Suspension Musterklauseln

Suspension. Without limiting its other rights and remedies, Nextlane reserves the right to suspend all or part of the Services and Customer’s access to Software Products in the event of (a) a proven risk to the stability and/or security of its systems, the Services and/or the Data, (b) scheduled maintenance, (c) a request from a competent administrative or judicial authority or if required by Applicable laws, (d) Customer or any Authorized User is in violation of the terms of this Agreement,
Suspension. Der Besteller behält sich das Recht vor, die Erfüllung der Bestellung jederzeit ganz oder teilweise auszusetzen, wobei die Aussetzung ab dem Datum der schriftlichen Benachrichtigung des Lieferanten wirksam wird. Der Lieferant ist verpflichtet, die Erfüllung der Bestellung auszusetzen, sobald er die vorgenannte Mitteilung erhalten hat. In diesem Fall, wenn die Aussetzung der Erfüllung der Bestellung länger als sechs Monate dauert, werden sich die Parteien so schnell wie möglich treffen, um die vertraglichen Auswirkungen und die mögliche spätere Wiederaufnahme der Erfüllung der Bestellung zu prüfen. Sollte die Aussetzung länger als 6 Monate dauern, hat der Lieferant das Recht, sich vom Käufer für die durch die Aussetzung entstandenen Kosten entschädigt werden, sofern diese ordnungsgemäß mitgeteilt und begründet werden. Die Wiederaufnahme der Erfüllung der Bestellung ist dem Lieferanten schriftlich mitzuteilen, der nicht das Recht hat, sie abzulehnen.
Suspension. Agora may, in its reasonable discretion, suspend access to the Agora Services and Agora Software at any time if Agora believes that (a) Customer is in breach of any obligations under this Agreement; (b) Customer’s or its End User’s use of the Agora Service or Agora Software poses a security risk; (c) Customer’s or its End User’s use of the Agora Services, violates, misappropriates, or infringes the rights of Agora or a third party; or (d) Customer’s or its End User’s use of the Agora Services or Agora Software renders the Agora Service unavailable, for instance, through a distributed denial of service (DDoS) attack. If feasible, Agora will reasonably inform Customer about the reasons for any such suspension in advance, but has no obligation to provide prior notice to the extent an issue is causing immediate, material and ongoing harm to the Agora Services or other Agora customers. If Agora notifies Customer that a particular End User is causing any of the above issues, and Customer fails to comply with Agora’s request to address the problem, then Agora may suspend Customer’s Account and API key, disable the Customer Application’s access to the Agora Services, and/or disable the offending End User’s access to the Agora Services (as may be applicable) until such violation is corrected. In addition, Agora reserves the right suspend or terminate Customer’s access to the Agora Software if an authorized reseller of Agora fails to pay Agora the fees due and payable by the authorized reseller for any Agora Software licenses or services purchased under the applicable Commercial Schedule and does not make such payment within thirty (30) days following Agora’s notice to such authorized reseller for failure to pay.
Suspension. 23.1. The Principal is entitled to request from the Contractor a suspension of the further fulfillment of Contract (withholding, breakor adjournment) free of charge up to 3 months. During suspension the rights and obligations of the Contract are suspended. Delivery dates are postponed by the time of suspension. Any further extension of delivery times has to be announced by the Contractor at the earliest foreseeable and is to be kept as short as possible. 23.2. Im Falle einer Sistierung für eine Dauer von mehr als 3 Monaten hat der Auftragnehmer dem Auftraggeber die aus der über die Dauer von 3 Monaten hinausgehenden Verzögerung resultierenden direkten Kosten, nicht jedoch entgangenen Gewinn oder indirekte Kosten, darzustellen. Ausschließlich der Ersatz von nachvollziehbar belegten Kosten kann vom Auftragnehmer gefordert werden. Für die während der ersten 3 Monate aufgelaufenen Kosten kann der Auftragnehmer keine Forderungen gegenüber dem Auftraggeber geltend machen. 23.3. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, bei Beendigung der Sistierung durch schriftliche Mitteilung des Auftraggebers, den Auftrag wieder weiterzuführen.
