Delivery Periods Musterklauseln

Delivery Periods. 1.4.1 The determination of delivery periods is not binding as far as delivery and completion periods are not fixed by written agreement. 1.4.2 Delivery periods quoted by us do not start running until all the relevant commercial and technical questions have been settled. 1.4.3 Compliance with our delivery periods presupposes due performance by the customer of his/her obligations in a timely manner. We reserve the right to plead non-performance of the contract. 1.4.4 In case of any delays attributable to us, the customer shall have the right to grant a reasonable grace period of at least 2 weeks and to declare that he/she refuses to accept performance after this grace period. If delivery is not effected within the grace period, the customer shall have the right to rescind the contract.
Delivery Periods. 3.1 In case of supplies made by TELE Haase to customers 3.1.1 Unless deviating provisions are agreed in writing, partial deliveries and collective deliveries shall be permissible. 3.1.2 Unless a binding delivery date or a binding delivery period has been expressly agreed in writing, times specified by TELE Haase for the supply of goods and performance of services are non-binding. TELE Haase Steuergeräte Ges.m.b.H • Xxxxxxxxxxxx Xxxxx 00 • X-0000 Xxxx • Tel. +43 (0)1 614 74 - 0 • Fax +43 (0)1 614 74 - 100 • xxxx@xxxx-xxxxx.xx FN 734 63i Handelsgericht Wien • DVR 0587974 • UID-Nr.: ATU14710400 • xxx.xxxx-xxxxxx.xxx Geschäftsführung: Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx national UniCredit Bank Austria BIC: XXXXXXXX IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 international Oberbank AG, St. Pölten BIC: XXXXXX0X IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 3.1.3 In case TELE Haase is at fault for any delay in the supply of goods and performance of services, the customer shall be authorized to set a reasonable grace period of not less than 14 days by written notice and to withdraw from the contract after this period has expired without supply or performance having been effected. 3.2 In case of purchases made by TELE Haase from vendors 3.2.1 Partial deliveries require the consent of TELE Haase. 3.2.2 The times for the supply of goods and performance of services communicated by the vendor on offers, order confirmations or otherwise are binding and may be extended only with the written consent of TELE Haase. 3.2.3 If a delay in the supply of goods and performance of services is impending, the vendor shall notify TELE Haase of this circumstance in writing without delay, specifying reasons. In such case, TELE Xxxxx shall have the right to withdraw from the contract with immediate effect. Any loss or damage incurred by TELE Haase as a result of a delay on the part of the vendor shall be borne by the vendor. 3.2.4 If the time agreed for the supply of goods and performance of services is not complied with for reasons other than force majeure, TELE Haase shall moreover have the right to claim a no-fault penalty of 2%, which shall be capped at 20% of the total contract value of the respective supply, for every week or fraction of a week by which supply by the vendor is delayed. Payment of the penalty shall not affect the right to claim damages, if any. 3.2.5 If the supply deviates from the purchase order placed by TELE Haase, the vendor shall reimburse TELE Haase for any and all costs (including conseq...
Delivery Periods. 1. Stated delivery periods are approximate unless a fixed period has been expressly agreed. 2. Delays due to circumstances not attributable to Next Horizon Mobility GmbH will result in an appropriate extension of the delivery period.
Delivery Periods. 3.1. For our services, we have costed a given time in our quotation. Delays of more than thirty minutes shall be charged at the hourly rates for employees, with a minimum charge of half an hour. Services advanced at the Customer’s request shall be rendered subject to our agreement and our capabilities. 3.2. Agreed assignments shall be met subject to normal operation. Any strike, force majeure event or breakdown including but not limited to power failure shall release Eurest from its obligations. Likewise, the obligation assumed shall be released if Eurest Restaurationsbetriebsgesellschaft m.b.H., for whatever legal reason, is no longer permitted to make the leased property available for events.
Delivery Periods. 4.1 The supplier shall precisely observe delivery dates and delivery periods. 4.2 If goods are delivered prior to schedule, Takeda Austria may either not accept the delivery or charge the supplier for any costs it has incurred due to the premature delivery, e.g. warehouse rent, etc. If the delivery prior to schedule is accepted, the goods shall be deemed delivered on the agreed date for the purpose of the term of payment. 4.3 If the delivery date is exceeded, Takeda Austria may either request the supplier to perform and to pay damages for delay or cancel the contract without granting a grace period and demand damages for non-performance. 4.4 As soon as the supplier is aware that he cannot carry out the delivery as agreed, he shall immediately give notice to Takeda Austria, stating the reasons and the probable delivery date.
Delivery Periods. 4.1. All leasing objects, which are available from the Lessor's warehouse and are not collected by the Lessee from the warehouse of the Lessor, shall be put onto the transport/shipping route within individually arranged time limits, after the lease agreement is concluded. 4.2. e arranged delivery period starts upon receipt of the Lessor's order confirmation by the customer, which has either been confirmed or not objected to. 4.3. e delivery period extends, if necessary, by the time until the Lessee has provided the Lessor with all of the information, details, and documentation, which is necessary for executing his leasing request. 4.4. Delivery delays, which are caused by legal or administrative orders (e.g. import and/or export restrictions) and are not the Lessor's fault, extend the delivery period in accordance with the duration of such impediments. eir start and end shall be notified to the Lessee at once in important cases. 4.5. If the lessor enters into default with the handover of the leased object, the obligation to pay compensation for damages is limited to the foreseeable, typical contractual average loss, in the case of slight negligence. Further claims by the Lessee to compensation for damages only exist, if the default is based on premeditation or gross negligence by the Lessor, his legal representatives, or his legal agents.
Delivery Periods. The approximate delivery period for a certain article can be in general viewed on our website, delivery periods in days are calculated on workday basis. We shall neither be directly nor indirectly liable for any damages, consequential damages, costs or expenditures, which you may incur by delayed deliveries.

Related to Delivery Periods

  • Force Majeure 14.1. A party's obligations in terms of these Credit Terms shall be suspended for such period during which that party is prevented from complying with its obligations due to Force Majeure, provided such party: (a) has notified the other party of the existence of such Force Majeure, (b) does everything in its/his/her power to comply with the Loan Agreement; and (c) fulfils its obligations once the Force Majeure event has ceased to exist, within the time specified by the other party. 14.2. For the avoidance of doubt, Force Majeure shall only suspend a party’s obligation in so far as it is impossible for such party to perform the same and shall in no case excuse such party from the obligation to perform other obligations in terms of the Loan Agreement.

  • ISSUE SPECIFIC SUMMARY Section 1 – Introduction containing warnings

  • Profil des typischen Anlegers Das Profil des typischen Anlegers des OGAW ist im Anhang A „Fonds im Überblick“ beschrieben.