Common use of FORMA DE EJECUCIÓN Clause in Contracts

FORMA DE EJECUCIÓN. Las xxxxxx xx xxxxx corrugado se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en las planillas de xxxxx xx xxxxxxxx proporcionados por el Supervisor de Obra, las mismas que deberán ser verificadas antes de su utilización. Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente. Las xxxxxx xx xxxxx de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. Las armaduras se limpiarán adecuadamente mediante cepillos xx xxxxx, quitando el polvo, barro, grasa, pintura y todo aquello que disminuya la adherencia con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída. Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos se deberán eliminar completamente. Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas fabricados exclusivamente para esta función y se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras, pedazos de revoque, ladrillo o madera. No se permitirá realizar empalmes en barras sometidas a tracción. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos de concreto al xxxxx xx xxxxxxxx que no será mayor a 25mm. Para la aprobación de la actividad, el Contratista presentará un certificado de calidad xxx xxxxx. Adicionalmente y a juicio del Supervisor, éste podrá solicitar ensayos de tracción de los diámetros xx xxxxxx más recurrentes en el proyecto, este ensayo será realizado a costo del contratista.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Works

FORMA DE EJECUCIÓN. Las xxxxxx xx xxxxx corrugado 14.1.1 No se cortarán podrá iniciar la ejecución del contrato sin su previa formalización. La ejecución se realizará a riesgo y doblarán ajustándose xxxxxxx del contratista. El contrato deberá cumplirse a tenor de sus cláusulas, sin perjuicio de las dimensiones prerrogativas establecidas por la legislación a favor del órgano de contratación. 14.1.2 Serán de cuenta del adjudicatario los gastos e impuestos derivados del anuncio o anuncios de licitación y formas indicadas de la formalización del contrato. 14.1.3 El contratista está obligado al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes en las planillas de xxxxx xx xxxxxxxx proporcionados por relación con el Supervisor de Obraobjeto del contrato, debiendo haber obtenido, en su caso, las mismas que deberán ser verificadas antes cesiones, permisos y autorizaciones necesarias, de los titulares de las patentes, modelos y marcas de fabricación correspondientes, corriendo de su utilización. Queda terminantemente prohibido cuenta el cortado pago de los derechos e indemnizaciones por tales conceptos, siendo responsable de toda reclamación relativa a la propiedad industria y comercial y debiendo indemnizar al Ayuntamiento xx Xxxxx por todos los daños y perjuicios que para el doblado en caliente. Las xxxxxx xx xxxxx mismo puedan derivarse de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. Las armaduras se limpiarán adecuadamente mediante cepillos xx xxxxx, quitando el polvo, barro, grasa, pintura y todo aquello que disminuya interposición de cualquier tipo de reclamaciones. 14.1.4 El contratista será responsable de la adherencia con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída. Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos se deberán eliminar completamente. Para sostener, separar y mantener los recubrimientos calidad técnica de las armadurasactividades que desarrolle y de las prestaciones y servicios realizados, así como de las consecuencias que se emplearán soportes deduzcan para la Administración o para terceros de mortero (galletas) las omisiones, errores, métodos inadecuados o conclusiones incorrectas en la ejecución del contrato. 14.1.5 El contratista quedará obligado, con ataduras metálicas fabricados exclusivamente para esta función respecto al personal que emplee en la realización del objeto del contrato, al cumplimiento de las disposiciones en materia de Seguridad y salud, Laboral y de Seguridad Social vigentes durante la ejecución del contrato. 14.1.6 El contratista deberá indemnizar cuanto daños y perjuicios se colocarán causen a terceros derivados de la ejecución del contrato, salvo que fuesen consecuencia inmediata y directa de una orden del Ayuntamiento xx Xxxxx. 14.1.7 Cuando el contratista o personas de él dependientes incurra en número suficiente actos u omisiones que comprometan o perturben la buena marcha del contrato, el órgano de contratación podrá exigir la adopción de medidas concretas para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido o restablecer el uso de piedras, pedazos de revoque, ladrillo o madera. No se permitirá realizar empalmes en barras sometidas a tracción. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos de concreto al xxxxx xx xxxxxxxx que no será mayor a 25mm. Para la aprobación buen orden de la actividad, el Contratista presentará un certificado ejecución de calidad xxx xxxxx. Adicionalmente y a juicio del Supervisor, éste podrá solicitar ensayos de tracción de los diámetros xx xxxxxx más recurrentes en el proyecto, este ensayo será realizado a costo del contratistalo pactado.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Administrativo Especial

FORMA DE EJECUCIÓN. Las xxxxxx 8.1.1.- La ejecución del contrato comenzará cuando se haya constituido la garantía definitiva y se haya formalizado el correspondiente documento público o contrato administrativo. La ejecución se realizará a riesgo y xxxxxxx del contratista. El contratista queda obligado a realizar el objeto del contrato en los términos recogidos en el Pliego de Prescripciones Técnicas que rige la presente contratación. 8.1.2.- La ejecución del contrato se desarrollará, sin perjuicio de las obligaciones que corresponden al contratista, bajo la dirección, inspección, y control del Órgano de Contratación, el cual podrá dictar las instrucciones oportunas para el fiel cumplimiento de lo convenido. 8.1.3.- La dirección del contrato recaerá en la Jefatura del Servicio de Proyectos y Obras de los Servicios Centrales del SAS. A estos efectos el adjudicatario estará sujeto a cuantos requerimientos de asistencias y reuniones sean necesarios llevar a cabo para la formalización y concreción del trabajo, tanto en la propia consultoría como en las dependencias de los Servicios Centrales del SAS. El Director de la Consultoría tendrá facultades de comprobación, coordinación y vigilancia de la correcta ejecución del contrato y cuantas más le asigne el Organo de Contratación, dentro de sus competencias. En especial, se entienden conferidas a él las facultades que el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Estudios y Servicios Técnicos, aprobado por Orden de 8 xx xxxxx corrugado se cortarán Xxxxx de 1972, atribuye al allí denominado “Director del estudio o servicio”. 8.1.4.- El Director de la Consultoría y doblarán ajustándose Asistencia facilitará por escrito al contratista las órdenes o instrucciones que revistan especial relevancia o que tengan repercusiones contractuales, y aquellas otras que le sean específicamente solicitadas por el adjudicatario de la Consultoría. Los informes desfavorables que produzca el Director de la Consultoría y Asistencia sobre cualquiera de los documentos presentados por el contratista deberán estar motivados. El Director podrá contar con colaboradores a sus órdenes. Tanto el Director como sus colaboradores pueden ser cambiados por la Administración, notificándolo al contratista. 8.1.5.- En los plazos que figuren en el Cuadro Resumen el contratista presentará la documentación correspondiente a las dimensiones y formas indicadas diferentes fases, con el contenido que para cada una de ellas se especifica en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. De dicha documentación se realizará una supervisión, para determinar su adecuación al encargo expresado en la definición del programa. El periodo de tiempo en que por parte de la Administración se lleven a cabo esos informes o supervisiones no computará a efectos del cumplimiento de los plazos contractuales. Las correcciones e indicaciones efectuadas por la Administración en cada una de las planillas fases, serán de xxxxx xx xxxxxxxx proporcionados obligado cumplimiento por el Supervisor contratista. La no observancia será causa de Obraresolución del contrato, las mismas que deberán ser verificadas antes de su utilización. Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente. Las xxxxxx xx xxxxx de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar siendo precisa la zona doblada. Las armaduras se limpiarán adecuadamente mediante cepillos xx xxxxx, quitando el polvo, barro, grasa, pintura y todo aquello que disminuya la adherencia con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída. Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos se deberán eliminar completamente. Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas fabricados exclusivamente para esta función y se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras, pedazos de revoque, ladrillo o madera. No se permitirá realizar empalmes en barras sometidas a tracción. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos de concreto al xxxxx xx xxxxxxxx que no será mayor a 25mm. Para la aprobación intimación previa por parte de la actividad, el Contratista presentará un certificado de calidad xxx xxxxxAdministración en este sentido. Adicionalmente El contratista se obliga a asistir a cuantas reuniones y entrevistas fueran necesarias a juicio del SupervisorDirector del trabajo para la adecuada realización y entendimiento del proyecto encomendado, éste podrá solicitar ensayos corriendo de tracción cuenta y riesgo del contratista cuantos desplazamientos y gastos precisara realizar al respecto. El Proyecto Básico y de Ejecución, el Estudio de Seguridad y Salud y los diámetros xx xxxxxx más recurrentes trabajos especiales, si procede, una vez redactados, serán entregados en el proyectoplazo que para ello figure en el apartado 6 del Cuadro Resumen. La entrega se realizará en la Subdirección de Inversiones y Contrataciones, este ensayo será realizado a costo en el Servicio de Proyectos y Obras, tal como se indica en el apartado 16 del contratistaCuadro Resumen.

Appears in 1 contract

Samples: Consulting Agreement

FORMA DE EJECUCIÓN. Las xxxxxx xx xxxxx corrugado 8.1.1. El contrato se cortarán y doblarán ajustándose ejecutará con sujeción a las dimensiones cláusulas del mismo y formas indicadas en de acuerdo con las planillas instrucciones que para su interpretación diere la Secretaría Xeral para o Deporte al contratista. En todo caso se ejecutará a riesgo y xxxxxxx de xxxxx xx este último, correspondiendo al contratista indemnizar todos los daños que se causen tanto a la Secretaría Xeral para o Deporte como a terceros, derivados de los trabajos realizados para la ejecución del contrato, salvo cuando tales perjuicios fueran ocasionados como consecuencia inmediata y directa de una orden de la Administración. La xxxxxxxx proporcionados de riesgos por el Supervisor contratista incluye el derivado de Obrauna demanda extra de suministro consecuencia de actuaciones propias de los centros en condiciones extraordinarias o por condiciones meteorológicas adversas no habituales. 8.1.2. El contratista está obligado al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes en relación con la actividad desarrollada. 8.1.3. El contratista que resulte adjudicatario deberá contratar póliza de seguro de responsabilidad civil, por los posibles daños que se puedan ocasionar, con un límite mínimo por siniestro de de cuantía igual o superior a la de contratación. Para su acreditación deberá aportar la copia de la póliza de seguros, con compromiso de vigencia durante todo el el contrato. CVE: b9a6b940-ca5b-4595-87d0-2622b6f37ac4 8.1.4. Cuando el contratista, o personas de él dependientes, incurra en actos u omisiones que comprometan o perturben la buena marcha del contrato, el órgano de contratación podrá exigir la adopción de medidas concretas para conseguir o restablecer el buen orden en la ejecución de lo pactado. 8.1.5. El adjudicatario y el personal encargado de ejecutar las mismas prestaciones objeto del contrato, guardarán secreto sobre los datos, de cualquier índole, a los que deberán ser verificadas antes tengan acceso o de los que conozcan con razón del mismo durante su vigencia y una vez finalizada ésta. 8.1.6. El contratista será responsable de la calidad de las prestaciones consecuencia del contrato, así como de las consecuencias que se deduzcan para la Secretaría Xeral para o Deporte o para terceros de las omisiones, errores, métodos inadecuados o conclusiones incorrectas en la ejecución del contrato. 8.1.7. La Secretaría Xeral para o Deporte determinará si la prestación realizada por el contratista se ajusta a las prescripciones establecidas para su ejecución y cumplimiento, requiriendo, en su caso, la realización de las prestaciones contratadas y la subsanación de los defectos observados con ocasión de su utilizaciónrecepción. 8.1.8. Queda terminantemente prohibido el cortado Si los trabajos efectuados no se adecuan a la prestación contratada, como consecuencia de vicios o defectos imputables al contratista, podrá rechazar la misma quedando exento de la obligación de pago o teniendo derecho, en su caso, a la recuperación del precio satisfecho. 8.1.9. El contratista tendrá derecho a conocer y el doblado ser oído sobre las observaciones que se formulen en caliente. Las xxxxxx xx xxxxx de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. Las armaduras se limpiarán adecuadamente mediante cepillos xx xxxxx, quitando el polvo, barro, grasa, pintura y todo aquello que disminuya la adherencia relación con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída. Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos se deberán eliminar completamente. Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas fabricados exclusivamente para esta función y se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras, pedazos de revoque, ladrillo o madera. No se permitirá realizar empalmes en barras sometidas a tracción. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos de concreto al xxxxx xx xxxxxxxx que no será mayor a 25mm. Para la aprobación cumplimiento de la actividad, el Contratista presentará un certificado de calidad xxx xxxxx. Adicionalmente y a juicio del Supervisor, éste podrá solicitar ensayos de tracción de los diámetros xx xxxxxx más recurrentes en el proyecto, este ensayo será realizado a costo del contratistaprestación contratada.

Appears in 1 contract

Samples: Suministro Energético Y Servicio De Mantenimiento

FORMA DE EJECUCIÓN. Las xxxxxx xx xxxxx corrugado 9.1.1.- La ejecución se cortarán realizará a riesgo y doblarán ajustándose a xxxxxxx de la persona contratista. 9.1.2.- La persona contratista está obligada al cumplimiento de todas las dimensiones y formas indicadas disposiciones vigentes en las planillas de xxxxx xx xxxxxxxx proporcionados por relación con el Supervisor de Obraobjeto del contrato, debiendo haber obtenido, en su caso, las mismas que deberán ser verificadas antes cesiones, permisos y autorizaciones necesarias, de los titulares de las patentes, modelos y marcas de fabricación correspondientes, corriendo de su utilizacióncuenta el pago de los derechos e indemnizaciones por tales conceptos, siendo responsable de toda reclamación relativa a la propiedad industrial y comercial y debiendo indemnizar al Servicio Andaluz de Salud por todos los daños y perjuicios que para el mismo puedan derivarse de la interposición de cualquier tipo de reclamaciones. 9.1.3.- La ejecución del contrato se desarrollará, sin perjuicio de las obligaciones que corresponden al contratista, bajo la dirección, inspección y control del órgano de contratación, el cual podrá dictar las instrucciones oportunas para el fiel cumplimiento de lo convenido. 9.1.4.- La persona responsable del contrato. 9.1.5.- El contratista quedará obligado, con respecto al personal que emplee en la realización del objeto del contrato, al cumplimiento de las disposiciones en materia de Legislación Laboral y de Seguridad Social vigentes durante la ejecución del contrato. 9.1.6.- El contratista deberá indemnizar cuantos daños y perjuicios se causen a terceros derivados de la ejecución del contrato, salvo que fuesen consecuencia inmediata y directa de una orden del Servicio Andaluz de Salud. 9.1.7.- Cuando el contratista o personas de él dependientes incurra en actos u omisiones que comprometan o perturben la buena marcha del contrato, el órgano de contratación podrá exigir la adopción de medidas concretas para conseguir restablecer el buen orden de la ejecución de lo pactado. 9.1.8.- Registro de implantes Quirúrgicos.- En el supuesto de que el objeto del contrato consistiera en productos asociados al grupo 04. Queda terminantemente prohibido el cortado PROTESIS QUIRURGICAS FIJAS del Catálogo de bienes y el doblado en caliente. Las xxxxxx xx xxxxx servicios del Servicio Andaluz de refuerzo Salud sobre los que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. Las armaduras se limpiarán adecuadamente mediante cepillos xx xxxxx, quitando el polvo, barro, grasa, pintura y todo aquello que disminuya la adherencia con el hormigón. No se permitirá hubiera sido declarado obligatorio el uso del Código de armadura corroída. Si Identificación de Productos por Resolución del Órgano competente, se estará a lo dispuesto en la Orden de la Consejería de Salud de 11 xx xxxx de 2009, por la que se crea el Registro de Implantes Quirúrgicos del Sistema Sanitario Público de Andalucía (BOJA nº 98, de 25 xx xxxx ) y cuantas disposiciones complementarias se dicten en relación con la materia, si bien la inscripción de los productos implantados se realiza hoy día automáticamente sin necesidad de que las empresas suministradoras tengan que inscribir datos en el momento mismo. 9.1.9.- Sistema de colocar identificación del producto, (Código EAN.GS1 ).- Siempre que el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecidoobjeto del presente contrato sean los productos sanitarios, éstos se deberán eliminar completamente. Para sostenerpara la identificación de los mismos, separar la empresa adjudicataria deberá adoptar el sistema normalizado EAN.GS1 de codificación y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas fabricados exclusivamente para esta función y se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras, pedazos de revoque, ladrillo o madera. No se permitirá realizar empalmes simbolización en barras sometidas a tracción. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante en los recubrimientos mínimos envases y material de concreto al xxxxx xx xxxxxxxx que no será mayor a 25mm. Para la aprobación de la actividad, el Contratista presentará un certificado de calidad xxx xxxxx. Adicionalmente y a juicio del Supervisor, éste podrá solicitar ensayos de tracción embalaje de los diámetros xx xxxxxx más recurrentes productos, conforme a los criterios definidos en el proyectola Resolución del 9 de diciembre de 2005 (BOJA nº249, este ensayo será realizado a costo de 23 de diciembre) del contratistaServicio Andaluz de Salud, y cuantas disposiciones complementarias se dicten en relación con la materia.

Appears in 1 contract

Samples: Suministro