Suspension. The Freight Forwarder is entitled to suspend the performance of the contract, or even to terminate it while retaining all rights to compensation, if the Client in any way does not or does not sufficiently fulfil his obligations, which is particularly significant for any information and any document, also with respect to provisions on customs and excise duty, and all other matters which, as indicated above, are important for a timely, useful performance of the contract in line with trade practice, including all payment obligations.
Suspension. 1 Mitglieder, die sich gegenüber dem Verband der Pflichtversäumnisse schuldig machen, den Statuten, Reglementen, Beschlüssen und sonstigen Weisungen oder Entscheidungen der Organe des Verbandes zuwiderhan- deln oder solches Verhalten ihrer Mitglieder sanktionslos dulden, können auf Antrag des Zentralvorstandes durch die Rechtspflegeorgane auf die Dauer von einem Monat bis zu zwei Jahren in den Mitgliedschaftsrechten einge- stellt werden.
Suspension. If at any time trading on a relevant Financial Market or trading in a certain Underlying Asset is suspended, the Company shall suspend the trading in the CFD Transactions based on such Underlying Asset and calculate the value of the CFD with reference to the last traded price before the time of suspension, as reasonably determined by the Company. In the event that the aforesaid suspension continues for five Working Days, the Company may decide, at its sole and absolute discretion, a Closing Time and price of the relevant CFD. During the term of a CFD Transaction whose market is suspended, the Company shall have the right to terminate the CFD Transaction at its discretion, and to amend or vary the requirements. Aussetzung Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt der Handel an einem entsprechenden Finanzmarkt oder mit einem bestimmten zugrunde liegenden Vermögenswert ausgesetzt wird, setzt das Unternehmen den Handel mit den CFD-Geschäften aus, die auf diesen zugrunde liegenden Vermögenswert basieren und berechnet wie vom Unternehmen angemessen festgelegt, den Wert des CFD unter Bezugnahme auf den zuletzt gehandelten Kurs vor dem Zeitpunkt der Aussetzung. Für den Fall, dass die vorgenannte Aussetzung für fünf Arbeitstage gilt, kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen den Stichtag sowie den Schlusskurs des betreffenden CFD festlegen. Während der Laufzeit eines CFD-Geschäfts, dessen Markt ausgesetzt ist, hat das Unternehmen das Recht, das CFD-Geschäft nach eigenem Ermessen zu beenden und die Anforderungen zu ändern.
Suspension. The Principal shall at any time be entitled, to request in writing from the Contractor a suspension (withholding, break or adjournment) of the further work on the contract free of charge up to 6 (six) months. During the suspension the obligation of the Principal under the contract for payment is suspending. In the case of suspension for a period of more than 6 (six) months, the Contractor has to provide in detail the direct costs to the Principal, which result from the suspension beyond the 6 (six) months, without loss of profit or indirect costs. The Contractor may only be entitled to claim compensation from the Principal for such proven costs. The Contractor has no right to assert claims against the Principal in the case of a shorter delay or a longer delay for the costs, which may arise during the first 6 (six) months. Upon termination of the suspension and receipt of instructions from the Principal, the Contractor is obliged to continue the work on the contract.
Suspension. L’Expéditeur a le droit de suspendre l’exécution du contrat voire même d’y mettre fin en conservant tous ses droits à être indemnisé si le Client ne respecte pas ou pas suffisamment ses engagements, et ce, de quelque manière que ce soit, en particulier concernant toute information et tout document, ou concernant des dispositions en matière de douane ou d’accises et toutes autres matières qui, comme indiqué ci-dessus, sont importantes pour une exécution ponctuelle, utile et conforme au marché du contrat, en ce compris toutes les obligations de paiement.

Related to Suspension

  • Audit Oracle darf Ihre Nutzung des Betriebssystems, der Integrierten Software und der Integrierten Software Optionen prüfen („Audit“), vorausgesetzt, Oracle kündigt die Prüfung 45 Tage im Voraus schriftlich an. Sie erklären, dass Sie bei derartigen Audits durch Oracle kooperieren, zumutbare Hilfe leisten und Zugriff auf Informationen gewähren. Ihr normaler Geschäftsbetrieb wird durch ein derartiges Audit nicht unverhältnismäßig gestört. Zudem verpflichten Sie sich, für Ihre nicht von Ihren Lizenzrechten gedeckte Nutzung des Betriebssystems, der Integrierten Software und der Integrierte Software Optionen anfallende Vergütungen innerhalb von 30 Tagen nach schriftlicher Aufforderung nachzuentrichten. Wenn diese Zahlung nicht erfolgt, ist Oracle berechtigt, (a) Serviceangebote (inklusive Technische Unterstützung) in Bezug auf das Betriebssystem, die Integrierte Software und die Integrierten Software Optionen, (b) bestellte Lizenzen des Betriebssystems, der Integrierten Software und der Integrierten Software Optionen unter dieser Anlage H und allen zugehörigen Verträgen und/oder (c) den Rahmenvertrag außerordentlich zu kündigen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Oracle nicht für Kosten einzustehen hat, die Ihnen durch Ihre Mithilfe bei einer Prüfung durch Oracle entstehen.

  • Termination The operator of a heavy unmanned free balloon shall activate the appropriate termination devices required by

  • Status Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind.

  • Implosion Implosion ist ein plötzlicher, unvorhersehbarer Zusammenfall eines Hohlkörpers durch äußeren Überdruck infolge eines inneren Unterdrucks.

