Disbursements Cláusulas Exemplificativas

Disbursements. For the purposes set forth in this Agreement, the Bank may, subject to the provisions of this Agreement and the General Conditions, with the consent of the Borrower effect direct disbursements to suppliers or contractors to cover expenditures made in settlement of the reasonable cost of goods and services required for the implementation of the project which are financed under this Agreement. The deadline for first disbursement shall be one hun- dred and twenty (120) days from the date of signing of this Loan Agreement i.e 20 March, 2013 unless this date is extended by the Bank in view of the circumstances. The deadline for final disbursement shall be six (6) months after the estimated date of completion of the Project i.e. 19 May, 2015 unless this date is extended by the Bank in view of the circumstances. Amounts disbursed under the loan shall be applied by the Borrower solely for the purposes for which they were granted.
Disbursements. Payment the Solicitors make on the Client’s behalf such as (but not limited to): ➢ Expenses; ➢ Court fees; ➢ Experts' fees; ➢ Copying fees; and ➢ Travelling Disbursements. Counsel’s fees are Disbursements, but they may themselves be payable under a separate conditional fee agreement.

Related to Disbursements

  • REAJUSTE SALARIAL VIGÊNCIA DA CLÁUSULA: 01/01/2021 a 31/12/2021

  • ADIANTAMENTO SALARIAL As empresas concederão, mensalmente, adiantamento de salário, a todos os seus empregados, até o dia 20 (vinte) de cada mês, no percentual de, no mínimo 30,0% (trinta por cento) do salário bruto do empregado, que será descontado na folha ou recibo de salário do mês correspondente.

  • LOCAL Salão de Licitações, na Xx. Xxxxxxx, xx 000, Xxxxxx, Xxxxx xx Xxxxxxx - Xxxxx

  • REGULARIDADE FISCAL E TRABALHISTA a) Prova de inscrição no Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas do Ministério da Fazenda (CNPJ);

  • COMPENSAÇÕES Poderão ser compensados nos reajustes previstos na presente convenção os aumentos salariais, espontâneos ou coercitivos, concedidos durante o período revisando, exceto os provenientes de término de aprendizagem; implemento de idade; promoção por antigüidade ou merecimento; transferência de cargo, função, estabelecimento ou de localidade; e equiparação salarial determinada por sentença transitada em julgado.

  • COMPENSAÇÃO 3.1 A compensação deste Mecanismo de Proteção Cambial se dará, unicamente, por meio dos Recursos Vinculados alocados para o Mecanismo de Proteção Cambial, com compensações mensais entre as partes (Concessionária e Poder Concedente).

  • COMPENSAÇÃO DE JORNADA A jornada de trabalho poderá ser prorrogada, até o máximo de 2 (duas) horas, como compensação para supressão, total ou parcial de trabalho aos sábados.

  • PISO SALARIAL A partir de 1º de janeiro de 2022, serão garantidos os seguintes salários normativos, para jornada de 44 (quarenta e quatro) horas semanais e de 220 (duzentas e vinte) horas mensais, já computados os Descansos Semanais Remunerados (DSR’s), exceto as jornadas estabelecidas nas cláusulas: JORNADA DE TRABALHO INFERIOR A 04 (quatro) HORAS DIÁRIAS e JORNADA DE TRABALHO DE 06 (seis) HORAS DIÁRIAS.

  • METODOLOGIA 10.1. Na assinatura do contrato a empresa vencedora deverá:

  • REAJUSTE 6.1. Os preços são fixos e irreajustáveis no prazo de um ano contado da data limite para a apresentação das propostas.