Settlement of Differences and Disputes Sample Clauses

Settlement of Differences and Disputes. Any difference relating to the application of this Agreement shall be referred to the appropriate coordination and cooperation mechanism established under this Agreement. The provisions of Article XV of the Declaration of Principles shall apply to any such difference which is not settled through the appropriate coordination and cooperation mechanism, namely: 1. Disputes arising out of the application or interpretation of this Agreement or any subsequent agreements pertaining to the interim period shall be settled by negotiations through the Liaison Committee. 2. Disputes which cannot be settled by negotiations may be settled by a mechanism of conciliation to be agreed between the Parties. 3. The Parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. To this end, upon the agreement of both Parties, the Parties will establish an Arbitration Committee.
AutoNDA by SimpleDocs
Settlement of Differences and Disputes. 1. Any question which arises between the Parties concerning the interpretation or application of this Treaty or the existence of any fact which, if established, might constitute a breach of this Treaty shall first be examined by the Commission, which will endeavour to resolve the question by agreement. 2. If the Commission does not reach agreement on any of the questions mentioned in Paragraph (1), then a difference will be deemed to have arisen, which shall be dealt with as follows : I. Any difference which, in the opinion of either Commissioner, falls within the provisions of Part I of Annexure F shall, at the request of either Commissioner, be dealt with by a Neutral Expert in accordance with the provisions of Part 2 of Annexure F; II. If the difference does not come within the provisions of Paragraph (2) (a), or if a Neutral Expert, in accordance with the provisions of Paragraph 7 of Annexure F, has informed the Commission that, in his opinion, the difference, or a part thereof, should be treated as a dispute, then a dispute will be deemed to have arisen which shall be settled in accordance with the provisions of Paragraphs (3), (4) and (5) : Provided that, at the discretion of the Commission, any difference may either be dealt with by a Neutral Expert in accordance with the provisions of Part 2 of Annexure F or be deemed to be a dispute to be settled in accordance with the provisions of Paragraphs (3), (4) and (5), or may be settled in any other way agreed upon by the Commission. 3. As soon as a dispute to be settled in accordance with this and the succeeding paragraphs of this Article has arisen, the Commission shall, at the request of either Commissioner, report the fact to the two Governments, as early as practicable, stating in its report the points on which the Commission is in agreement and the issues in dispute, the views of each Commissioner on these
Settlement of Differences and Disputes. Any difference relating to the application of this Agreement shall be referred to the appropriate coordination and cooperation mechanism established under this Agreement. The provisions of Article XV of the DOP shall apply to any such difference which is not settled through the appropriate coordination and cooperation mechanism, namely: 1. Disputes arising out of the application or interpretation of this Agreement or any related agreements pertaining to the interim period shall be settled through the Liaison Committee. 2. Disputes which cannot be settled by negotiations may be settled by a mechanism of conciliation to be agreed between the Parties. 3. The Parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. To this end, upon the agreement of both Parties, the Parties will establish an Arbitration Committee. CHAPTER 4 - COOPERATION ARTICLE XXII Relations between Israel and the Council 1. Israel and the Council shall seek to xxxxxx mutual understanding and tolerance and shall accordingly abstain from incitement, including hostile propaganda, against each other and, without derogating from the principle of freedom of expression, shall take legal measures to prevent such incitement by any organizations, groups or individuals within their jurisdiction. 2. Israel and the Council will ensure that their respective educational systems contribute to the peace between the Israeli and Palestinian peoples and to peace in the entire region, and will refrain from the introduction of any motifs that could adversely affect the process of reconciliation. 3. Without derogating from the other provisions of this Agreement, Israel and the Council shall cooperate in combating criminal activity which may affect both sides, including offenses related to trafficking in illegal drugs and psychotropic substances, smuggling, and offenses against property, including offenses related to vehicles.
Settlement of Differences and Disputes. Any difference relating to the application of this Agreement shall be referred to the appropriate coordination and cooperation mechanism established under this Agreement. The provisions of Article XV of the DOP shall apply to any such difference which is not settled through the appropriate coordination and cooperation mechanism, namely:
Settlement of Differences and Disputes. Any question which arises between the Parties concerning the interpretation or application of this Treaty or the existence of any fact which, if established, might constitute a breach of this Treaty shall first be examined by the Commission, which will endeavor to resolve the question by agreement.
Settlement of Differences and Disputes. Any differences or disputes that may arise between both sides, due to the interpretation or application of this MOC, will be resolved amicably through consultations between both sides. 1. Cooperation under this MOC will commence on the date of signature by both sides. 2. Cooperation under this MOC can be modified with the consent of both sides. 3. Cooperation under this MOC will continue for a period of 5 (five) years and may be renewed, unless either side expresses its desire to terminate cooperation under this MOC by written notification by at least 30 (thirty) days prior to the termination or expiration of the original term. 4. The termination of cooperation under this MOC will not affect any on-going projects and activities implemented under this MOC until such projects and activities have been completed, unless each side jointly decides otherwise.

Related to Settlement of Differences and Disputes

  • Settlement of Disputes between the contracting parties 1. Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall, if possible, be settled through diplomatic channels. 2. If any dispute between the Contracting Parties cannot be settled within six months (6) It shall upon the request of either Contracting Party, be submitted to an arbitral tribunal. 3. Such an arbitral tribunal shall be constituted for each individual case in the following way. Within two (2) months of the receipt of the request for arbitration, each Contracting Party shall appoint one member of the Tribunal. The two members shall then select a national of a third State, who on approval by the two Contracting Parties shall be appointed Chairman of the Tribunal. The Chairman shall be appointed within two (2) months from the date of appointment of the other two members. 4. If within the periods specified in paragraph 3 of this article the necessary appointments have not been made, either Contracting Party may, in the absence of any other agreement, invite the President of the International Court of Justice to make the necessary appointments. If the President is a national of either Contracting Party or if he is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice-President shall be invited to make the necessary appointments. if the Vice- President is a national of either Contracting Party or if he is also prevented from discharging the function, the said member of the International Court of Justice the oldest who is not a national of either Contracting Party shall be invited to make the necessary appointments. 5. The arbitral tribunal shall reach its decisions by a majority of votes and shall be binding on both contracting parties. each Contracting Party shall assume the costs of its own member of the Tribunal and of its representation in the arbitral proceedings; the cost of the Chairman and the remaining costs shall be borne in equal parts by the contracting parties. The Tribunal may, however, in its decision that a higher proportion of direct costs shall be borne by one of the two contracting parties, and this decision shall be binding on both contracting parties. the tribunal shall determine its own rules of procedure for all other matters. 6. The arbitral tribunal shall make its decision on the basis of this Agreement and any agreement in force between the two parties and international law in general and take into account, as appropriate, the domestic law of the Contracting Party where the investment concerned is located.

  • LAW AND DISPUTES This agreement is governed by Federal law. (i) Any language purporting to subject the U.S. Government to the laws of a U.S. state, U.S. territory, district, or municipality, or foreign nation, except where Federal law expressly provides for the application of such laws, is hereby deleted. (ii) Any language requiring dispute resolution in a specific forum or venue that is different from that prescribed by applicable Federal law is hereby deleted. (iii) Any language prescribing a different time period for bringing an action than that prescribed by applicable Federal law in relation to a dispute is hereby deleted.

  • Complaints and Disputes 28.1. If the Client wishes to report a complaint, he must send an email to the Company with the completed “Complaints Form” found on the Website. The Company will try to resolve it without undue delay and according to the Company’s Complaints Procedure for Clients. 28.2. If a situation arises which is not expressly covered by this Agreement, the Parties agree to try to resolve the matter on the basis of good faith and fairness and by taking such action as is consistent with market practice. 28.3. The Client’s right to take legal action remains unaffected by the existence or use of any complaints procedures referred to above.

  • Governing Law and Dispute Settlement 12.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC. 12.2 In case of any disputes among the Parties arising out of the construction and performance of any provisions of this Agreement, the Parties shall resolve such disputes through consultation in good faith. If such disputes cannot be resolved through consultation, any Party may submit such disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission for resolution by arbitration in accordance with the existing arbitration rules of such Commission in force. The place of arbitration shall be Beijing, and the language to be used in the arbitration proceedings shall be Chinese. Any arbitral award shall be final and binding upon the Parties. No provisions of this Section shall be affected by any termination or cancellation of this Agreement. 12.3 Except for any matters disputed by the Parties hereto, the Parties hereto shall continue to perform their respective obligations under this Agreement based on the principle of good faith.