  • Introduction Description and securities identification number The present securities are Capped Minimum Amount Securities linked to the MSCI World Index (the "Securities"). ISIN: DE000GQ6SQL5 WKN: GQ6SQL Valor: 41820651 Common Code: 219192134 The Issuer ▇▇▇▇▇▇▇, Sachs & Co. Wertpapier GmbH ("GSW"). Its registered office is at Marienturm, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇-▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇ and its Legal Entity Identifier (LEI) is 549300CRL28LF3CSEA14. The Offeror(s) Goldman Sachs Bank Europe SE, Legal Entity Identifier (LEI): 8IBZUGJ7JPLH368JE346; Contact details: Marienturm, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇-▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇ Competent authority The Base Prospectus was approved on 13 March 2024 by Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht ("BaFin"), ▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇-▇▇▇. 24-28, 60439 Frankfurt, Federal Republic of Germany (phone number: +▇▇ (▇)▇▇▇ ▇▇▇▇▇). Domicile and legal form, legislation and country of incorporation Goldman, Sachs & Co. Wertpapier GmbH is a company with limited liability (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) incorporated under the laws of Germany. It has its seat in Frankfurt am Main and has been registered under the number HRB 34439 in the commercial register of the local court of Frankfurt am Main since 27 November 1991. The LEI of Goldman, Sachs & Co. Wertpapier GmbH is 549300CRL28LF3CSEA14. Principal Activities The purpose of Goldman, Sachs & Co. Wertpapier GmbH is to issue fungible securities as well as the conduct of financial transactions and auxiliary transactions for financial transactions. GSW is neither engaged in banking transactions as defined in Section 1 of the German Banking Act nor in business operations as defined by Section 34 c of the German Industrial Code. Major Shareholders The Issuer is a wholly-owned subsidiary of The Goldman Sachs Group, Inc. All shares of the Issuer are held by The Goldman Sachs Group, Inc. Key Managing Directors The managing director (Geschäftsführer) of Goldman, Sachs & Co. Wertpapier GmbH is ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇. Statutory Auditors Mazars GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, ▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇-▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇ are the independent auditors of the Issuer and have audited the historical financial information of the Issuer for the financial years ended 31 December 2023 and 31 December 2022 and have issued an unqualified auditor's report (Bestätigungsvermerk) in each case. The following key financial information has been extracted from the audited financial statements of the Issuer for the years ended 31 December 2023 and 31 December 2022 which have been prepared in accordance with rules laid down in the German Commercial Code (HGB). Summary information – income statement (in thousands EUR) Year ended 31 December 2023 (audited) Year ended 31 December 2022 (audited) Selected income statement data Income taxes -113 -103 Income after taxes / Net income for the year 222 239 Summary information – balance sheet (in thousands EUR) As at 31 December 2023 (audited) As at 31 December 2022 (audited) Total assets 6,085,324 7,888,236 Capital and reserves 3,109 9,887 Summary information – cash flow (in thousands EUR) As at 31 December 2023 (audited) As at 31 December 2022 (audited) Cash flows from operating activities 2,439 1,518 Cash flows from financing activities -7,000 0 Cash flows from investing activities 0 0 The Issuer is subject to the following key risks: • Investors are exposed to the risks relating to the creditworthiness of GSW due to the nature of GSW as an issuance vehicle with limited assets. Besides issuing fungible securities GSW does not carry out any further operating business activity and the issued share capital of GSW amounts to EUR 51,129.19 (DM 100,000.00) only. Investors are therefore exposed to a significantly greater credit risk by purchasing the securities compared to an issuer equipped with significantly more capital. In an extreme case, i.e. the insolvency of GSW, an investment in a security issued by GSW may mean the complete loss of the invested amount (risk of total loss), if the risk cannot be absorbed by a guarantee issued by The Goldman Sachs Group, Inc. ("GSG") in favor of the investors. • Investors are exposed to the risks relating to the creditworthiness of GSW due to the dependency of GSW on hedging and related lending arrangements. To hedge its claims arising from the issued securities, GSW enters into hedging transactions with Goldman Sachs International and potentially going forward with other Goldman Sachs entities. In connection therewith, GSW is exposed to the risk of default and insolvency risk of the parties with whom GSW concludes hedging transactions or related lending transactions. Since GSW enters into such hedging and lending transactions primarily with Goldman Sachs entities, GSW is exposed to a so-called cluster risk. Therefore, an illiquidity or insolvency of companies affiliated with GSW may directly result in an insolvency of GSW. • Investors are exposed to the risk relating to the creditworthiness of GSW as a subsidiary of GSG. An insolvency of GSW may occur despite of the fact that GSW is a subsidiary of GSG. A potential failure of GSG or a company affiliated with GSG and measures taken in accordance with the U.S. Resolution Regimes may also affect GSW. Except for the guarantee of GSG or another Goldman Sachs entity no further credit enhancement is provided. As a consequence, in case the hedging arrangements prove to be insufficient to satisfy the claims of all holders and the guarantor fails to satisfy the liabilities arising from the guarantee, investors may lose parts of their investment or their entire investment (risk of total loss). Product type, underlying, type and class of the Securities The present Securities are Capped Minimum Amount Securities linked to the Underlying. ISIN: DE000GQ6SQL5 WKN: GQ6SQL Valor: 41820651 Common Code: 219192134 Underlying: MSCI World Index (Reuters Code: .MIWO00000PUS) Securities issued by the Issuer are bearer notes and will be represented by a permanent global bearer note (the "Global Bearer Note"). The Global Bearer Note is deposited with Euroclear Bank SA/NV, ▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇, B-1210 Brussels, and/or Clearstream Banking, société anonyme, ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇-▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ (the "Relevant Clearing System"). Currency, issue size, term of the Securities The Settlement Currency of the Securities is US-Dollar ("USD"). Issue Size: 100,000 Securities The Securities have a fixed maturity. Rights attached to the Securities The form and content of the Securities and all rights and obligations of the Issuer and of the Security Holders will be governed by, and construed in all respects in accordance with the laws of Germany. The form and content of the Guarantee and all rights and obligations arising out of or in connection with it are governed by the laws of Germany. The Securities give the right to each holder of Securities to receive a potential return on the Securities.