Common use of Tasse Clause in Contracts

Tasse. Il presente contratto non è soggetto ad alcun obbligo scritto di sottoscrizione ed entra in vigore per un perio- do indeterminato dal momento in cui è stato fatto un acquisto nello suissetec Web Shop con l'accettazione delle presenti CGC. Per il diritto di utilizzazione, i licenziatari sono tenuti a versare, per ogni web app, una tassa di licenza annuale. La tassa di licenza annuale è dovuta, fintanto che il presente contratto è in vigore, indipendentemente dal fatto che la web app sia o non sia stata effettivamente utilizzata dal licenziatario durante la validità del contratto. La tassa di licenza è dovuta sempre per un anno intero, indipendentemente dal fatto che i dati siano o non siano utilizzati. suissetec fissa l'importo della tassa di licenza in base al calcolo dei costi complessivi. I non membri pagano il prezzo intero, mentre i membri suissetec beneficiano di una riduzione rispetto al prezzo a costo pieno, giacché essi contribuiscono al finanziamento delle risorse necessa- rie tramite la loro affiliazione. Una modifica della tassa di licenza con effetto sul prossimo periodo di computo è comunicata da suissetec ai licenziatari per iscritto. Qualora non fossero d'accordo con l'adeguamento dei prezzi, le parti contraenti hanno in ogni momento il diritto di disdire il contratto di licenza, mediante disdetta scritta, per la fine del periodo di computo corrente. In mancanza di una disdetta scritta da parte del licenzia- tario entro tale termine, la nuova tassa di licenza s'intenderà accettata. Con l'accettazione delle presenti CGC, il licenziatario si dichiara d'accordo che, in caso di eventuale estinzione dell'affiliazione, a partire dal prossimo periodo di computo sarà applicato il prezzo per i non membri (prezzo a costo pieno). Entrambi i prezzi sono dichiarati in modo trasparente nello suissetec Web Shop. La tassa di licenza è fatturata annualmente. Tutte le fatture devono essere saldate entro 30 giorni netto. Per le modalità di sollecito e la messa in mora, con riserva della disdetta senza preavviso del contratto da parte di suissetec, si applicano le condizioni generali di contratto di suissetec conformemente al paragrafo 1.3.

