MISCELLANEOUS Klausul Contoh

MISCELLANEOUS. 10.1 In the event there is any discrepancy, misstatement or error appearing in translations of the particulars and the Terms and Conditions to any other language (if any), the Terms and Conditions in the English Language version shall prevail.
MISCELLANEOUS. In the event that there is any inconsistency, discrepancy, errors or misstatement appearing in the translation of the particulars and the online terms and conditions to any other language (if any), the terms and conditions in the English version shall prevail.
MISCELLANEOUS. 10.1 Clause 16.6 and 16.7 of Part A of these EB Services Terms and Conditions shall be deleted and replaced with the following:
MISCELLANEOUS. 6.1 Survival upon Termination Clauses 1 to 4 and 6 of these Terms shall survive the termination of these Terms, any termination by HSBC or a member of the HSBC Group of the provision of any Services to you or the closure of your accounts (“Continuous Enforceability”).
MISCELLANEOUS. 10.1 In the event there is any discrepancy, misstatement or error appearing in translations of the particulars and the Terms and Conditions
MISCELLANEOUS a. If any one or more provisions of these General Conditions are found to be illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
MISCELLANEOUS. 16.1 Any UOB Group Bank may amend, vary or supplement any terms or conditions of this Agreement by giving notice thereof to the Customer by any means that UOB Group Bank deems fit, and any such amendment, variation or supplement shall take effect as between the Customer and that UOB Group Bank as from the date specified in such notice or in the absence thereof as from the date of such notice.
MISCELLANEOUS. 7.1. The UOB Group Bank’ may amend, vary or supplement these terms and conditions by giving by giving at least 30 (thirty) Business Days prior notice to the Customer by any means that the UOB Group Bank’ deems fit.
MISCELLANEOUS. Kecuali ditentukan lain dalam Perjanjian ini, Para Pihak sepakat bahwa Perjanjian ini tidak dapat diubah, ditambah dan/atau dikurangi dalam bentuk atau dengan cara apapun tanpa persetujuan tertulis dari Para Pihak. Unless stipulated otherwise in this Agreement, the Parties agree that this Agreement shall not be amended, supplemented and/or reduced in any form or by any means without written consent of the Parties. Dalam hal terdapat ketentuan dalam Perjanjian ini yang menjadi tidak berlaku karena suatu peraturan perundang-undangan maka ketidakberlakuan ketentuan tersebut tidak mengakibatkan batalnya Perjanjian ini, dan ketentuan yang lainnya dalam Perjanjian ini masih tetap berlaku dan mengikat Para Pihak. Para Pihak menyetujui dan mengikatkan diri serta wajib untuk membuat dan menandatangani ketentuan yang baru untuk menggantikan ketentuan yang telah tidak berlaku tersebut dengan satu atau lebih ketentuan yang sah dan berlaku sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Indonesia. In the event of any provision in this Agreement is found to be invalid by laws and regulations, the invalidity of such provision shall not result in the nullification of this Agreement, and the other provisions of this Agreement shall remain valid and binding on the Parties. The Parties agree and bind themselves and shall agree and sign new provisions to replace such invalid provisions with one or more valid and applicable provisions in accordance with the provisions of the applicable laws and regulations in Indonesia. Tidak dilakukannya atau keterlambatan dari salah satu Pihak dalam melaksanakan setiap haknya berdasarkan Perjanjian ini tidak merupakan atau tidak dapat diartikan sebagai suatu pengesampingan atau pelepasan atas hak-hak tersebut. Any failure or delay by each Party in exercising any of its rights under this Agreement shall not constitute or be interpreted as a waiver or release of such rights. Perjanjian ini merupakan perjanjian dan kesepakatan yang menyeluruh di antara Para Pihak dan menggantikan serta membatalkan seluruh perundingan, pernyataan, tindakan, kesepakatan, dan perjanjian sebelumnya di antara Para Pihak sehubungan dengan hal-hal yang diatur dalam Perjanjian ini. This Agreement constitutes entire agreement and understanding between the Parties and shall supersede and cancel all previous negotiations, statements, undertakings, arrangements and agreements between the Parties with respect to the subject matters of this Agreement. Se...
MISCELLANEOUS. 1. If there is a discrepancy between the terms of the Transaction Confirmation and this Agreement, the Transaction Confirmation shall be valid for the purpose of the relevant Transaction.