las dos Partes sean establecimientos de crédito, será la Parte designada como Agente de Cálculo en el Suplemento o la Confirmación; 15.1.3 Si la Parte Afectada o Parte Incumplida es la Parte designada como Agente de Cálculo, la Parte Cumplida o No Afectada, en el caso de ser un establecimiento de crédito, será el Agente de Cálculo, siempre y cuando éste opere de manera activa en el mercado donde se transa tanto el Subyacente como el tipo de Operaciones que sean objeto del Procedimiento de Liquidación Anticipada o del Procedimiento de Terminación Anticipada, respectivamente; en caso de no ser un establecimiento de crédito, la Parte Cumplida o la Parte No Afectada deberá designar como Agente de Cálculo a un establecimiento de crédito que opere de manera activa en el mercado donde se transa tanto el Subyacente como el tipo de Operaciones que sean objeto del Procedimiento de Liquidación Anticipada o del Procedimiento de Terminación Anticipada; y 15.1.4 En caso que las dos Partes sean Partes Afectadas, cada una de las Partes actuará como Agente de Cálculo si las dos Partes son establecimientos de crédito y en caso que cualquiera de las Partes no sea un establecimiento de crédito, dicha Parte deberá designar como Agente de Cálculo a un establecimiento de crédito que opere de manera activa en el mercado donde se transa tanto el Subyacente como el tipo de Operación que sea objeto del Procedimiento Terminación Anticipada. Sin perjuicio de lo anterior, las Partes podrán establecer que el Agente de Cálculo será cualquier tercero que se designe de común acuerdo, que tenga la calidad de establecimiento de crédito y que opere de manera activa en el mercado donde se transa tanto el Subyacente como el tipo de Operación que sea objeto del Procedimiento de Terminación Anticipada. El Agente de Xxxxxxx deberá obrar de buena fe en cumplimiento de sus deberes y tendrá el deber de diligencia y profesionalismo de un experto en materia financiera. Cuando alguna de las Partes sea el Agente de Cálculo, el incumplimiento de sus obligaciones o deberes deberá resolverse mediante el mecanismo de resolución ...
Misceláneos. El Afiliado no debe presentar, directa o indirectamente, para procesamiento o abono, cualquier transacción que no sea originada como resultado de una transacción de Tarjeta directa entre el Afiliado y el Tarjetahabiente, o cualquier transacción que el Afiliado tenga conocimiento o deba tener conocimiento que es fraudulenta o no autorizada por el Tarjetahabiente. El Afiliado no debe vender ni divulgar a terceros información de la cuenta de la Tarjeta, solo podrá divulgar aquélla información que sea necesaria para el cumplimiento de las obligaciones del Afiliado conforme a éste Contrato.
Misceláneos. El Banco podrá contratar la operación de las tarjetas de créditos, el procesamiento de las compras y el procesamiento de los datos a terceros, incluso domiciliados en el exterior.