Common use of КАМАТА Clause in Contracts

КАМАТА. (1) Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) Одредбе ст. (1), (2) и (3) овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 6 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од пореза у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. оствари влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице јединица локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој доходак настаје. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 5 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. Одредбе овог члана не примењују се ако је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.

Appears in 5 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише у потпуности или претежно скоро у потпуности поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 4 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности поседује та влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице. Израз „камата” не укључује доходак који се, обвезнице или записена основу одредаба члана 10. Затезна овог уговора, третира као дивиденда. Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 4 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако под условом да је прималац стварни власник камате оствари и ако камату остваристварно поседује: 1. влада ) Влада, политичка јединица или јединица локалне самоуправе друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе;уговорнице; или 2. централна ) Банка резерви (Reserve Bank), Народна банка или народна Централна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Multilateral Convention and Bilateral Tax Treaty, Multilateral Convention on Taxation, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој државидржави уговорници. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државедржаве уговорнице, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави уговорници ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави уговорници или ако обавља у тој другој држави уговорници самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој државидржави уговорници, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државедржаве уговорнице. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална базабаза , сматра се да камата настаје у држави уговорници у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. Одредбе овог члана не примењују се уколико је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако под условом да је прималац стварни власник камате оствари и ако камату остваристварно поседује: 1. влада ) Влада, политичка јединица или јединица локалне самоуправе друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе;уговорнице; или 2. централна ) Народна банка или народна Централна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Multilateral Convention on the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting, Multilateral Convention on the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting Related to Tax Treaties, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој државидржави уговорници. (2) . Камата која настаје у држави уговорници може се може опорезивати и у тој држави уговорници у којој настајеуговорници, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствариуговорници ако: (1. влада ) камату стварно поседује та друга држава уговорница, њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе, централна банка те друге државе уговорнице или њене политичке јединице било која институција коју у потпуности поседује та друга држава уговорница или јединице њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе; (2. централна или народна банка ) камату стварно поседује резидент те друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише уговорнице по основу потраживања које гарантује, обезбеђује, или претежно поседује влада посредно финансира та друга држава уговорница, њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе, централна банка те друге државе уговорнице или њене политичке јединице било која институција коју у потпуности поседује та друга држава уговорница или јединице њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и остали доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у законима државе уговорнице у којој доходак настаје. Затезна Доходак регулисан у члану 10. овог уговора и казнена камата не сматра сматрају се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави уговорници или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој државидржави уговорници, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државедржаве уговорнице. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави уговорници у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Otklanjanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Отклањању Двоструког Опорезивања, Уговор О Отклањању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности поседује та влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 8 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату остваристварно поседује: 1. влада ) Влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица или њене политичке јединице или јединице јединица локалне самоуправе; 2. централна ) Народна Банка или народна Централна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Мултилатералне Конвенције За Примену Мера Које Се У Циљу Спречавања Ерозије Пореске Основице И Премештања Добити, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица, јединица локалне самоуправе или њене политичке јединице Централна или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправеНародна банка. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. (Добит од пословања) или члана 14. (Самосталне личне делатности) овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. У сличају потребе, надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Avoidance, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту од опорезивања у тој држави, ако је оствари и стварно поседује 1) Влада, политичка јединица или јединица локалне самоуправе друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе;уговорнице; или 2. централна ) Централна или народна Народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужниказалогом, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца по пореским законима државе у којој камата настаје. Затезна камата Израз „камата” не сматра се каматом за сврхе укључује доходак који је регулисан у члану 10. овог чланауговора. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише или претежно у потпуности поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Agreement on Avoidance of Double Taxation, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице ) друга држава уговорница или њене политичке јединице њена политичка јединица или јединице јединица локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту Влади или Централној банци друге државе уговорнице опорезује изузима се само од опорезивања у тој другој првопоменутој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправеуговорници. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се и исплаћена је резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се из става 1. овог члана може опорезивати бити опорезивана и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, тако разрезан порез не може бити већи од прећи 10 одсто од бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", како је употребљен у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врстедржавних хартија од вредности, обвезница или облигација, независно од тога да ли су обезбеђена обезбеђене залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужникадобити, а нарочито доходак од државних хартија потраживања сваке врсте, као и сваки други доходак који је изједначен са дохотком од вредности и позајмљеног новца према пореском закону државе у којој доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члананастаје. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник прималац камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави држави, или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата непосредно је стварно повезано с са том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењујупримењују се, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када ако је исплатилац камате сама та држава, њена друштвено-политичка заједница или резидент те државе. Када лице које плаћа каматуАко исплатилац камате, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који коју се односи задужење на које се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави уговорници у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) Ако износ камате6. Ако, због посебног односа односа, између платиоца камате исплатиоца и стварног власника примаоца или између њих и трећег неког другог лица, износ камате, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате исплатиоца и стварног власникапримаоца, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа случају, више плаћен износ опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избегавању Двоструког Опорезивања, Мултилатералне Конвенције И Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности поседује та влада. (4) . Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. Израз "камата" не укључује делове дохотка који се сматрају дивидендом на основу одредаба става 3. члана 10. овог уговора. (5) . Одредбе ст. (1), (2) , и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Мултилатералне Конвенције За Примену Мера Које Се У Циљу Спречавања Ерозије Пореске Основице И Премештања Добити Односе На Пореске Уговоре, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави држави, ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату остваристварно поседује: 1. влада ) Влада, политичка јединица или јединица локалне самоуправе друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе;уговорнице; или 2. централна ) Централна или народна Народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужниказалогом, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца по пореским законима државе у којој камата настаје. Затезна камата Израз „камата” не сматра се каматом за сврхе укључује доходак који је регулисан у члану 10. овог чланауговора. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто 10% бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција ) било која национална агенција или било која друга агенција (укључујући финансијску институцију) коју у потпуности поседује или контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може уговорнице опорезује се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорницепрималац крајњи корисник те камате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак приход од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак приход од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник корисник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано повезана с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана и 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, локална власт или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника крајњег корисника, или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власникакрајњег корисника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Agreements, Multilateral Convention on Tax Measures