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali Di Contratto

Tasse. Il presente contratto non è soggetto ad alcun obbligo scritto 12.1. ENEL, al momento del pagamento del corrispettivo per i servizi ricevuti, opererà sui pagamenti al Prestatore le eventuali ritenute alla fonte dovute a titolo di sottoscrizione ed entra in vigore per un perio- do indeterminato dal momento in cui è stato fatto un acquisto nello suissetec Web Shop imposte, tasse e contributi (con l'accettazione delle presenti CGC. Per il diritto di utilizzazionevalenza fiscale), i licenziatari sono tenuti a versare, per ogni web app, una tassa di licenza annuale. La tassa di licenza annuale è dovuta, fintanto che il presente contratto è in vigore, indipendentemente dal fatto che la web app sia o non sia stata effettivamente utilizzata dal licenziatario durante la validità del contratto. La tassa di licenza è dovuta sempre per un anno intero, indipendentemente dal fatto che i dati siano o non siano utilizzati. suissetec fissa l'importo della tassa di licenza in base alla legislazione vigente nel Paese di residenza del Prestatore e/o in base a qualsiasi altra legislazione applicabile al calcolo Contratto. 12.2. Le Parti si impegnano mutuamente ad adempiere tutti gli obblighi, a far fronte a tutti gli iter burocratici e a consegnare tutta la documentazione necessaria per il corretto pagamento dei costi complessivitributi, comprese le ritenute e gli altri obblighi previsti dalla legge applicabile al Prestatore, rispettando gli iter previsti dalla legge stessa. I non membri pagano il prezzo interoAllo stesso modo, mentre i membri suissetec beneficiano di una riduzione rispetto le Parti si obbligano a cooperare per l’ottenimento delle esenzioni e degli altri benefici fiscali applicabili al prezzo a costo pieno, giacché essi contribuiscono al finanziamento delle risorse necessa- rie tramite la loro affiliazione. Una modifica della tassa di licenza con effetto sul prossimo periodo di computo è comunicata da suissetec ai licenziatari per iscrittoContratto. Qualora non fossero d'accordo con l'adeguamento dei prezzi, le parti contraenti hanno in ogni momento il diritto di disdire il contratto di licenza, mediante disdetta scritta, per la fine del periodo di computo corrente. In mancanza di una disdetta scritta da parte diligenza o per qualunque altra causa imputabile al Prestatore ENEL dovesse perdere l’opportunità di godere di un beneficio fiscale, questa potrà scontare l’importo del licenzia- tario entro tale termine, la nuova tassa di licenza s'intenderà accettata. Con l'accettazione delle presenti CGC, il licenziatario si dichiara d'accordo che, in caso di eventuale estinzione dell'affiliazione, a partire beneficio fiscale non goduto dal prossimo periodo di computo sarà applicato il prezzo per i non membri (prezzo a costo pieno). Entrambi i prezzi sono dichiarati in modo trasparente nello suissetec Web Shop. La tassa di licenza è fatturata annualmentedovuto al Prestatore. Tutte le fatture devono essere saldate entro 30 giorni nettotasse, le imposte (ivi comprese le imposte di registro e di bollo), i diritti e gli oneri fiscali gravanti su quanto forma oggetto del Contratto sono a carico del Prestatore. 12.3. Per Nel caso in cui esista un accordo tra il Paese di residenza del Prestatore ed il Paese di residenza della Società del Gruppo ENEL, per evitare la doppia imposizione e qualora il Prestatore invochi l’applicazione di una delle disposizioni dell’accordo stesso, questi dovrà consegnare ad ENEL il certificato di residenza (o qualsiasi altra dichiarazione/attestazione necessaria ai fini dell’applicazione delle Convenzioni contro le modalità doppie imposizioni) che attesti la residenza fiscale ai fini di sollecito e la messa quanto previsto nell’accordo in mora, con riserva questione; ai fini della disdetta senza preavviso del contratto da parte classificazione della tipologia di suissetecreddito nell’ambito della Convenzione contro le doppie imposizioni, si applicano le condizioni generali dovrà tener conto dell’orientamento interpretativo vigente nel Paese in cui ha sede la Società del Gruppo ENEL. Detto certificato ha, di contratto norma, validità annuale a meno che la normativa del Paese in cui ha sede la Società del Gruppo ENEL stabilisca un termine inferiore. In ogni caso, alla scadenza della validità di suissetec conformemente al paragrafo 1.3ciascun certificato, il Prestatore dovrà consegnarne un altro in corso di validità.

