Contract Language The following language shall be included in contracts for City projects between the Consultant and any Subcontractors, vendors, and suppliers: Contractor shall not discriminate on the basis of race, gender, gender expression, gender identity, religion, national origin, ethnicity, sexual orientation, age, or disability in the solicitation, selection, hiring, or treatment of subcontractors, vendors, or suppliers. Consultant shall provide equal opportunity for Subcontractors to participate in opportunities. Consultant understands and agrees that violation of this clause shall be considered a material breach of the contract and may result in contract termination, debarment, or other sanctions.
Construction of Language Whenever appropriate in the Agreement, words used in the singular may be read in the plural, words used in the plural may be read in the singular, and words importing the masculine gender may be read as referring equally to the feminine or the neuter. Any reference to a section shall be a reference to a section of this Agreement, unless the context clearly indicates otherwise. Capitalized terms not specifically defined herein shall have the meanings assigned to them under the Plan.
Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.
Suggested Language The regulation at 29 C.F.R. § 5.5(b) provides contract clause language concerning compliance with the Contract Work Hours and Safety Standards Act. FEMA suggests including the following contract clause:
Interpretive Matters Whenever required by the context, pronouns and any variation thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, or neuter, and the singular shall include the plural, and vice versa. The term “include” or “including” does not denote or imply any limitation. The captions and headings used in this Agreement are inserted for convenience and shall not be deemed a part of this Award or this Agreement for construction or interpretation.
Language Consent The parties acknowledge that it is their express wish that the Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English.
Sample Language The following provides a sample contract clause: Compliance with the Xxxxxxxx “Anti-Kickback” Act.
Mandate Letter language The Funder will receive a Mandate Letter from the Ministry annually. Each Mandate Letter articulates areas of focus for the Funder, and the Ministry’s expectation that the Funder and health service providers it funds will collaborate to advance these areas of focus. To assist the HSP in its collaborative efforts with the Funder, the Funder will share each relevant Mandate Letter with the HSP. The Funder may also add local obligations to Schedule D as appropriate to further advance any priorities set put in a Mandate Letter.
Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.
Protocol The attached Protocol shall be an integral part of this Agreement.