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 15 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Agreements, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницете камате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак приход од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак приход од државних хартија од вредности и доходак приход од државних обвезница или записадругих обвезница, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, локална власт или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Agreements, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице, обвезнице или записекао и остали доходак који је пореским законима државе у којој камата настаје изједначен са дохотком од позајмљеног новца. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може уговорнице опорезује се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницете камате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак приход од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак приход од државних хартија од вредности и доходак приход од државних обвезница или записадругих обвезница, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, локална власт или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) овог члана, . камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само биће изузета од пореза у тој другој држави уговорници ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка остварена од друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене , политичке јединице или јединице, јединице локалне самоуправесамоуправе или њихових влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице, обвезнице или записекао и сваки доходак који се сматра каматом по пореском закону државе уговорнице у којој је остварен. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица,јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности поседује та влада. (4) . Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице. Израз "камата" не укључује доходак који се, обвезнице или записена основу одредаба члана 10. Затезна овог уговора, третира као дивиденда. Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности или скоро у потпуности поседује та влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице, обвезнице или записекао и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој камата настаје. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 2 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој државидржави уговорници. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државедржаве уговорнице, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави уговорници ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави уговорници или ако обавља у тој другој држави уговорници самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој државидржави уговорници, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 1415. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државедржаве уговорнице. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална базабаза , сматра се да камата настаје у држави уговорници у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. Одредбе овог члана не примењују се уколико је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.]

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје, ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице јединицу локалне самоуправе или јединице централну банку, или друга финансијска институција коју у потпуности поседује влада друге државе уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или јединицу локалне самоуправесамоуправе или централну банку. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна , као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој камата не сматра се каматом за сврхе овог члананастаје, укључујући и камату на продају са одложеним плаћањем. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. Одредбе овог члана не примењују се уколико је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници у г оворници , а исплаћује исплаћу ј е се резиденту друге дру г е државе уговорнице, у г оворнице може се опорезивати у тој другој државидру г ој држави . (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у г оворници у којој настајенастаје , у складу са законима те државедржаве , али ако је прималац стварни власник те камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто бру т о износа каматекамате . Надлежни органи држава у г оворница договарају се о начину примене овог ограничења . (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз „камата”" камата ", у овом чланучлану , означава доходак приход од потраживања дуга ду га сваке врстеврсте , независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у ч ешће у добити дужникаду жника , а нарочито доходак приход од државних хартија од вредности и доходак приход од државних обвезница или записадру гих обвезница , укључујући ук љ у ч у ј у ћ и премије и награде на такве хартије од вредности, вредности или обвезнице или записе. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог чланачлана . (5) 4. Одредбе стст . (1), (1 . и 2) и (3) овог члана . не примењују примењу ј у се ако стварни власник каматекамате , резидент државе уговорницеу г оворнице , обавља пословање у другој дру г ој држави уговорници у г оворници у којој камата настајенастаје , преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој дру г ој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој државидржави , а потраживање дуга ду га на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базомбазом . У том случају слу ч ају се примењујупримењу ј у , према потребипотреби , одредбе члана 7чл . 7 . или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници у г оворници када је исплатилац камате та држава , њена политичка јединица , локална власт или резидент те државедржаве . Када лице које плаћа каматукамату , без обзира на то да ли је резидент државе уговорницеу г оворнице , има у тој држави уговорници у г оворници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг ду г на који се плаћа каматакамата , а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална базабаза , сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална базабаза . (7) 6. Ако износ каматекамате , због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лицалица , имајући имају ћ и у виду потраживање дуга ду га за које се она плаћаплаћа , прелази износ који би био уговорен у г оворен између платиоца камате и стварног власникавласника , одредбе овог члана примењују примењу ј у се само на износ који би био уговорен у г оворен да таквог односа неманема . У том случају слу ч ају , вишак плаћеног износа опорезује опорезу је се сагласно законима сваке државе уговорницеу г оворнице , имајући имају ћ и у виду остале одредбе овог уговорау г овора .

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника камате или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власникавласника камате, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницекамате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица или локална власт или било која банка те владе, њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправевласти. (4) . Израз ' ' камата' ' , у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. 2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба одредбе става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. ) влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. ) централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. ) финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. [ЗАМЕЊЕН чланом 7. став 1. МК] [Одредбе овог члана не примењују се ако је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.]

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) Камата која настаје настане у држави уговорници а исплаћује и плати се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати опорезовати у тој другој држави. (2) Камата Међутим, таква се камата такођер може опорезивати и опорезовати у држави уговорници у којој настаје, настане и у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан прописани порез не може бити већи неће превазићи 5 % од 10 одсто бруто износа камате. Надлежне власти држава уговорница ће заједничким договором ријешити начин примјене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба Без обзира на одредбе става (2) овог члана., свака таква камата која настаје у држави уговорници а исплаћује из става 1. ће се резиденту друге државе уговорнице опорезује се опорезовати само у тој другој уговорној држави чији је прималац представник, ако је такав прималац стварни власник камате и ако камату остварије таква камата и исплаћена: 1. влада друге државе уговорнице a) у вези са кредитном продајом све индустријске, комерцијалне или њене политичке јединице научне опреме, b) у вези са кредитном продајом све робе једног предузећа другом предузећу, или c) било којим зајмом било које врсте одобреним, обезбијеђеним или јединице локалне самоуправе; 2. централна загарантованим од стране државне или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправецентралне банке. (4) Израз „Појам "камата" из овог Члана, у овом члану, означава доходак значи приход од потраживања дуга сваке било које врсте, независно од тога било да ли су обезбеђена залогом и је или не осигурано хипотеком или било да ли се на основу њих стиче подразумијева или не право на учешће учешћа у добити профиту дужника, а нарочито доходак те посебно, приход од државних хартија папира од вредности вриједности и доходак приход од обвезница или записазадужница, укључујући припадајуће премије и награде на такве хартије из таквих папира од вредностивриједности, обвезнице обвезница или записезадужница. Затезна камата не сматра Затезне камате се неће сматрати каматом за сврхе у сврху овог члана. (5) Одредбе стстава 1., 2. (1), (2) и (3) овог члана не примењују . се неће примјењивати ако стварни власник камате, који је резидент државе уговорнице, обавља пословање врши дјелатности у другој држави уговорници у којој настане камата настаје, преко путем сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој државињој налази, а потраживање дуга на које се плаћа камата у вези са каматом је стварно повезано с том ефективно исплаћено у вези са таквом сталном пословном јединицом или сталном базомјединицом. У том случају примјењиват ће се примењују, према потреби, одредбе члана Члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) Сматра Сматрат ће се да камата настаје су настале камате у држави уговорници уговорној држави, када је исплатилац камате резидент исплатитељ уједно и представник те државе. Када Међутим, када лице које плаћа камату, без обзира на то било да ли је резидент државе уговорницеуговорнице или не, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа настало дуговање за које је исплаћена камата, а ту те такву камату сноси та стална пословна јединица или стална базаустанова, сматра онда ће се та камата сматрати да камата настаје је настала у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална базајединица. (7) Ако износ каматеКада, због посебног из разлога специјалног односа између платиоца камате исплатитеља и стварног власника или између њих обојице и трећег неког другог лица, износ камате, имајући у виду потраживање дуга за које који се она плаћадаје, прелази превазилази износ који би био уговорен договорен између платиоца камате исплатитеља и стварног власникавласника у недостатку таквог односа, одредбе овог члана примењују Члана ће се примјењивати само на износ који би био уговорен да таквог односа немапосљедњи споменути износ. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно од уплате ће бити опорезив дио, у складу са законима сваке државе уговорницеуговорне државе, истодобно имајући у виду и остале одредбе овог уговораСпоразума.

Appears in 1 contract

Samples: Multilateral Convention on the Prevention of Base Erosion and Profit Shifting and Bilateral Convention Between Bosnia and Herzegovina and the Republic of Austria for Avoiding Double Taxation

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности или скоро у потпуности поседује та влада.) (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице, обвезнице или записекао и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој камата настаје. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивредности или обвезнице, обвезнице или записекао и сваки доходак који се сматра каматом по пореском закону државе уговорнице у којој је остварен. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Multilateral Convention on Tax Agreements

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницете камате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак приход од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак приход од државних хартија од вредности и доходак приход од државних обвезница или записадругих обвезница, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) овог члана . не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица, локална власт или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Multilateral Convention and Bilateral Tax Treaty

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности поседује та влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице или јединице јединицу локалне самоуправе; 2. , централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. или било која финансијска институција коју контролише у потпуности или претежно скоро у потпуности поседује та влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице њена политичка јединица или јединице јединица локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој камата настаје, али не укључује доходак који се, на основу одредаба члана 10. Затезна овог уговора, третира као дивиденда. Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се и исплаћена је резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати опорезовати у тој другој државидржави уговорници. (2) . Камата из става 1. овог члана могу се може опорезивати опорезовати и у држави уговорници у којој настајенастају, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницекорисник камате, тако разрезан порез не може бити већи од 10 одсто 10% од бруто износа камате. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз "камата”, " употријебљен у овом члану, члану означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена обезбијеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће учествовање у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности вриједности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог чланаоблигација. (5) 4. Одредбе стстава 1. (1), (и 2) и (3) . овог члана не примењују примјењују се ако стварни власник камате, корисник камате резидент државе уговорнице, уговорнице обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави држави, или ако обавља у тој другој држави уговорници самосталне личне делатности дјелатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно непосредно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењујупримјењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје камате настају у држави уговорници када ако је исплатилац камате платилац сама та држава, њезина друштвено-политичка заједница или резидент те државе. Када лице које Ако особа која плаћа каматукамате, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који коју се плаћа каматаодноси задужење на које се плаћају камате, а ту камату сноси та стална пословна јединица те камате падају на терет те сталне пословне јединице или стална базасталне базе, сматра се да камата настаје камате настају у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) Ако износ камате6. Ако, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника корисника или између њих и трећег лицанеке друге особе, износ камата, имајући у виду на уму потраживање дуга за које се она плаћаоне плаћају, прелази премашују износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власникакорисника, одредбе овог члана примењују примјењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа немазадње поменути износ. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно у складу са законима сваке државе уговорнице, имајући у виду на уму остале одредбе овог уговораСпоразума.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто 10% бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од пореза у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. оствари влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице јединица локалне самоуправе. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе, као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој доходак настаје. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку или њене политичке јединице административно- територијалну јединицу или јединице јединицу локалне самоуправе, централна банка или било која финансијска институција коју у потпуности или претежно поседује та влада. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна Казнена камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако под условом да је прималац стварни власник камате оствари и ако камату остваристварно поседује: 1. влада ) Влада, политичка јединица или јединица локалне самоуправе друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе;уговорнице; или 2. централна ) Народна банка или народна Централна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз "камата", у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записе. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог чланаобвезнице. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате и резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничеља. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезиваља у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице стварно поседује друга држава уговорница, љена политичка јединица или њене локална власт или банке те државе, љене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправевласти. (4) . Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања потраживаља дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих љих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући укqучујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (2) . и (3) . овог члана не примењују примељују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање обавqа пословаље у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља обавqа у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање потраживаље дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењујупримељују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, љена политичка јединица,јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих љих и трећег лица, имајући у виду потраживање потраживаље дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују примељују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати опорезовати у тој другој држави. (2) Камата . Међутим, камата се може опорезивати опорезовати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате камата резидент друге државе уговорнице, разрезан тако наплаћивани порез не може бити већи од 10 7 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у једној држави уговорници а исплаћује ослобађа се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само пореза у тој другој држави ако произилази од и ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада Влада друге државе уговорнице или њене њена административно-територијална јединица, политичка јединица или локална власт, или нека агенција или банка или установа те Владе или административно-територијалне јединице, политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна власти, или народна банка ако је потраживање дуга резидента друге државе уговорнице гарантовано, обезбијеђено или финансирано од стране финансијске установе која је у потпуности у власништву Влада друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) . Израз "камата”, " како је коришћен у овом члану, члану означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена обезбијеђена залогом и да стиче ли се на основу њих стиче њега право на учешће у добити дужника, а нарочито посебно доходак од државних хартија од вредности вриједности и доходак од обвезница или записазадужница, укључујући премије и награде на такве хартије од вредностивриједности, обвезнице или записезадужнице. Затезна камата не сматра Затезне камате се каматом за сврхе овог члана. (5) Одредбе ст. (1), (2) и (3) у сврху овог члана не примењују сматрају каматама. 5. Одредбе ставова 1. и 2. не примјењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање послује у другој држави уговорници у којој камата настаје, настаје преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које који се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базомјединицом. У том случају примјењују се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које Међутим, ако особа која плаћа камату, без обзира на то да ли је она резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници има сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са с којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална базајединица, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална базајединица. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате исплатиоца и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она камата плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате исплатиоца и стварног власникавласника у одсуству таквог односа, одредбе овог члана примењују примјењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа преплаћени износ опорезује се сагласно у складу са законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговораспоразума.

Appears in 1 contract

Samples: Споразум О Избјегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницекамате, разрезан порез не може бити већи од 10 8 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) Изузетно од одредаба става (2) овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе. (4) Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) 4. Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) 5. Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица,јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) 6. Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник камате резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје се изузима од опорезивања у држави уговорници а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави којој настаје, ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или њене политичке јединице јединицу локалне самоуправе или јединице централну банку, или друга финансијска институција коју у потпуности поседује влада друге државе уговорнице, укључујући њену политичку јединицу или јединицу локалне самоуправесамоуправе или централну банку. (4) . Израз „камата”, у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записа, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице или записе. Затезна , као и доходак који је порески изједначен са дохотком од позајмљеног новца у пореским законима државе у којој камата не сматра се каматом за сврхе овог члананастаје, укључујући и камату на продају са одложеним плаћањем. (5) . Одредбе ст. (1), (. и 2) и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора. 8. Одредбе овог члана не примењују се уколико је главни разлог или један од главних разлога ма ког лица које се бави заснивањем или преносом потраживања дуга за које се плаћа камата, био коришћење погодности овог члана, путем заснивања или преноса.]

Appears in 1 contract

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

КАМАТА. (1) . Камата која настаје у држави уговорници уговорници, а исплаћује се резиденту друге државе уговорнице, уговорнице може се опорезивати у тој другој држави. (2) . Камата се може опорезивати и у држави уговорници у којој настаје, у складу са законима те државе, али ако је прималац стварни власник камате резидент друге државе уговорницекамате, разрезан порез не може бити већи од 10 одсто бруто износа камате. Надлежни органи држава уговорница договарају се о начину примене овог ограничења. (3) . Изузетно од одредаба става (2) . овог члана, камата која настаје у држави уговорници а исплаћује изузима се резиденту друге државе уговорнице опорезује се само од опорезивања у тој другој држави ако је прималац стварни власник камате оствари и ако камату оствари: 1. стварно поседује влада друге државе уговорнице уговорнице, њена политичка јединица или локална власт или било која банка те владе, њене политичке јединице или јединице локалне самоуправе; 2. централна или народна банка друге државе уговорнице; 3. финансијска институција коју контролише или претежно поседује влада друге државе уговорнице или њене политичке јединице или јединице локалне самоуправевласти. (4) . Израз ''камата'', у овом члану, означава доходак од потраживања дуга сваке врсте, независно од тога да ли су обезбеђена залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити дужника, а нарочито доходак од државних хартија од вредности и доходак од обвезница или записаобвезница зајма, укључујући премије и награде на такве хартије од вредности, обвезнице вредности или записеобвезнице. Затезна камата се не сматра се каматом за сврхе овог члана. (5) . Одредбе ст. (1), (. 2) . и (3) . овог члана не примењују се ако стварни власник камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави или ако обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање дуга на које се плаћа камата је стварно повезано с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе члана чл. 7. или члана 14. овог уговора. (6) . Сматра се да камата настаје у држави уговорници када је исплатилац камате та држава, њена политичка јединица или јединица локалне самоуправе или резидент те државе. Када лице које плаћа камату, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у тој држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је повезан дуг на који се плаћа камата, а ту камату сноси та стална пословна јединица или стална база, сматра се да камата настаје у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. (7) . Ако износ камате, због посебног односа између платиоца камате и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду потраживање дуга за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца камате и стварног власника, одредбе овог члана примењују се само на износ који би био уговорен да таквог односа нема. У том случају случају, вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Multilateral Convention on Tax Measures