Pojištění. Institution and Principal Investigator shall secure and maintain in full force and effect through the performance of the Clinical Trial and following termination of the Clinical Trial to cover any claims arising from the Clinical Trial liability insurance for damages caused in connection with the provision of health care in accordance with the regulations governing the provision of health services, including: 11.1 Poskytovatel a hlavní zkoušející zajistí a budou udržovat po celou dobu provádění klinického hodnocení a po jeho ukončení v platnosti a účinnosti za účelem pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení pojištění odpovědnosti v souvislosti se škodami způsobenými poskytováním zdravotní péče v souladu s předpisy upravujícími poskytování zdravotnických služeb pojištění:
Pojištění. Smluvní strany berou na vědomí, že si Zadavatel sjednal pojištění v souladu s čl. 52 odst. 3 písm. f) zákona č. 378/2007 Sb. o léčivech (v platném znění). V souladu s čl. 45 odst. 2 písm. n) zákona č.
Pojištění. AbbVie, Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou všichni mít pojištění či pojistný program nebo zřídí zvláštní fond pro případ pojistné události s pojistnými limity dostatečnými k plnění závazků daných touto Smlouvou. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející jako poskytovatelé zdravotních služeb podle Zákona o zdravotních službách jsou povinni mít platné a dostatečné pojištění odpovědnosti za ublížení na zdraví a škodu vzniklou při poskytování daných služeb v souladu s platnými Zákony. AbbVie je povinna mít pojištění odpovědnosti za škodu vzniklou při provádění Studie v souladu s § 52(3), (f) Zákona o léčivech. Na žádost jedné strany strana druhá nebo strany předloží důkaz o platném pojištění dané strany. Pojistné krytí každé strany musí odpovídat platným Zákonům a doporučeným pojistným postupům.
Pojištění. Each of the Institution and the Sponsor hereby warrants and represents to the other that: it shall maintain in force during the term of this Agreement and for a period of six years thereafter, adequate and appropriate insurance required by Applicable Laws with a reputable insurance company (or companies). Institution represents (i) that such insurance fully covers potential liabilities of Institution, Principal Investigator and Study Staff or other employees or agents involved in the conduct of the Study under this Agreement and/or the Study (ii) and that such insurance contains no exclusions that might impact on this Agreement and/or the Study. Institution shall provide to Sponsor, on request, copies of insurance certificates, together with evidence that the policies to which they refer remain in full force and effect during the term of this Agreement and any period thereafter as may be required by the Applicable Law. 13.1 Jak Instituce, tak Zadavatel se tímto vzájemně zaručují a prohlašují, že budou po dobu platnosti této Smlouvy a po dobu dalších šesti (6) let poté udržovat vhodné a odpovídající pojištění vyžadované platnými právními předpisy u renomované pojišťovací společnosti (nebo společností). Instituce prohlašuje, (i) že takové pojištění plně kryje potenciální závazky Instituce, Hlavního zkoušejícího a Pracovníků studie či jiných zaměstnanců nebo zástupců zapojených do provádění Studie podle této Smlouvy a/nebo Studie (ii) a že dotčené pojištění neobsahuje žádná vyloučení odpovědnosti, která by mohla mít na tuto Smlouvu a/nebo Studii vliv. Instituce poskytne Zadavateli na vyžádání kopie potvrzení o pojištění spolu s důkazy o tom, že pojistné smlouvy, na které se vztahují, budou v plné platnosti a účinnosti po dobu platnosti této Smlouvy a na jakékoli následující období, jak to vyžadují platné právní předpisy.
Pojištění. The Institution shall secure and maintain in full force and effect through the performance of the Study (and following termination of the Study) mandatory professional liability insurance coverage in accordance with provisions of Act No. 372/2011 Coll., on Medical Services. The Institution shall provide to Worldwide and/or Sponsor a copy of their certificate of Insurance if requested. 12.
Pojištění. The Sponsor hereto acknowledges, that in accordance with § 52, par. 3, letter f) Act on Drugs No. 378/2007 Coll., as amended, contract insurance of liability for damage for the Principal Investigator and the Sponsor has been ensured for the Study. This policy also duly covers compensable death of the Study subject or compensation of the subject in case of injury resulting from and sustained in course of performance of the Study. Zadavatel prohlašuje, že v souladu s § 52, odst. 3, písm. f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, v platném znění, zajistil na celou dobu provádění Klinického hodnocení pojištění odpovědnosti za škodu pro Hlavního zkoušejícího a Zadavatele, jehož prostřednictvím je zajištěno i odškodnění v případě smrti Subjektu hodnocení nebo v případě škody vzniklé na zdraví Subjektu hodnocení v důsledku provádění Klinického hodnocení.
Pojištění. During the term of this Agreement, each Party shall carry, at its sole expense, insurance coverage sufficient to fund its liabilities under this Agreement. Upon request, Institution and Investigator shall provide Sponsor with a certificate of insurance evidencing such coverage. Na dobu platnosti této smlouvy uzavře každá strana na vlastní náklady pojištění s dostatečným pojistným krytím jejích závazků z této smlouvy. Zdravotnické zařízení a zkoušející předloží zadavateli na jeho písemnou žádost certifikát dokládající uzavření takového pojištění. Institution represents to have taken out liability insurance pursuant to Sec. 45 par. 2 letter n) of Act No. 372/2011 Coll., on Healthcare Services, covering all injury and damage caused while providing medical care. Zdravotnické zařízení prohlašuje, že uzavřelo pojistnou smlouvu o pojištění své odpovědnosti podle § 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb. o zdravotních službách pokrývající veškerou újmu na zdraví a veškeré škody způsobené při poskytování zdravotní péče. Sponsor hereby represents and warrants that it will provide clinical trial insurance in accordance with § 52, par. 3, letter f) Act on Pharmaceuticals as may be subsequently amended. The insurance certificate is attached hereto as Attachment C. Zadavatel prohlašuje a potvrzuje, že v souladu s ustanovením § 52 odst. 3 písm. f) zákona č. 378/2007 Sb. o léčivech, v platném znění, zajistil pojištění klinického hodnocení. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu C této smlouvy. This Section 7 subsections “Indemnifications, Insurance and Ustanovení části „Odškodnění, pojištění a náhrada škody” tohoto článku 7 zůstávají Damages” shall survive termination or expiration of this Agreement. v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti smlouvy.
Pojištění. Zdravotnické zařízení má uzavřeno všeobecné pojištění odpovědnosti, které se týká mé osoby v souvislosti s poskytováním zdravotnických služeb v souladu s§ 45 ust. 45 bod n) zákona č.
Pojištění. Každá strana bude mít pojištění či pojistný program nebo zřídí zvláštní fond pro případ pojistné události s pojistnými limity dostatečnými k plnění závazků daných touto Smlouvou Zdravotnické zařízení jako poskytovatel zdravotních služeb podle Zákona o zdravotních službách je povinno mít platné a dostatečné pojištění odpovědnosti za ublížení na zdraví a škodu vzniklou při poskytování daných služeb v souladu s platnými Zákony. AbbVie je povinna mít pojištění odpovědnosti za škodu vzniklou při provádění Studie v souladu s § 52(3), (f) Zákona o léčivech. pro zadavatele a zkoušejícího, jehož prostřednictvím je zajištěno i odškodnění v případě smrti subjektu hodnocení nebo v případě škody vzniklé na zdraví subjektu hodnocení v důsledku provádění klinického hodnocení. Shora uvedené pojištění bude udržováno v platnosti ze strany AbbVie po celou dobu provádění Studie. Na žádost jedné strany strana druhá nebo strany předloží důkaz o platném pojištění dané strany. Pojistné krytí každé strany musí odpovídat platným Zákonům a doporučeným pojistným postupům.
Pojištění. Institution declares that it has and will maintain in full force and effect through the performance of the Clinical Trial the liability insurance in accordance with the § 45(2)(n) Act no. 372/2011 Coll., on Health Services as amended. 11.1 Poskytovatel po celou dobu provádění klinického hodnocení bude mít uzavřeno pojištění dle § 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů.