Captions and Cross Sample Clauses

Captions and Cross references The captions herein and the cross-references in Clause 9.3 are for convenience only and shall be disregarded in construing this Agreement. AS WITNESS the hands of the duly authorised representatives of the parties the day and year first before written. SCHEDULE 1 Names and addresses of the parties American Steamship Owners Mutual Protection and Indemnity Association, Inc. C/O Shipowners Claims Bureau, Inc. Xxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxx, 00xx Xxxxx Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 XXX Assuranceforeningen Gard, gjensidig Xxxxxxxxxxxxxxxx 00 XX-0000 Xxxxxxx Xxxxxx Assuranceforeningen Skuld, (Gjensidig) Xxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxx Xxxxxx The Britannia Steam Ship Insurance Association Limited Regis House 00 Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx London EC4R 9AN England The Britannia Steam Ship Insurance Association Europe 00-00 Xxxxxx xx xx Xxxx 0000 Xxxxxxxxxx Gard P. & I. (Bermuda) Limited C/X Xxxxxxx Limited (as Managers for Gard P. & I. (Bermuda) Ltd) 00X Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx XX 00 Bermuda The Japan Ship Owners' Mutual Protection and Indemnity Association 0-00-00 Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxx-xx Xxxxx 000-0000 Xxxxx The London Steam-Ship Owners' Mutual Insurance Association Limited 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx X0 0XX Xxxxxxx The North of England Protecting and Indemnity Association Limited Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx-xxxx-Xxxx XX0 0XX Xxxxxxx North of England P&I DAC Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx 0 Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx 0 X00 XX00 Ireland The Shipowners' Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg) 00 Xxx Xxxxx-Xxxx X-0000 Xxxxxxxxxx Skuld Mutual Protection and Indemnity Association (Bermuda) Limited 00 Xxxx Xxxxxx Innovation House HM12, Hamilton Bermuda * The Standard Club Asia Ltd. 000 Xxxxx Xxxxxx # 15-00 PIL Building Singapore 069540 Xxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx 0xx Xxxxx, 26 Victoria Street Xxxxxxxx XX 12 Bermuda The Standard Club UK Ltd The Minster Building 00 Xxxxxxx Xxxx Xxxxxx XX0X 0XX Xxxxxxx The Standard Club Ireland Designated Activity Company Xxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx 0 Xxxxxxx The Steamship Mutual Underwriting Association (Bermuda) Limited C/O Steamship Mutual Management (Bermuda) Limited Clarendon House Church Street West Xxxxxxxx XX BX Bermuda The Steamship Mutual Underwriting Association Limited Aquatical House 00 Xxxx Xxxx Xxxxxx E1 7LU England Steamship Mutual Underwriting Association (Europe) Limited Xxxxxxxxx 0 0xx Xxxxx Xxxxxxxxx 0000 Xxxxxxx Xxxxxx Sveriges Angfartygs Assurans Forening Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 0 X.X. Xxx 000 X-000 0...
AutoNDA by SimpleDocs
Captions and Cross references The captions herein and the cross-references in Clause 9.3 are for convenience only and shall be disregarded in construing this Agreement. AS WITNESS the hands of the duly authorised representatives of the parties the day and year first before written. SCHEDULE 1 Names and addresses of the parties American Steamship Owners Mutual Protection and Indemnity Association, Inc. C/O Shipowners Claims Bureau, Inc. One Battery Park Plaza, 31st Floor New York NY 10004 United States of America American Steamship Owners Marine Insurance Company (Europe) Ltd. Iris House, 3rd Floor John F Xxxxxxx Xxxxxx 0000, Xxxxxxxx Xxxxxx Assuranceforeningen Gard (Gjensidig) Servicebox 789 Stoa NO-4809 Arendal Norway Assuranceforeningen Skuld (Gjensidig) P.O. Box 1376 Vika N-0114 Oslo Norway The Britannia Steam Ship Insurance Association Limited Regis House 00 Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx London EC4R 9AN England The Britannia Steam Ship Insurance Association Europe 00X xxx Xxxxxxxx L-1631 Luxembourg Gard P. & I. (Bermuda) Ltd. C/X Xxxxxxx Limited (as Manager of Gard P. & I. (Bermuda) Ltd.)
Captions and Cross references. Captions to the various sections in this Agreement are for the convenience of the parties only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement. All cross-references in this Agreement, unless specifically directed to another agreement or document, refer to provisions within this Agreement.

Related to Captions and Cross

  • Captions and Cross References The various captions (including, without limitation, the table of contents) in this Agreement are provided solely for convenience of reference and shall not affect the meaning or interpretation of any provision of this Agreement. Unless otherwise indicated, references in this Agreement to any Section, Appendix, Schedule or Exhibit are to such Section of or Appendix, Schedule or Exhibit to this Agreement, as the case may be, and references in any Section, subsection, or clause to any subsection, clause or subclause are to such subsection, clause or subclause of such Section, subsection or clause.

  • Captions and Paragraph Headings Captions and paragraph headings used herein are for convenience only and are not a part of this Agreement and shall not be used in construing it.

  • Headings and Cross-References The various headings in this Agreement are included for convenience only and shall not affect the meaning or interpretation of any provision of this Agreement. References in this Agreement to Section names or numbers are to such Sections of this Agreement.

  • Captions and Section Headings Captions and section headings used herein are for convenience only, and are not part of this Agreement and shall not be used in construing it.

  • Captions and Gender The captions in this Agreement are for convenience only and shall not affect the construction or interpretation of any term or provision hereof. The use in this Agreement of the masculine pronoun in reference to a party hereto shall be deemed to include the feminine or neuter, as the context may require.

  • Table of Contents, Headings and Captions The table of contents, headings, subheadings and captions contained in this Agreement are included for convenience of reference only, and in no way define, limit or describe the scope of this Agreement or the intent of any provision hereof.

  • Captions and Headings The Article and Section headings throughout this Agreement are for convenience of reference only and shall in no way be deemed to define, limit or add to any provision of this Agreement.

  • Headings and Captions The headings and captions of the various subdivisions of this Agreement are for convenience of reference only and shall in no way modify or affect the meaning or construction of any of the terms or provisions hereof.

  • Captions The captions in this Agreement are included for convenience of reference only and in no other way define or delineate any of the provisions hereof or otherwise affect their construction or effect.

  • Headings and References The headings of this Agreement are inserted for convenience only and neither constitute a part of this Agreement nor affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. When a reference in this Agreement is made to a Section, such reference shall be to a Section of this Agreement unless otherwise indicated.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.