Common use of DOS DEVERES DA CONTRATANTE E DA CONTRATADA Clause in Contracts

DOS DEVERES DA CONTRATANTE E DA CONTRATADA. 9.1 Caberá à CONTRATANTE as seguintes medidas decorrentes desta contratação: 9.1.1 Proporcionar as condições indispensáveis à boa execução do objeto; 9.1.2 Fiscalizar a entrega do objeto, relatando e comprovando, por escrito, as eventuais irregularidades; 9.1.3 Solicitar por escrito a substituição dos materiais que apresentarem defeito ou não estiverem de acordo com a especificação; 9.1.4 Aplicar as penalidades cabíveis, previstas no Termo de Referência, em edital e na legislação vigente; 9.1.5 Efetuar o pagamento nas condições e preços pactuados. 9.2 Competirá a CONTRATADA: 9.2.1 Xxxxxx, sem ônus para a contratante, todos os meios necessários ao rigoroso atendimento de quaisquer obrigações contratuais, inclusive dos prazos estabelecidos, não devendo usar a distância ou a dificuldade como escusa de eventuais descumprimentos contratuais. 9.2.2 Cumprir todas as obrigações constantes do Termo de Referência, seus anexos e sua proposta, assumindo os riscos e as despesas decorrentes da boa e perfeita execução do objeto; 9.2.3 Efetuar a entrega integral do objeto no prazo e no local constantes neste Termo de Referência, observando as especificações presentes no Anexo ll; 9.2.4 Entregar o material acompanhado do respectivo documento fiscal e da Nota de Empenho; 9.2.5 Substituir ou reparar, às suas expensas, no prazo fixado neste Termo de Referência, o objeto com avarias ou defeitos; 9.2.6 Comunicar à Contratante, no prazo máximo de 24 (vinte e quatro) horas que antecede a data da entrega, os motivos que impossibilitem o cumprimento do prazo previsto, com a devida comprovação; 9.2.7 Não transferir a outrem, no todo ou em parte, as obrigações assumidas em razão da presente aquisição; 9.2.8 Responder pelos danos causados diretamente à Administração ou a terceiros, decorrentes de sua culpa ou dolo na execução do objeto; 9.2.9 Recuperar áreas ou bens direta ou indiretamente relacionados ao seu trabalho e deixá-los em seu estado original, caso venha, como resultado de suas operações, a prejudicá-las. 9.3 Responder, de forma conclusiva e por escrito, a qualquer comunicação do CONTRATANTE no prazo máximo de 05 (cinco) dias úteis, a contar do seu recebimento, submetendo-se, a CONTRATADA, às sanções e penalidades cabíveis, caso tal determinação não seja cumprida.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract for Supply of Materials, Contract for Supply of Materials

DOS DEVERES DA CONTRATANTE E DA CONTRATADA. 9.1 Caberá à CONTRATANTE as seguintes medidas decorrentes desta contratação3.1. Concluído todo o processo licitatório para aquisição do objeto a ser adquirido / 3.2. Após a assinatura do instrumento administrativo a licitante vencedora obrigar-se-á: 9.1.1 Proporcionar as condições indispensáveis à boa execução do objeto; 9.1.2 Fiscalizar 3.2.1. Executar o fornecimento, contratação ou da prestação de serviço a entrega do objeto, relatando e comprovando, por escrito, as eventuais irregularidades; 9.1.3 Solicitar por escrito a substituição dos materiais que apresentarem defeito ou não estiverem de acordo ser contratado em total conformidade com a especificação; 9.1.4 Aplicar as penalidades cabíveis, previstas no o Anexo I – Termo de Referência, do presente edital, o qual será o objeto exclusivo do Contrato Administrativo a ser efetivado pelas partes. 3.2.2. Apresentar a Contratante, caso esta venha a solicitar, a programação geral de fornecimento, contratação ou da prestação de serviço a ser contratado, com base em edital e na legislação vigenteindicações pela mesma fornecida; 9.1.5 Efetuar 3.2.3. Iniciar o pagamento nas condições e preços pactuados. 9.2 Competirá fornecimento, contratação ou da prestação de serviço a CONTRATADA: 9.2.1 Xxxxxx, sem ônus para a contratante, todos os meios necessários ao rigoroso atendimento de quaisquer obrigações contratuais, inclusive dos prazos estabelecidos, não devendo usar a distância ou a dificuldade como escusa de eventuais descumprimentos contratuais. 9.2.2 Cumprir todas as obrigações constantes do Termo de Referência, seus anexos e sua proposta, assumindo os riscos e as despesas decorrentes da boa e perfeita execução do objeto; 9.2.3 Efetuar a entrega integral do objeto no prazo e no local constantes neste Termo de Referência, observando as especificações presentes no Anexo ll; 9.2.4 Entregar o material acompanhado do respectivo documento fiscal e da Nota de Empenho; 9.2.5 Substituir ou reparar, às suas expensas, no prazo fixado neste Termo de Referência, o objeto com avarias ou defeitos; 9.2.6 Comunicar à Contratante, ser contratado no prazo máximo de 24 03 (vinte e quatrotrês) horas que antecede dias após a data da entregaassinatura do contrato, os motivos que impossibilitem o cumprimento sob pena de suspensão parcial do prazo previsto, com a devida comprovaçãopagamento ou rescisão pela contratante por descumprimento de cláusulas contratuais; 9.2.7 Não transferir 3.2.4. Deverão ser tomadas as providências para correção das falhas detectadas, a outremfim de manter o controle de qualidade do fornecimento, no todo contratação ou da prestação de serviço a ser contratado, reportando-se ao fiscal do contrato quando houver necessidade. 3.2.5. Manter, durante toda a execução do contrato, em parte, compatibilidade com as obrigações assumidas em razão da presente aquisiçãoassumidas, todas as condições de habilitação fiscal exigidas na licitação; 9.2.8 Responder pelos danos 3.2.6. Arcar com eventuais prejuízos causados diretamente à Administração ao Contratante e/ou a terceiros, decorrentes de sua culpa provocados por ineficiência ou dolo irregularidade cometida na execução do objetocontrato; 9.2.9 Recuperar áreas 3.2.7. Responsabilizar-se por todos e quaisquer danos que causar ao órgão, ou bens direta a terceiros, ainda que culposo praticado por seus prepostos, empregado ou indiretamente relacionados ao seu trabalho e deixá-los em seu estado originalmandatário, caso venha, como resultado de suas operações, não excluindo ou reduzindo essa responsabilidade a prejudicá-las. 9.3 Responder, de forma conclusiva e por escrito, a qualquer comunicação do CONTRATANTE no prazo máximo de 05 (cinco) dias úteis, a contar do seu recebimento, submetendo-se, a CONTRATADA, às sanções e penalidades cabíveis, caso tal determinação não seja cumprida.fiscalização ou

Appears in 1 contract

Samples: Pregão Eletrônico

DOS DEVERES DA CONTRATANTE E DA CONTRATADA. 9.1 Caberá 8.1.Caberá à CONTRATANTE as seguintes medidas decorrentes desta contratação: 9.1.1 8.1.1. Proporcionar as condições indispensáveis à boa execução do objeto, prestando todas as informações e esclarecimentos necessários; 9.1.2 Fiscalizar a entrega do objeto, relatando e comprovando, por escrito, 8.1.2. Verificar se o material entregue pela contratada está de acordo com as eventuais irregularidadesespecificações constantes no Anexo I deste Termo; 9.1.3 8.1.3. Solicitar por escrito a substituição dos materiais que apresentarem defeito ou não estiverem de acordo com a especificação; 9.1.4 8.1.4. Aplicar as penalidades sanções administrativas cabíveis, previstas no Termo de Referência, em edital e na legislação vigente; 9.1.5 8.1.5. Efetuar o pagamento nas condições e preços pactuados. 9.2 Competirá a . 8.2.Competirá à CONTRATADA: 9.2.1 Xxxxxx, sem ônus para a contratante, todos os meios necessários ao rigoroso atendimento de quaisquer obrigações contratuais, inclusive dos prazos estabelecidos, não devendo usar a distância ou a dificuldade como escusa de eventuais descumprimentos contratuais. 9.2.2 8.2.1. Cumprir todas as obrigações constantes do Termo de Referência, seus anexos e sua proposta, assumindo os riscos e as despesas decorrentes da boa e perfeita execução do objeto; 9.2.3 8.2.2. Efetuar a entrega integral do objeto no prazo e no local constantes constante neste Termo de Referência, observando as especificações presentes no Anexo llI; 9.2.4 8.2.3. Entregar o material acompanhado do respectivo documento fiscal e da Nota de Empenho; 9.2.5 8.2.4. Substituir ou reparar, às suas expensas, no prazo fixado neste Termo de Referência, o objeto com avarias ou defeitos; 9.2.6 8.2.5. Comunicar à Contratante, no prazo máximo de 24 (vinte e quatro) horas que antecede a data da entrega, os motivos que impossibilitem o cumprimento do prazo previsto, com a devida comprovação; 9.2.7 8.2.6. Responder toda e qualquer notificação enviada pelo Órgão Fiscalizador; 8.2.6.1. Em caso de ausência de resposta por parte da contratada, os prazos constantes na notificação se iniciarão automaticamente a partir do 1º dia útil após o seu envio. 8.2.7. Não transferir a outrem, no todo ou em parte, as obrigações assumidas em razão da presente aquisição; 9.2.8 8.2.8. Responder pelos danos causados diretamente à Administração ou a terceiros, decorrentes de sua culpa ou dolo na execução do objetofornecimento; 9.2.9 8.2.9. Recuperar áreas ou bens direta ou indiretamente relacionados ao seu trabalho e deixá-los em seu estado original, caso venha, como resultado de suas operações, a prejudicá-las. 9.3 Responder, de forma conclusiva e por escrito, a qualquer comunicação do CONTRATANTE no prazo máximo de 05 (cinco) dias úteis, a contar do seu recebimento, submetendo-se, a CONTRATADA, às sanções e penalidades cabíveis, caso tal determinação não seja cumprida.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Supply of Materials