Sus Derechos de Facturación Cláusulas de Ejemplo

Sus Derechos de Facturación. 1. Introducción‌‌‌ Este documento, junto con la Hoja de Información de Precios (la "DIVULGACIÓN DE APERTURA DE LA CUENTA"), la solicitud de Tarjeta de Crédito que presentó para esta Cuenta, los Términos y Condiciones adicionales relacionados con las ofertas promocionales que se ofrecen de vez en cuando y las Reglas (como se define a continuación), forman el "Acuerdo" que rige la Cuenta de Tarjeta de Crédito Ocean Bank Mastercard®, establecida para usted por la ("Cuenta") de Ocean Bank y cada Tarjeta de Crédito Mastercard emitida para acceder a la Cuenta (una "Tarjeta"). Este Acuerdo se aplica a las siguientes Tarjetas de Crédito de Ocean Bank: World, World Internacional, Platinum Rewards, International Platinum Rewards y Platinum (Secured). Xxx y conserve este Acuerdo para sus registros y referencias futuras. Podemos enviar materiales relacionados a la Cuenta, incluidas Tarjetas, estados de Cuenta y avisos, a cualquier titular, y esa persona será responsable de entregar esos materiales a los demás titulares y Usuarios Autorizados. La notificación a cualquiera de ustedes se considerará una notificación a todos ustedes. Tal como se utiliza en este Acuerdo, "Titular", "usted", "su" y "suyo" significa que cada persona que solicitó la Cuenta (el solicitante y, si corresponde, el co-solicitante) y en cuyo nombre se emite la Tarjeta. “Nosotros”, “nos”, “nuestro”, “Emisor” y “Banco” se refieren a Ocean Bank, una institución bancaria autorizada por el estado con su oficina principal ubicada en Florida, y sus sucesores y cesionarios. Si nos solicita que emitamos una Tarjeta en esta Cuenta a otra persona, o si le da su Tarjeta o número de Tarjeta a otra persona, dicha persona es un "Usuario Autorizado".
Sus Derechos de Facturación. Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades bajo la Ley de Facturación de Xxxxxxx Xxxxx. Conserve este documento para uso futuro. a. Qué hacer si encuentra un error en su Estado de Cuenta • Información de la cuenta: su nombre y número de cuenta. • Cantidad en dólares: la cantidad en dólares del supuesto error. • Descripción del problema: si cree que hay un error en su cuenta, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error. • Dentro de los 60 días posteriores a la aparición del error en su Estado de Cuenta. • Al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático, si desea suspender el pago de la cantidad que cree que es incorrecta. b. Qué Pasará Después de que Recibamos su Carta? 1. Dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que la recibimos. También le diremos si ya hemos corregido el error. 2. Dentro de los 90 días posteriores a la recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la Cuenta está correcta. • Si bien no tiene que pagar el monto en cuestión, usted es responsable del resto de su saldo. Podemos aplicar cualquier monto impago contra su límite de crédito. 1. Si cometimos un error: No tendrá que pagar el monto en cuestión, ni intereses u otros cargos relacionados con ese monto. 2. Si no creemos que hubo un error: Deberá pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y las tarifas correspondientes. Le enviaremos un Estado de Cuenta de la cantidad que debe y la fecha de vencimiento del pago. En este caso, podemos reportarlo como moroso si no paga la cantidad que creemos que debe. Si recibe nuestra explicación pero aún cree que su Cuenta está incorrecta, deberá escribirnos dentro de los siguientes 10 días para informarnos que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos reportarlo como moroso sin informar también que está cuestionando su Estado de Cuenta. Debemos informarle del nombre de cualquier persona a quien lo reportamos como moroso, y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros. Si no seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, incluso si su Cuenta está correcta. c. Sus Derechos Si No Está Satisfecho Con Sus Compras Con Tarjeta de Crédito 1. La compra debe haberse realizado en su estado de residencia o dentro de las 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido superior a $50. (Not...

Related to Sus Derechos de Facturación

  • Derechos de terceros El contratista garantizará que los resultados del trabajo no estén sujetos a derechos de propiedad intelectual ni de otra índole a favor de terceros que pudieran restringir la utilización de los mismos conforme al apartado 1.9.3. El contratista mantendrá indemne a la GIZ frente a toda reclamación de terceros en relación con la cesión o el ejercicio de los derechos de explotación descritos en el apartado 3.1, y le reembolsará los costos derivados de la defensa legal de dichos derechos.

  • Derechos de Propiedad Intelectual “El Proveedor” asume toda responsabilidad por las violaciones que se causen en materia de patentes, marcas o derechos de autor, con respecto al uso de los bienes o técnicas de que se valga para proporcionar el servicio objeto de este contrato. En su caso, salvo que exista impedimento, los derechos inherentes a la propiedad intelectual que se deriven de los servicios objeto del presente contrato, invariablemente se constituirán a favor de “El Estado” en términos de las disposiciones legales aplicables. Los datos, manuales, entregables, información y/o resultados ingresados por “El Estado” respecto del cual se adquiere el objeto del servicio del presente contrato, son propiedad de “El Estado” en todo momento y constituye secreto industrial, en términos del artículo 82 de la Ley de Propiedad Industrial y, por lo tanto, quedarán sujetos a lo establecido por los artículos 83, 84, 85 y 86 de dicho ordenamiento, por lo que “El Proveedor”, ni ninguna de las personas físicas que dependan o se encuentren vinculadas a dicha persona moral, en su caso, podrán divulgarlos, comunicarlos, transmitirlos o utilizarlos en beneficio de cualquier otra persona distinta de “El Estado” así mismo los productos derivados del presente contrato serán explotados, difundidos, aplicados usados exclusivamente por “El Estado”. Tampoco “El Proveedor” podrá duplicarlos, grabarlos, copiarlos o de cualquier forma reproducirlos, utilizarlos, difundirlos, aplicarlos o explotarlos sin la autorización expresa de “El Estado”.

  • Derechos de propiedad 62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista, todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante.

  • GASTOS DE PUBLICIDAD No existen.

  • DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL Por la celebración del presente Contrato, ninguna de “LAS PARTES” adquiere ningún tipo de derecho, expreso o implícito, sobre los derechos adquiridos de propiedad intelectual e industrial de la otra parte. Para los efectos y alcances de lo previsto en el presente Contrato, se entenderá como “derechos de propiedad intelectual e industrial” a las marcas, avisos comerciales, patentes, modelos de utilidad, patentes de diseño, diseños registrados, derechos de autor, copyright de cualquier naturaleza o clase, derechos de diseño y cualesquiera derechos de naturaleza similar (todos independientemente de que estén registrados o no), incluyendo derechos sobre secretos industriales y comerciales, e información confidencial de naturaleza tecnológica de la cual los derechos anteriormente descritos estén protegidos, incluyendo aplicaciones, software, hardware, derechos sobre marcas y avisos comerciales, así como toda solicitud y derecho a solicitar la protección de cualquiera de los conceptos anteriormente señalados. “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” asume la responsabilidad total en caso de que al prestar sus Servicios a “BANSEFI”, infrinja patentes, marcas, viole registros de derechos de autor o cualquier otro ordenamiento durante la ejecución de tales servicios, por lo que “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” se obliga a sacar en paz y a salvo los derechos de “BANSEFI”, aun cuando haya concluido el presente Contrato.

  • TRABAJOS DEFECTUOSOS O MAL EJECUTADOS Hasta tanto tenga lugar la recepción, el adjudicatario responderá de la correcta realización de los servicios contratados y de los defectos que en ellos hubiera, sin que sea eximente ni dé derecho alguno la circunstancia de que los representantes de la Administración los hayan examinado o reconocido durante su elaboración o aceptado en comprobaciones, valoraciones o certificaciones parciales. La Administración, en caso de incumplimiento de la ejecución parcial de las prestaciones por parte del contratista, podrá optar por la resolución del contrato o por la imposición de penalidades que se determinen en el apartado 18 del Anexo I al presente pliego.

  • DERECHOS DE AUTOR, PATENTES Y/O MARCAS “LA EMPRESA” se obliga con “EL AYUNTAMIENTO”, a responder personal e ilimitadamente de los daños y perjuicios que pudiera causar a “EL AYUNTAMIENTO” o a terceros, si con motivo de la contratación objeto del presente Contrato se viola derechos de autor, patentes y/o marcas registradas, de terceros u otro derecho inherentes a la Propiedad Intelectual, en tal virtud, “LA EMPRESA” manifiesta en este acto bajo protesta de decir verdad, no encontrarse en ninguno de los supuestos de infracción administrativa y/o delito, establecidos en la Ley Federal del Derecho de Autor y La Ley de la Propiedad Industrial. En caso de que sobreviniera alguna reclamación en contra de “EL AYUNTAMIENTO”, por cualquiera de las causas antes mencionadas, la única obligación de éste, será la de dar aviso en el domicilio previsto en este instrumento a “LA EMPRESA”, para que ésta, utilizando los medios correspondientes al caso, garantice salvaguardar a “EL AYUNTAMIENTO” de cualquier controversia, liberándole de toda responsabilidad de carácter civil, penal, mercantil, fiscal o de cualquier otra índole.

  • Daños propios dentro de su vivienda. Coberturas principales El robo de bienes situados en el exterior de la vivienda, como por ejemplo patios, jardines o en construcciones anexas a las que pueda acceder cualquier persona distinta al asegurado.

  • PLAZOS DE EJECUCIÓN El Proponente deberá presentar un diagrama xx Xxxxx o un calendario del Proyecto indicando la secuencia detallada de las actividades que se llevarán a cabo y el tiempo correspondiente.

  • PATENTES, MARCAS Y DERECHOS DE AUTOR EL PROVEEDOR asumirá la