  • Arbitration; Settlement of Disputes Any controversy, claim or cause of action brought by any party hereto against the Company arising out of or relating to the Shares or other Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or this Deposit Agreement, or the breach hereof or thereof, if so elected by the claimant, shall be settled by arbitration in accordance with the International Arbitration Rules of the American Arbitration Association, and judgment upon the award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof. The place of the arbitration shall be Xxx Xxxx xx Xxx Xxxx, Xxxxx xx Xxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx of America, and the language of the arbitration shall be English. The number of arbitrators shall be three, each of whom shall be disinterested in the dispute or controversy, shall have no connection with any party thereto, and shall be an attorney experienced in international securities transactions. Each party shall appoint one arbitrator and the two arbitrators shall select a third arbitrator who shall serve as chairperson of the tribunal. If a dispute, controversy or cause of action shall involve more than two parties, the parties shall attempt to align themselves in two sides (i.e., claimant(s) and respondent(s)), each of which shall appoint one arbitrator as if there were only two parties to such dispute, controversy or cause of action. If such alignment and appointment shall not have occurred within thirty (30) calendar days after the initiating party serves the arbitration demand, the American Arbitration Association shall appoint the three arbitrators, each of whom shall have the qualifications described above. The parties and the American Arbitration Association may appoint from among the nationals of any country, whether or not a party is a national of that country. The arbitral tribunal shall have no authority to award any consequential, special or punitive damages or other damages not measured by the prevailing party’s actual damages and may not, in any event, make any ruling, finding or award that does not conform to the terms and conditions of this Deposit Agreement.

  • Applicable Law and Dispute Settlement 17.1. This Contract shall be governed by Finnish law, excluding its rules on conflict of laws. 17.2. The Parties shall seek to settle amicably any differences of opinion and disputes arising from or related to the implementation of this Contract. Should this fail, any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or validity thereof shall be finally settled in accordance with the Arbitration Rules of the Finland Chamber of Commerce. Article 36 on Interim measures of protection shall not apply. The language of the proceedings shall be English. The place of arbitration shall be Helsinki, Finland.

  • Settlement of Dispute The parties shall strive to settle any dispute arising from, out of or in connection with the interpretation or performance of this Agreement through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation within six months, each party can submit such matter to China International Economic and Trade Arbitration Commission (the "CIETAC"). The arbitration shall follow the current rules of CIETAC. The arbitration award shall be final and binding upon the parties and shall be enforceable in accordance with its terms.

  • Governing Law and Disputes 12.1 The Parties will make good faith efforts to resolve, in a confidential manner, any dispute which may arise under the Agreement, by escalating it to higher levels of management, prior to resorting to litigation or other legal process.

  • ADJUSTMENT OF DISPUTES The Employer and the Union recognize that grievances may arise in each of the following circumstances:

  • Claims and Disputes A. Claims by the CONTRACTOR must be made in writing to the COUNTY within two (2) business days, unless another provision of this Agreement sets forth a different time frame, after the commencement of the event giving rise to such claim or the CONTRACTOR will be deemed to have waived the claim. All claims will be priced in accordance with the section in this document entitled “Changes in the Scope of Services”. B. The CONTRACTOR shall proceed diligently with its performance as directed by the COUNTY, regardless of any pending claim, action, suit, or administrative proceeding, unless otherwise agreed to by the COUNTY in writing. The COUNTY shall continue to make payments on the undisputed portion of the contract in accordance with the contract documents during the pendency of any claim. C. Claims by the CONTRACTOR will be resolved in the following manner: (1) Upon receiving the claim and supporting data, the COUNTY will within fifteen (15) calendar days respond to the claim in writing stating that the claim is either approved or denied. If denied, the COUNTY will specify the grounds for denial. The CONTRACTOR will then have fifteen (15) calendar days in which to provide additional supporting documentation, or to notify the COUNTY that the original claim stands as is.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!