Common use of PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL Clause in Contracts

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL. Todos los derechos de propiedad intelectual derivados del “Software” así como de sus productos o servicios corresponden en exclusiva al PROVEEDOR quien ha autorizado al USUARIO para su uso, manifestando EL PROVEEDOR que es el legítimo titular de dicho “Software”. La licencia de uso del Software faculta al USUARIO a utilizar “El Software” propiedad del PROVEEDOR, dentro de los límites a los derechos de explotación y/o reproducción que establece el artículo 100 del Texto Refundido de Propiedad Intelectual. La duración de la licencia de uso del “Software” será la misma que la del presente CONTRATO. La licencia de uso implica que EL USUARIO puede instalar y utilizar “El Software”. En ningún momento EL PROVEEDOR otorga al USUARIO el derecho de propiedad sobre el “El Software”, sino que cede el derecho de uso del mismo en las condiciones descritas en este CONTRATO, no entendiéndose en ningún caso que se habilite para su reproducción y difusión pública, transformación, adaptación, alteración, modificación, cesión, venta, alquiler o préstamo, especialmente en lo relativo al código fuente del Software, comprometiéndose a no ceder su uso parcial o total de ninguna forma, así como a no divulgar, publicar, ni poner de ninguna otra forma a disposición de otras partes. Todos los derechos de propiedad del PROVEEDOR, así como de sus contenidos y servicios comprendiendo, con carácter enunciativo, pero no limitativo, sitio web, aplicaciones, código fuente software, bases de datos, colecciones, textos, gráficos, imágenes, animaciones, sonidos, dibujos, fotografías, obras plásticas, logos, marcas, nombres comerciales, signos distintivos y código html, se encuentran protegidos por las leyes de propiedad intelectual e industrial. Las Partes no divulgarán o entregarán a terceros sin el previo consentimiento de la contraparte, el contenido de cualquier documento o informe relacionado directa o indirectamente con el presente CONTRATO. Se entiende por tercero cualquier persona física o jurídica que no tenga una relación laboral u orgánica con la parte contratante.

Appears in 2 contracts

Samples: Contrato De Cesión De Uso De Software, Contrato De Cesión De Uso De Software

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL. Todos los contenidos (incluyendo el diseño gráfico, código fuente, logos, textos, gráficos, ilustraciones, fotografías, nombres comerciales, marcas o signos distintivos y cualesquiera elementos que aparecen en el SITIO WEB), salvo que se indique expresamente lo contrario, son titularidad exclusiva de ARISTOCRAZY o de terceros. No se cede al cliente ningún derecho de propiedad intelectual o industrial sobre el SITIO WEB ni sobre ninguno de sus elementos integrantes, quedando expresamente prohibidos al cliente la reproducción, transformación, distribución, comunicación pública, puesta a disposición, extracción, reutilización, reenvío o la utilización de cualquier naturaleza, por cualquier medio o procedimiento, de cualquiera de ellos, salvo en los casos en que esté legalmente permitido o sea autorizado por el titular de los correspondientes derechos. El cliente podrá visualizar y obtener una copia privada temporal de los contenidos para su exclusivo uso personal, privado y no colectivo en sus sistemas informáticos (software y hardware), siempre que no sea con la finalidad de desarrollar actividades colectivas o de carácter comercial o profesional. El cliente deberá abstenerse de obtener, o intentar obtener, los contenidos por medios o procedimientos distintos de los que en cada caso se hayan puesto a su disposición o indicado al efecto o de los que se utilicen habitualmente en Internet (siempre que estos últimos no entrañen un riesgo de daño o inutilización del SITIO WEB). El cliente deberá respetar en todo momento todos los derechos de propiedad intelectual derivados del “Software” así como e industrial sobre el SITIO WEB, de sus productos titularidad de ARISTOCRAZY o servicios corresponden en exclusiva al PROVEEDOR quien ha autorizado al USUARIO para su uso, manifestando EL PROVEEDOR que es el legítimo titular de dicho “Software”. La licencia de uso del Software faculta al USUARIO a utilizar “El Software” propiedad del PROVEEDOR, dentro de los límites a los derechos de explotación y/o reproducción que establece el artículo 100 del Texto Refundido de Propiedad Intelectual. La duración de la licencia de uso del “Software” será la misma que la del presente CONTRATO. La licencia de uso implica que EL USUARIO puede instalar y utilizar “El Software”terceros. En ningún momento EL PROVEEDOR otorga al USUARIO todo caso, ARISTOCRAZY se reserva el derecho de propiedad sobre el “El Software”modificar, sino que cede el derecho en cualquier momento y sin necesidad de uso previo aviso, la presentación y configuración del mismo en las condiciones descritas en este CONTRATO, no entendiéndose en ningún caso que se habilite para su reproducción y difusión pública, transformación, adaptación, alteración, modificación, cesión, venta, alquiler o préstamo, especialmente en lo relativo al código fuente del Software, comprometiéndose a no ceder su uso parcial o total de ninguna formaSITIO WEB, así como a no divulgar, publicar, ni poner de ninguna otra forma a disposición de otras partes. Todos los derechos de propiedad del PROVEEDOR, así como de sus contenidos y servicios comprendiendo, con carácter enunciativo, pero no limitativo, sitio web, aplicaciones, código fuente software, bases de datos, colecciones, textos, gráficos, imágenes, animaciones, sonidos, dibujos, fotografías, obras plásticas, logos, marcas, nombres comerciales, signos distintivos y código html, se encuentran protegidos por las leyes de propiedad intelectual e industrial. Las Partes no divulgarán o entregarán a terceros sin el previo consentimiento de la contraparte, el contenido de cualquier documento o informe relacionado directa o indirectamente con el presente CONTRATO. Se entiende por tercero cualquier persona física o jurídica que no tenga una relación laboral u orgánica con la parte contratante.estas Condiciones Particulares

Appears in 1 contract

Samples: www.aristocrazy.com

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL. Todos los Los derechos de propiedad intelectual derivados del “Software” así como de sus productos o servicios corresponden en exclusiva al PROVEEDOR quien ha autorizado al USUARIO para su uso, manifestando EL PROVEEDOR que es el legítimo titular de dicho “Software”. La licencia de uso del Software faculta al USUARIO a utilizar “El Software” propiedad del PROVEEDOR, dentro de los límites que cada parte es titular con anterioridad a los derechos de explotación y/o reproducción que establece el artículo 100 del Texto Refundido de Propiedad Intelectual. La duración de la licencia de uso del “Software” será la misma que la del presente CONTRATO. La licencia de uso implica que EL USUARIO puede instalar y utilizar “El Software”. En ningún momento EL PROVEEDOR otorga al USUARIO el derecho de propiedad sobre el “El Software”, sino que cede el derecho de uso del mismo en las condiciones descritas en este CONTRATO, no entendiéndose seguirán siendo propiedad de dicha parte, salvo disposición distinta en ningún caso que se habilite para su reproducción y difusión públicaLAS CONDICIONES PARTICULARES. Cualquier tecnología, transformación, adaptación, alteración, modificación, cesión, venta, alquiler o préstamo, especialmente en lo relativo al código fuente del Software, comprometiéndose a no ceder su uso parcial o total de ninguna forma, así como a no divulgar, publicar, ni poner de ninguna otra forma a disposición de otras partes. Todos los derechos de propiedad del PROVEEDOR, así como de sus contenidos y servicios comprendiendo, con carácter enunciativo, pero no limitativo, sitio web, aplicaciones, código fuente software, bases de datos, colecciones, textos, gráficos, imágenes, animaciones, sonidos, dibujos, fotografías, obras plásticas, logos, marcas, nombres comerciales, signos distintivos y código html, se encuentran protegidos por las leyes de propiedad intelectual e industrial. Las Partes no divulgarán o entregarán a terceros sin el previo consentimiento , documentación e información desarrollados como consecuencia de la contraparteejecución de EL CONTRATO, serán Dirección Global de Compras y Supply Chain propiedad de TELEFÓNICA, salvo pacto en contrario o en atención a lo que se señale en Los modelos, marcas de productos, patentes de invención, muestras prototipos, planos, diseños, plantillas, documentación, instrucción o know-how técnico o tecnológico, operativo o de organización y funcionamiento, métodos y sistemas y, en general, todo material susceptible de ser propiedad intelectual o industrial propiedad de TELEFÓNICA, que ésta facilite a EL CONTRATISTA como consecuencia de la ejecución de EL CONTRATO, se entenderán como de propiedad exclusiva de TELEFÓNICA. La utilización de nombres, marcas, signos, logotipos u otros distintivos o identificaciones de propiedad de alguna de las partes, o por indicación de la misma, en ningún caso se entenderá como licencia o cesión de uso o constitución de derecho alguno a favor de las otras partes sobre dichos bienes. No obstante, si para la ejecución de EL CONTRATO fuese necesario el contenido otorgamiento de una licencia de uso de los elementos sujetos a derechos de propiedad intelectual o industrial anteriormente mencionados por alguna de las partes, dicha licencia solamente se entenderá concedida en la medida y por el tiempo que estrictamente resulten necesarios para la ejecución de EL CONTRATO. EL CONTRATISTA garantizará a TELEFÓNICA que la prestación de los servicios objeto de EL CONTRATO, no constituye acción infractora de patente, signo distintivo, derecho de autor o cualesquiera otros derechos de Propiedad Industrial o Intelectual de un tercero durante la duración y ejecución de EL CONTRATO. En el caso que TELEFONICA resultase denunciada por infringir derechos de propiedad intelectual o industrial de terceros, como consecuencia de EL CONTRATO, notificará de manera inmediata a EL CONTRATISTA respecto de cualquier documento reclamación o informe relacionado directa o indirectamente demanda relacionada con el presente CONTRATOincumplimiento de alguna norma de derechos de autor o propiedad intelectual o industrial sobre los servicios, para que EL CONTRATISTA pueda hacerse parte del proceso para la defensa, conciliación o compromiso respecto de los incumplimientos que se hayan alegado. Se entiende EL CONTRATISTA deberá hacerse cargo de todos y cada uno de los costes que se produzcan por tercero cualquier persona física la defensa de TELEFONICA, así como de las cantidades que venga obligada a pagar a TELEFONICA por tal motivo. Todo ello, sin perjuicio del derecho que asiste a TELEFONICA ejercitar las acciones legales que estime convenientes y a reclamar la correspondiente indemnización por los daños y perjuicios que se le hubiesen ocasionado por tal causa. En el supuesto que se determine que los productos infringen alguna norma de derechos de autor o jurídica propiedad intelectual y que su uso sea prohibido, EL CONTRATISTA deberá a su cargo, procurar los medios para que TELEFONICA pueda seguir utilizando los Dirección Global de Compras y Supply Chain productos, remplazarlos con unos productos que no tenga una relación laboral u orgánica con infrinjan la parte contratanteley, siempre que TELEFONICA acepte la alternativa que EL CONTRATISTA le proponga. El incumplimiento por EL CONTRATISTA de esta cláusula de propiedad intelectual, faculta a TELEFONICA para resolver EL CONTRATO y además exigir los daños y perjuicios que se le hubieren ocasionado por lo que podrá ejercitar las acciones legales que estime convenientes.

Appears in 1 contract

Samples: Convenio De Protección De Datos De Carácter Personal

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL. Todos DTS es titular de los derechos de propiedad intelectual derivados del “Software” así como de sus productos o servicios corresponden en exclusiva al PROVEEDOR quien ha autorizado al USUARIO para su uso, manifestando EL PROVEEDOR que es el legítimo titular de dicho “Software”. La licencia de uso del Software faculta al USUARIO a utilizar “El Software” propiedad del PROVEEDOR, dentro e industrial de los límites Servicios que presta bien como propietaria o como cesionaria. Usted se compromete a los derechos de explotación y/o reproducción que establece el artículo 100 del Texto Refundido de Propiedad Intelectual. La duración de la licencia de uso del “Software” será la misma que la del presente CONTRATO. La licencia de uso implica que EL USUARIO puede instalar y utilizar “El Software”. En ningún momento EL PROVEEDOR otorga al USUARIO el derecho de propiedad sobre el “El Software”, sino que cede el derecho de uso del mismo en las condiciones descritas en este CONTRATO, no entendiéndose en ningún caso que se habilite para su reproducción y difusión pública, transformación, adaptación, alteración, modificación, cesión, venta, alquiler o préstamo, especialmente en lo relativo al código fuente del Software, comprometiéndose a no ceder su uso parcial o total de ninguna forma, así como a no divulgar, publicar, ni poner de ninguna otra forma a disposición de otras partes. Todos respetar todos los derechos de propiedad intelectual e industrial de los Servicios, quedando prohibida la copia, distribución, transformación, el acceso del PROVEEDORpúblico a través de cualquier modalidad de comunicación pública, puesta a disposición o cualquier otra forma de explotación, así como la modificación, alteración o des compilación de sus los contenidos del Servicio, a menos que se cuente con la autorización del titular de los correspondientes derechos o ello resulte legalmente permitido. Del mismo modo, usted podrá hacer uso de las copias obtenidas a partir del Servicio Iplus en su terminal Iplus, siempre que se encuentre suscrito al mismo, de conformidad con la legislación aplicable. Tampoco está permitido eliminar, evitar o manipular los distintivos de “copyright” u otros datos identificativos de los derechos de los titulares incorporados a los contenidos del Servicio, así como los dispositivos técnicos de protección, las huellas digitales o cualesquiera mecanismos de información y servicios comprendiendo, con carácter enunciativo, pero gestión existentes en el Servicio. El usuario se compromete a utilizar el Servicio de manera que no limitativo, sitio web, aplicaciones, código fuente software, bases de datos, colecciones, textos, gráficos, imágenes, animaciones, sonidos, dibujos, fotografías, obras plásticas, logos, marcas, nombres comerciales, signos distintivos y código html, se encuentran protegidos por las leyes contravenga ni infrinja derechos de propiedad intelectual e industrial, sin haber obtenido previamente la autorización de sus titulares o licenciatarios, quedando sujeto a lo dispuesto en estas Condiciones y en las condiciones particulares si las hubiera, obligándose a no realizar actos de piratería y fraude ni actos contrarios a la ley. Las Partes En caso de detectarse este tipo de conductas no divulgarán permitidas o entregarán fraudulentas por parte del Cliente, DTS podrá proceder a terceros sin la interrupción, desactivación o denegación del suministro de los Servicios, así como a ejercitar contra el previo consentimiento Cliente aquellas acciones que legalmente le asistan en defensa de la contrapartesus derechos e intereses, el contenido incluidas las de cualquier documento o informe relacionado directa o indirectamente con el presente CONTRATO. Se entiende por tercero cualquier persona física o jurídica que no tenga una relación laboral u orgánica con la parte contratanteíndole penal.

