Common use of Denuncia Clause in Contracts

Denuncia. Cada una de las Altas Partes Contratantes tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio. La denuncia será notificada por escrito al Consejo Federal Suizo, que comunicará la notificación a los Gobiernos de todas las Altas Partes Contratantes. La denuncia surtirá efectos un año después de su notificación al Consejo Federal Suizo. Sin embargo, la denuncia notificada cuando la Potencia denunciante esté implicada en un conflicto no surtirá efecto alguno mientras no se haya concertado la paz y, en todo caso, mientras no hayan terminado las operaciones de liberación y de repatriación de las personas protegidas por el presente Convenio. La denuncia sólo será válida para con la Potencia denunciante. No surtirá efecto alguno sobre las obligaciones que las Partes en conflicto hayan de cumplir en virtud de los principios del derecho de gentes, tal como resulta de los usos establecidos entre naciones civilizadas, de las leyes de humanidad y de las exigencias de la conciencia pública.

Appears in 2 contracts

Samples: www.oas.org, www.iri.edu.ar

Denuncia. Cada una de las Altas Partes Contratantes tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio. La denuncia será notificada por escrito al Consejo Federal Suizo, que comunicará la notificación a los Gobiernos de todas las Altas Partes Contratantes. La denuncia surtirá efectos un año después de su notificación al Consejo Federal Suizo. Sin embargo, la denuncia notificada cuando la Potencia denunciante esté implicada en un conflicto no surtirá efecto alguno mientras no se haya concertado la paz y, en todo caso, mientras no hayan terminado las operaciones de liberación y de repatriación de las personas protegidas por el presente Convenio. La denuncia sólo será válida para con la Potencia denunciante. No surtirá efecto alguno sobre las obligaciones que las Partes en conflicto hayan de cumplir en virtud de los principios del derecho de gentes, tal como resulta resultan de los usos establecidos entre naciones civilizadas, de las leyes de humanidad y de las exigencias de la conciencia pública.

Appears in 2 contracts

Samples: www.oas.org, igm.gob.gt

Denuncia. Cada una de las Altas Partes Contratantes contratantes tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio. La denuncia será notificada por escrito al Consejo Federal Suizo, que federal suizo. Este comunicará la notificación a los Gobiernos de todas las Altas Partes Contratantescontratantes. La denuncia surtirá producirá sus efectos un año después de su notificación al Consejo Federal Suizofederal suizo. Sin embargo, la denuncia notificada cuando la Potencia denunciante esté implicada se halle envuelta en un conflicto conflicto, no surtirá producirá efecto alguno mientras no hasta que se haya concertado la paz y, en todo caso, mientras no hayan terminado hasta que las operaciones de liberación y de repatriación de las personas protegidas por el presente ConvenioConvenio no hayan terminado. La denuncia sólo será válida para con respecto a la Potencia denunciante. No surtirá tendrá efecto alguno sobre las obligaciones que las Partes en conflicto hayan contendientes habrán de cumplir en virtud de los principios del derecho de gentes, tal y como resulta resultan de los usos establecidos entre naciones civilizadas, de las leyes de humanidad humanitarias y de las exigencias de la conciencia pública.

Appears in 1 contract

Samples: Convenio De Ginebra Sobre La Protección De Las Personas Civiles en Tiempos De

Denuncia. Cada una de las Altas Partes Contratantes tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio. La denuncia será notificada por escrito al Consejo Federal Suizo, que comunicará comu- nicará la notificación a los Gobiernos de todas las Altas Partes Contratantes. La denuncia denun- cia surtirá efectos un año después de su notificación al Consejo Federal Suizo. Sin embargoem- bargo, la denuncia notificada cuando la Potencia denunciante esté implicada en un conflicto con- flicto no surtirá efecto alguno mientras no se haya concertado la paz y, en todo caso, mientras no hayan terminado las operaciones de liberación y de repatriación de las personas per- sonas protegidas por el presente Convenio. La denuncia sólo será válida para con la Potencia denunciante. No surtirá efecto alguno sobre las obligaciones que las Partes en conflicto hayan de cumplir en virtud de los principios del derecho de gentes, tal como resulta resultan de los usos establecidos entre naciones civilizadas, de las leyes de humanidad y de las exigencias de la conciencia pública.

Appears in 1 contract

Samples: www.mindef.gob.pe

Denuncia. Cada una de las Altas Partes Contratantes tendrá la facultad de denunciar el presente presen- te Convenio. La denuncia será notificada por escrito al Consejo Federal Suizo, que comunicará la notificación a los Gobiernos de todas las Altas Partes Contratantes. La denuncia surtirá efectos un año después de su notificación al Consejo Federal Suizo. Sin embargo, la denuncia notificada cuando la Potencia denunciante esté implicada en un conflicto no surtirá efecto alguno mientras no se haya concertado la paz y, en todo caso, mientras no hayan terminado las operaciones de liberación y de repatriación repatria- ción de las personas protegidas por el presente Convenio. La denuncia sólo será válida vá- lida para con la Potencia denunciante. No surtirá efecto alguno sobre las obligaciones que las Partes en conflicto hayan de cumplir en virtud de los principios del derecho de gentes, tal como resulta resultan de los usos establecidos entre naciones civilizadas, de las leyes de humanidad y de las exigencias de la conciencia pública.

Appears in 1 contract

Samples: www.mindef.gob.pe