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

Tasse. Con la CGD si intendono creare le basi legali per la riscossione di tasse. Nel diritto tributario il principio di legalità vale come diritto costituzionale indipendente. In base a esso le basi legali per la riscossione di tasse devono disciplinare in particolare: il soggetto (chi deve la tassa?), l’oggetto (per che cosa è dovuta la tassa?), i principi di calcolo ed eventuali deroghe all’assoggettamento (cfr. ad es. XXXXXX XXXXXXXXX/XXXXXX XXXXXXXX/XXXXXX XXXXXX, Allgemeines Verwaltungsrecht, Berna 2014, § 59 n. 3). In futuro, per quanto riguarda i giochi di grandi dimensioni, oltre ai due organizzatori di lotterie e scommesse sportive saranno tenuti al versamento di tasse anche i promotori di giochi di destrezza; il disciplinamento relativo deve pertanto applicare in maniera ineccepibile i principi di uno stato di diritto. Come già accennato nelle parti introduttive (cfr. cap. 2 sez. 2), per il finanziamento degli oneri legati all’adempimento dei compiti intercantonali non devono essere stanziate risorse dal bilancio fiscale ordinario dei Cantoni. I Cantoni non sono pertanto tenuti a versare nessun contributo. Il presente contratto non finanziamento deve essere garantito attraverso il prelievo di tasse. In alcuni Cantoni per introdurre nuove tasse occorre creare una base costituzionale a livello cantonale (ad. es SO, BL), in altri si rende necessaria una votazione popolare (ad es. ZH). Una modifica costituzionale in singoli Cantoni o una votazione popolare obbligatoria sulla CGD devono tuttavia essere evitate, dato che il quadro temporale per l’applicazione della legge è soggetto ad alcun obbligo scritto di sottoscrizione ed entra in vigore per un perio- do indeterminato dal momento in cui è stato fatto un acquisto nello suissetec Web Shop con l'accettazione delle presenti CGCcomunque ristretto. Per il diritto questo motivi nella CGD sono contemplati esclusivamente tributi causali. Sezione 1: Disposizioni generali (art. 51 – 53 CGD) L’articolo 51 CGD stabilisce come base di utilizzazionecalcolo per le tasse gli oneri complessivi determinanti per adempiere i compiti intercantonali. L’onere complessivo è coperto, i licenziatari per quanto attribuibile individualmente, anzitutto attraverso emolumenti per atti singoli (dell’Autorità di vigilanza e del Tribunale intercantonale, art. 52 cpv. 1 CGD). Si tratta di un onere che può essere imputato direttamente alle persone giuridiche tenute a versare emolumenti. Per gli oneri non coperti attraverso emolumenti per atti singoli ma imputabili nei termini di un’equivalenza di gruppo qualificata24 gli organizzatori di grandi giochi sono tenuti a versare, per ogni web app, versare una tassa di licenza annualevigilanza. Si tratta, ad esempio, dell’onere per i compiti legati alla vigilanza sul mercato legale e alla lotta contro la manipolazione di scommesse sportive. Per ripartire la tassa di vigilanza tra i singoli organizzatori occorre distinguere tra i diversi ambiti della vigilanza (grandi lotterie, giochi di destrezza, scommesse sportive) (art. 52 cpv. 2 CGD). A questo scopo si applica il principio dell’imputabilità. Nella dottrina risulta controverso come classificare i compiti di vigilanza (imposta a destinazione vincolata oppure imposta a destinazione vincolata secondo un principio causale).25 In base alla più recente giurisprudenza del Tribunale federale si può ad ogni modo considerare che le tasse di vigilanza non devono essere trattate alla stregua di imposte (DTF 9C 225/2015 del 27 agosto 201526). La decisione del Tribunale 24 Perché sia data un’equivalenza di gruppo qualificata è necessario non solamente che le società soggette agli emolumenti siano direttamente legate all’onere coperto attraverso la tassa di licenza annuale è dovuta, fintanto che il presente contratto è in vigore, indipendentemente dal fatto ma anche che la web app sia o non sia stata effettivamente utilizzata dal licenziatario durante cerchia dei soggetti tributari e la validità del contratto. La tassa cerchia di licenza è dovuta sempre per un anno intero, indipendentemente dal fatto che i dati siano o non siano utilizzati. suissetec fissa l'importo chi beneficia della tassa coincidano. Per questa nozione cfr. la perizia del 15 luglio 1999 dell’Ufficio federale di licenza in base al calcolo dei costi complessivi. I non membri pagano il prezzo interogiustizia, mentre i membri suissetec beneficiano di una riduzione rispetto al prezzo a costo pienoGAAC 64.25, giacché essi contribuiscono al finanziamento delle risorse necessa- rie tramite la loro affiliazione. Una modifica della tassa di licenza con effetto sul prossimo periodo di computo è comunicata da suissetec ai licenziatari per iscritto. Qualora non fossero d'accordo con l'adeguamento dei prezzin. III, le parti contraenti hanno in ogni momento il diritto di disdire il contratto di licenza, mediante disdetta scritta, per la fine del periodo di computo corrente. In mancanza di una disdetta scritta da parte del licenzia- tario entro tale termine, la nuova tassa di licenza s'intenderà accettata. Con l'accettazione delle presenti CGC, il licenziatario si dichiara d'accordo che, in caso di eventuale estinzione dell'affiliazione, a partire dal prossimo periodo di computo sarà applicato il prezzo per i non membri (prezzo a costo pieno2). Entrambi i prezzi sono dichiarati in modo trasparente nello suissetec Web Shop25 Cfr. ad es. XXXXX XXXXXXX/XXXXXXX XXXXXXXXX, «Rechtsfragen um Kostenanlastungssteuern», Archiv für Schweizerisches Abgaberecht 78/2010, p. 537 segg. nonché XXXXXX XXXXXXX/XXXXXX XXXXXXXXX, «La tassa di licenza è fatturata annualmente. Tutte taxe de surveillance perçue auprès des organismes d’autorégulation en matière de lutte contre le fatture devono essere saldate entro 30 giorni netto. Per le modalità di sollecito e la messa in morablanchiment d’argent: nature juridique et constitutionnalité», con riserva della disdetta senza preavviso del contratto da parte di suissetecAktuelle Juristische Praxis 1/2007, si applicano le condizioni generali di contratto di suissetec conformemente al paragrafo 1.3p. 51 segg.

Appears in 1 contract

Samples: Convenzione Sui Giochi in Denaro

Tasse. Il presente contratto non è soggetto ad alcun obbligo scritto di sottoscrizione ed entra in vigore per un perio- do indeterminato dal momento in cui è stato fatto un acquisto nello suissetec Web Shop con l'accettazione delle presenti CGC. Per il diritto di utilizzazioneutilizzazione dei dati di calcolo, i licenziatari sono tenuti a versare, per ogni web appramo settoriale, una tassa di licenza annuale. La tassa di licenza annuale è dovuta, fintanto che il presente contratto è in vigore, indipendentemente dal fatto che la web app sia i dati di calcolo siano o non sia stata siano stati effettivamente utilizzata utilizzati dal licenziatario durante la validità del contratto. La tassa di licenza è dovuta sempre per un anno intero, indipendentemente dal fatto che i dati siano o non siano utilizzati. suissetec fissa l'importo della tassa di licenza in base al calcolo dei costi complessivi. I non membri pagano il prezzo intero, mentre i membri suissetec beneficiano di una riduzione rispetto al prezzo a costo pieno, giacché giac- ché essi contribuiscono al finanziamento delle risorse necessa- rie necessarie tramite la loro affiliazione. Una modifica della tassa di licenza con effetto sul prossimo periodo di computo è comunicata da suissetec ai licenziatari per iscritto. Qualora non fossero d'accordo con l'adeguamento dei prezzi, le parti contraenti hanno in ogni momento il diritto di disdire il contratto di licenza, mediante disdetta scritta, per la fine del periodo di computo corrente. In mancanza di una disdetta scritta da parte del licenzia- tario licenziatario entro tale termine, la nuova tassa di licenza s'intenderà accettata. Con l'accettazione delle presenti CGC, il licenziatario si dichiara d'accordo che, in caso di eventuale estinzione dell'affiliazione, a partire dal prossimo periodo di computo sarà applicato il prezzo per i non membri (prezzo a costo pieno). Entrambi i prezzi sono dichiarati in modo trasparente traspa- rente nello suissetec Web Shop. La tassa di licenza è fatturata annualmente. Tutte le fatture devono essere saldate entro 30 giorni netto. Per le modalità di sollecito e la messa in mora, con riserva della disdetta senza preavviso del contratto da parte di suissetec, si applicano le condizioni generali di contratto di suissetec conformemente al paragrafo 1.3.

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali Di Contratto