Appears in 1 contract

Samples: www.movistar.es

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL. Todos los derechos Las partes reconocen que como parte de la naturaleza de las funciones encomendadas, la realización de labores creativas o inventivas. Por lo anterior, la propiedad intelectual derivados del “Software” así como de sus productos o servicios corresponden en exclusiva al PROVEEDOR quien ha autorizado al USUARIO para su uso, manifestando EL PROVEEDOR que es el legítimo titular de dicho “Software”. La licencia de uso del Software faculta al USUARIO a utilizar “El Software” propiedad del PROVEEDOR, dentro e industrial de los límites productos y resultados del servicio contratado, incluyendo aquellos productos que el prestador haya contribuido a los derechos de explotación y/crear o reproducción que establece el artículo 100 del Texto Refundido de Propiedad Intelectual. La duración de la licencia de uso del “Software” será la misma que la del presente CONTRATO. La licencia de uso implica que EL USUARIO puede instalar y utilizar “El Software”. En ningún momento EL PROVEEDOR otorga al USUARIO el derecho de propiedad sobre el “El Software”perfeccionar, sino que cede el derecho de uso del mismo en las condiciones descritas en este CONTRATOsean éstos libros, no entendiéndose en ningún caso que se habilite para su reproducción y difusión públicaprogramas computacionales, transformaciónartículos, adaptaciónmemorándums, alteraciónnotas o materiales gráficos, modificacióninformes, cesión, venta, alquiler o préstamo, especialmente en lo relativo al código fuente del Software, comprometiéndose a no ceder su uso parcial o total de ninguna forma, así como a no divulgar, publicar, ni poner de ninguna otra forma a disposición de otras partes. Todos los derechos de propiedad del PROVEEDOR, así como de sus contenidos y servicios comprendiendo, con carácter enunciativo, pero no limitativo, sitio web, aplicaciones, código fuente softwareestudios, bases de datos, coleccionesdiseños, textosmemorias o, gráficosen general, imágenes, animaciones, sonidos, dibujos, fotografías, obras plásticas, logosideas, marcas, nombres comercialesinvenciones, signos distintivos y código htmlprocesos, se encuentran protegidos mejoras, entre otros, que sean patentables o protegibles por las leyes de propiedad intelectual e o industrial. Las Partes no divulgarán , y que el prestador, sus dependientes y subcontratistas hayan creado o entregarán a terceros sin desarrollado durante el previo consentimiento curso del presente Contrato o con ocasión de él, son de propiedad de la contraparteUniversidad de Santiago de Chile, y no podrá ser traspasada a terceros. Al término del presente contrato el contenido prestador entregará íntegramente los documentos físicos o electrónicos, normativas, procedimientos, bases de datos, estudios, especificaciones técnicas, términos de referencia, y cualquier documento otro tipo de información que le hayan sido entregados para los efectos de este Contrato o informe relacionado directa producidos a causa de este. El prestador se obliga a no registrar como propiedad intelectual y/o indirectamente con industrial suya, patentes, creaciones u otras formas de obtener derechos sobre los bienes intelectuales e industriales señalados en el presente CONTRATOpárrafo primero de esta cláusula, aun cuando en dichos productos haya intervenido el trabajador. Se Si el trabajador ha registrado sobre tales o partes que los componen, propiedad de alguna naturaleza bajo su nombre, deberá ceder dicha propiedad a la Universidad de Santiago de Chile. Lo anterior se entiende por tercero cualquier persona física sin perjuicio de las acciones legales que pueda impetrar la Universidad de Santiago de Chile como tercera beneficiaria de esta cláusula, o jurídica SDT Usach como contratante, para exigir el cumplimiento de este contrato y/o resarcirse de los daños que no tenga una relación laboral u orgánica con la parte contratantepudiere haber sufrido, y perseguir las sanciones civiles y penales que correspondan.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestación