Delivery Periods Musterklauseln

Delivery Periods. 3.1 In case of supplies made by TELE Haase to customers 3.1.1 Unless deviating provisions are agreed in writing, partial deliveries and collective deliveries shall be permissible. 3.1.2 Unless a binding delivery date or a binding delivery period has been expressly agreed in writing, times specified by TELE Haase for the supply of goods and performance of services are non-binding. 3.1.3 In case TELE Haase is at fault for any delay in the supply of goods and performance of services, the customer shall be authorized to set a reasonable grace period of not less than 14 days by written notice and to withdraw from the TELE Haase Steuergeräte Ges.m.b.H • Xxxxxxxxxxxx Xxxxx 00 • X-0000 Xxxx • Tel. +43 (0)1 614 74 - 0 • Fax +43 (0)1 614 74 - 100 • xxxx@xxxx-xxxxx.xx FN 734 63i Handelsgericht Wien • DVR 0587974 • UID-Nr.: ATU14710400 • xxx.xxxx-xxxxxx.xxx Geschäftsführung: Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx national UniCredit Bank Austria BIC: XXXXXXXX IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 international Oberbank AG, St. Pölten BIC: XXXXXX0X IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 contract after this period has expired without supply or performance having been effected. 3.2 In case of purchases made by TELE Haase from vendors 3.2.1 Partial deliveries require the consent of TELE Haase. 3.2.2 The times for the supply of goods and performance of services communicated by the vendor on offers, order confirmations or otherwise are binding and may be extended only with the written consent of TELE Haase. 3.2.3 If a delay in the supply of goods and performance of services is impending, the vendor shall notify TELE Haase of this circumstance in writing without delay, specifying reasons. In such case, TELE Xxxxx shall have the right to withdraw from the contract with immediate effect. Any loss or damage incurred by TELE Haase as a result of a delay on the part of the vendor shall be borne by the vendor. 3.2.4 If the time agreed for the supply of goods and performance of services is not complied with for reasons other than force majeure, TELE Haase shall moreover have the right to claim a no-fault penalty of 2%, which shall be capped at 20% of the total contract value of the respective supply, for every week or fraction of a week by which supply by the vendor is delayed. Payment of the penalty shall not affect the right to claim damages, if any. 3.2.5 If the supply deviates from the purchase order placed by TELE Haase, the vendor shall reimburse TELE Haase for any and all costs (including conseq...
Delivery Periods. The approximate delivery period for a certain article can be in general viewed on our website, delivery periods in days are calculated on workday basis. We shall neither be directly nor indirectly liable for any damages, consequential damages, costs or expenditures, which you may incur by delayed deliveries.
Delivery Periods. 4.1 The supplier shall precisely observe delivery dates and delivery periods. 4.2 If goods are delivered prior to schedule, Takeda Austria may either not accept the delivery or charge the supplier for any costs it has incurred due to the premature delivery, e.g. warehouse rent, etc. If the delivery prior to schedule is accepted, the goods shall be deemed delivered on the agreed date for the purpose of the term of payment. 4.3 If the delivery date is exceeded, Takeda Austria may either request the supplier to perform and to pay damages for delay or cancel the contract without granting a grace period and demand damages for non-performance. 4.4 As soon as the supplier is aware that he cannot carry out the delivery as agreed, he shall immediately give notice to Takeda Austria, stating the reasons and the probable delivery date.
Delivery Periods. 4.1. All leasing objects, which are available from the Lessor's warehouse and are not collected by the Lessee from the warehouse of the Lessor, shall be put onto the transport/shipping route within individually arranged time limits, after the lease agreement is concluded. 4.2. e arranged delivery period starts upon receipt of the Lessor's order confirmation by the customer, which has either been confirmed or not objected to. 4.3. e delivery period extends, if necessary, by the time until the Lessee has provided the Lessor with all of the information, details, and documentation, which is necessary for executing his leasing request. 4.4. Delivery delays, which are caused by legal or administrative orders (e.g. import and/or export restrictions) and are not the Lessor's fault, extend the delivery period in accordance with the duration of such impediments. eir start and end shall be notified to the Lessee at once in important cases. 4.5. If the lessor enters into default with the handover of the leased object, the obligation to pay compensation for damages is limited to the foreseeable, typical contractual average loss, in the case of slight negligence. Further claims by the Lessee to compensation for damages only exist, if the default is based on premeditation or gross negligence by the Lessor, his legal representatives, or his legal agents.
Delivery Periods. 1. Stated delivery periods are approximate unless a fixed period has been expressly agreed. 2. Delays due to circumstances not attributable to Next Horizon Mobility GmbH will result in an appropriate extension of the delivery period.
Delivery Periods. 3.1. For our services, we have costed a given time in our quotation. Delays of more than thirty minutes shall be charged at the hourly rates for employees, with a minimum charge of half an hour. Services advanced at the Customer’s request shall be rendered subject to our agreement and our capabilities. 3.2. Agreed assignments shall be met subject to normal operation. Any strike, force majeure event or breakdown including but not limited to power failure shall release Eurest from its obligations. Likewise, the obligation assumed shall be released if Eurest Restaurationsbetriebsgesellschaft m.b.H., for whatever legal reason, is no longer permitted to make the leased property available for events.
Delivery Periods. 1.4.1 The determination of delivery periods is not binding as far as delivery and completion periods are not fixed by written agreement. 1.4.2 Delivery periods quoted by us do not start running until all the relevant commercial and technical questions have been settled. 1.4.3 Compliance with our delivery periods presupposes due performance by the customer of his/her obligations in a timely manner. We reserve the right to plead non-performance of the contract. 1.4.4 In case of any delays attributable to us, the customer shall have the right to grant a reasonable grace period of at least 2 weeks and to declare that he/she refuses to accept performance after this grace period. If delivery is not effected within the grace period, the customer shall have the right to rescind the contract.

Related to Delivery Periods

  • Updates Die Software kann regelmäßig nach Updates suchen, sie herunterladen und für Sie installieren. Sie sind nur berechtigt, Updates von Microsoft oder autorisierten Quellen zu beziehen. Microsoft muss möglicherweise Ihr Systems aktualisieren, um Ihnen Updates bereitzustellen. Sie erklären sich damit einverstanden, diese automatischen Updates ohne weitere Benachrichtigung zu erhalten. Updates enthalten oder unterstützen unter Umständen nicht alle vorhandenen Softwarefunktionen, Dienste oder Peripheriegeräte.

  • Force Majeure 14.1. A party's obligations in terms of these Credit Terms shall be suspended for such period during which that party is prevented from complying with its obligations due to Force Majeure, provided such party: (a) has notified the other party of the existence of such Force Majeure, (b) does everything in its/his/her power to comply with the Loan Agreement; and (c) fulfils its obligations once the Force Majeure event has ceased to exist, within the time specified by the other party. 14.2. For the avoidance of doubt, Force Majeure shall only suspend a party’s obligation in so far as it is impossible for such party to perform the same and shall in no case excuse such party from the obligation to perform other obligations in terms of the Loan Agreement.

  • ISSUE SPECIFIC SUMMARY Section 1 – Introduction containing warnings

  • Profil des typischen Anlegers Das Profil des typischen Anlegers des OGAW ist im Anhang A „Fonds im Überblick“ beschrieben.

  • Qualität und Dokumentation 1. Der Lieferant hat für seine Lieferungen die anerkannten Regeln der Technik, die Sicherheitsvorschriften und die vereinbarten technischen Daten einzuhalten. Änderungen des Xxxxxx Xxxxxxxxxx GmbH & Co. KG HRA 361077 | Registergericht Stuttgart Liefergegenstandes bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Bestellers. Für die Erstmusterprüfung wird auf die VDA-Schrift „Band 2 Sicherung der Qualität von Lieferungen Produktionsprozess und Produktfreigabe PPF“, hingewiesen. Unabhängig davon hat der Lieferant die Qualität der Liefergegenstände ständig zu überprüfen. Die Vertragspartner werden sich über die Möglichkeiten einer Qualitätsverbesserung gegenseitig informieren. 2. Sind Art und Umfang der Prüfungen sowie die Prüfmittel und - methoden zwischen dem Lieferanten und dem Besteller nicht fest vereinbart, ist der Besteller auf Verlangen des Lieferanten im Rahmen seiner Kenntnisse, Erfahrungen und Möglichkeiten bereit, die Prüfungen mit ihm zu erörtern, um den jeweils erforderlichen Stand der Prüftechnik zu ermitteln. Darüber hinaus wird der Besteller den Lieferanten auf Wunsch über die einschlägigen Sicherheitsvorschriften informieren. Für weitergehende Informationen zu Mess- und Prüfprozessen wird auf die VDA-Schrift „Band 5 Prüfprozesseignung, Eignung von Messsystemen, Mess- und Prüfprozessen, Erweiterte Mess- unsicherheit, Konformitätsbewertung“ hingewiesen. 3. Bei den in den technischen Unterlagen oder durch gesonderte Vereinbarung besonders, zum Beispiel mit "D", gekennzeichneten Merkmalen hat der Lieferant darüber hinaus in besonderen Aufzeichnungen festzuhalten, wann, in welcher Weise und durch wen die Liefergegenstände bezüglich der besonderen Merkmale geprüft worden sind und welche Resultate die geforderten Qualitätstests ergeben haben. Die Prüfungsunterlagen sind mindestens fünfzehn Jahre aufzubewahren und dem Besteller bei Bedarf vorzulegen. Vorlieferanten hat der Lieferant im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten im gleichen Umfang zu verpflichten. Für die Dokumentation und Archivierung wird auf die VDA Schrift „Band 1 Dokumentation und Archivierung – Leitfaden zur Dokumentation und Archivierung von Qualitätsforderungen“ sowie auf die VDA-Schrift „Prozessbeschreibung besondere Merkmale (BM)“ hingewiesen. 4. Soweit Behörden, die für die Kraftfahrzeugsicherheit, Abgasbestimmungen o. ä. zuständig sind, zur Nachprüfung bestimmter Anforderungen Einblick in den Produktionsablauf und die Prüfungsunterlagen des Bestellers verlangen, erklärt sich der Lieferant auf Bitten des Bestellers bereit, ihnen in seinem Betrieb die gleichen Rechte einzuräumen und dabei jede zumutbare Unterstützung zu geben.

  • Service Level Agreement Das folgende Verfügbarkeits-Service-Level-Agreement („SLA“) wird von IBM, so wie im Berechtigungsnachweis angegeben, für den Cloud-Service bereitgestellt. Das SLA stellt keine Gewährleistung dar. Es wird nur Kunden zur Verfügung gestellt und gilt ausschließlich für Produktionsumgebungen.

  • Audit Oracle darf Ihre Nutzung des Betriebssystems, Integrierte Software und Integrierte Software Optionen prüfen („Audit“), vorausgesetzt, Oracle kündigt die Prüfung 45 Tage im Voraus schriftlich an. Sie verpflichten sich, bei Oracles Audit zu kooperieren, Oracle in vernünftigem Umfang zu unterstützen und Zugang zu Informationen zu gewähren. Ihr normaler Geschäftsbetrieb wird durch ein derartiges Audit nicht unverhältnismässig gestört. Zudem verpflichten Sie sich, für Ihre nicht von Ihren Lizenzrechten gedeckte Nutzung des Betriebssystems, Integrierte Software und Integrierte Software Optionen anfallende Gebühren innerhalb von 30 Tagen nach schriftlicher Aufforderung nachzuentrichten. Wenn diese Zahlung nicht erfolgt, ist Oracle berechtigt, (a) Leistungsangebote (inklusive Technische Unterstützung) in Bezug auf das Betriebssystem, Integrierte Software und Integrierte Software Optionen, (b) bestellte Lizenzen des Betriebssystems, Integrierte Software und Integrierte Software Optionen unter diesem Anhang P mit allen zugehörigen Verträgen und / oder (c) dem Rahmenvertrag ausserordentlich zu kündigen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Oracle nicht für Kosten einzustehen hat, die Ihnen durch Ihre Mithilfe bei Oracles Audit entstehen.

  • Mitwirkung am Datenclearing gemäß MaBiS 3.1. Die Vertragsparteien verpflichten sich, an der Bilanzkreisabrechnung mitzuwirken nach Maßgabe der Festlegung BK6-07-002 (MaBiS) der Bundesnetzagentur, den zur weiteren Ausgestaltung verbändeübergreifend und unter Begleitung durch die Bundesnetzagentur erarbeiteten Spezifikationen in jeweils aktueller Fassung sowie unter Beachtung der von der Bundesnetzagentur hierzu veröffentlichten Mitteilungen. 3.2. Hinsichtlich des Clearings der vom VNB bereitzustellenden bilanzierungswirksamen Daten gilt insbesondere: Legt eine der Vertragsparteien konkrete Anhaltspunkte dar, die Anlass zur Prüfung und gegebenenfalls Korrektur von Daten oder zur Übermittlung einer veränderten Prüfungsmitteilung in Bezug auf Daten geben, so hat die jeweils andere Vertragspartei unverzüglich die erforderlichen Schritte im Rahmen des Clearings zu ergreifen.

  • Xxxxx Xxxxx ist eine wetterbedingte Luftbewegung von mindestens Windstärke 8 nach Beaufort (Windgeschwindigkeit mindestens 63 km/Stunde). Ist die Windstärke für den Schadenort nicht feststellbar, so wird Windstärke 8 unterstellt, wenn der Versicherungsnehmer nachweist, dass a) die Luftbewegung in der Umgebung des Versicherungsgrundstücks Schäden an Gebäuden in einwandfreiem Zustand oder an ebenso widerstandsfähigen anderen Sachen angerichtet hat, oder dass b) der Schaden wegen des einwandfreien Zustandes des versicherten Gebäudes oder des Gebäudes, in dem sich die versicherten Sachen befunden haben, oder mit diesem Gebäude baulich verbundenen Gebäuden, nur durch Sturm entstanden sein kann.

  • Profilbildung (Scoring) Die SCHUFA-Auskunft kann um sogenannte Scorewerte ergänzt werden. Beim Scoring wird anhand von gesammelten Informationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit eine Prognose über zukünftige Ereignisse erstellt. Die Berechnung aller Scorewerte erfolgt bei der SCHUFA grundsätzlich auf Basis der zu einer betroffenen Person bei der SCHUFA gespeicherten Informationen, die auch in der Auskunft nach Artikel 15 DSGVO ausgewiesen werden. Darüber hinaus berück- sichtigt die SCHUFA beim Scoring die Bestimmungen § 31 BDSG. Anhand der zu einer Person gespeicherten Einträge erfolgt eine Zuordnung zu statistischen Personengruppen, die in der Vergangenheit ähnliche Einträge aufwiesen. Das verwendete Verfahren wird als »logistische Regression« bezeichnet und ist eine fundierte, seit langem praxiserprobte, mathematisch-statistische Methode zur Prognose von Risikowahrscheinlichkeiten. Folgende Datenarten werden bei der SCHUFA zur Scoreberechnung verwendet, wobei nicht jede Datenart auch in jede einzelne Scoreberechnung mit einfließt: Allgemeine Daten (z. B. Geburtsdatum, Geschlecht oder Anzahl im Geschäftsver- kehr verwendeter Anschriften), bisherige Zahlungsstörungen, Kreditaktivität letztes Jahr, Kreditnutzung, Länge Kredithistorie sowie Anschriftendaten (nur wenn wenige personenbezogene kreditrelevante Informationen vorliegen). Bestimmte Informationen werden weder gespeichert noch bei der Berechnung von Scorewerten berücksichtigt, z. B.: Angaben zur Staatsangehörigkeit oder besondere Kategorien personenbezogener Daten wie ethnische Herkunft oder Angaben zu politischen oder religiösen Einstellungen nach Artikel 9 DSGVO. Auch die Geltendmachung von Rechten nach der DSGVO, also z. B. die Einsichtnahme in die bei der SCHUFA gespeicherten Informationen nach Artikel 15 DSGVO, hat keinen Einfluss auf die Scoreberechnung. Die übermittelten Scorewerte unterstützen die Vertragspartner bei der Entschei- dungsfindung und gehen dort in das Risikomanagement ein. Die Risikoeinschätzung und Beurteilung der Kreditwürdigkeit erfolgt allein durch den direkten Geschäfts- partner, da nur dieser über zahlreiche zusätzliche Informationen – zum Beispiel aus einem Kreditantrag – verfügt. Dies gilt selbst dann, wenn er sich einzig auf die von der SCHUFA gelieferten Informationen und Scorewerte verlässt. Ein SCHUFA- Score alleine ist jedenfalls kein hinreichender Grund einen Vertragsabschluss abzulehnen. Weitere Informationen zum Kreditwürdigkeitsscoring oder zur Erkennung auffälliger Sachverhalte sind unter xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx erhältlich. 1. Name und Kontaktdaten der ICD (verantwortliche Stelle) sowie des betrieblichen Datenschutzbeauftragten