CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratada, somente serão considerado como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato. 16.1.1 - A CONTRATADA deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contrato. 16.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem anterior.
Appears in 4 contracts
Samples: Service Agreement, Contract, Contract for the Acquisition of Permanent Materials
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 17.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratadapelo CONTRATADO, somente serão considerado como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 17.1.1 - A CONTRATADA contratado deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratona clausula13.
16.1.2 17.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem sub-item anterior.
Appears in 4 contracts
Samples: Transportation Agreement, Transportation Agreement, Transportation Agreement
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 14.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratada, somente serão considerado como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 14.1.1 - A CONTRATADA contratada deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratoitem 13.1.
16.1.2 14.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem anterior.
Appears in 3 contracts
Samples: Contratação De Empresa Especializada Para Serviços De Locação De Softwares, Contratação De Empresa Especializada, Contratação De Serviços De Locação De Softwares
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratadacontratado, somente serão considerado considerados como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 - A CONTRATADA contratado deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratoitem 13.1.
16.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem sub-item anterior.
Appears in 2 contracts
Samples: Contrato De Aquisição De Materiais De Construção, Contract for Supply and Distribution of Snacks, Bread, and Executive Meals
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 15.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e ou disposições deste contrato pela contratada, somente serão considerado considerados como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 15.1.1 - A CONTRATADA contratada deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, maior no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratoitem 16.1.
16.1.2 15.1.2 - Na ocorrência de caso Caso fortuito ou de força maior, tal como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de do fornecimento, desde que, que cumprida a formalidade do subitem anterior.
Appears in 2 contracts
Samples: Contract for the Provision of School Transportation Services, Contract for the Provision of School Transportation Services
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 14.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratada, somente serão considerado considerados como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 14.1.1 - A CONTRATADA contratada deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratoitem 13.1.
16.1.2 14.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem anterior.
Appears in 1 contract
Samples: Contract for Exemption From Bidding
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 17.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratadapelo CONTRATADO, somente serão considerado como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 17.1.1 - A CONTRATADA contratado deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratona clausula13.
16.1.2 17.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem anterior.entre
Appears in 1 contract
Samples: Transportation Agreement
CASO FORTUITO OU DE FORÇA MAIOR. 16.1 - Quaisquer atrasos no cumprimento dos prazos estabelecidos ou infrações e disposições deste contrato pela contratadacontratado, somente serão considerado considerados como excludentes de responsabilidade e multas contratuais se resultarem de caso fortuito ou de força maior, desde que atinjam direta e comprovadamente o objeto do presente contrato.
16.1.1 - A CONTRATADA contratado deverá comunicar por escrito e comprovar qualquer evento de caso fortuito ou de força maior, no prazo de 10 (dez) dias de sua ocorrência ocorrência, sob pena de decair do direito de invocar o disposto no presente contratoitem 13.1.
16.1.2 - Na ocorrência de caso fortuito ou de força maior, como tal reconhecida pela CONTRATANTE, será concedida prorrogação nos prazos contratuais, a ser acordada entre as partes, para o restabelecimento das condições normais de fornecimento, desde que, cumprida a formalidade do subitem anterior.
Appears in 1 contract