Idioma y Ley Aplicables Cláusulas de Ejemplo

Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato será el español y la ley que lo regirá será la hondureña.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato es el idioma español y la Ley que lo regirá se estipula en las CEC.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato será el español. Este Contrato, su significado e interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirán por las cláusulas del presente contrato, y de manera supletoria por la ley Colombiana aplicable.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato será el español. 3.2 El contrato se regirá y se interpretara según las Leyes Hondureñas
Idioma y Ley Aplicables. Este contrato deberá hacerse en castellano y su significado e interpretación y la relación que crea entre las Partes se regirán por las cláusulas del presente contrato, y por las Leyes de la República del Perú que sean aplicables.
Idioma y Ley Aplicables. Esta orden de compra/servicio/contrato [dejar la opción que corresponda] deberá hacerse en español y su significado e interpretación y la relación que crea entre las Partes se regirán por las cláusulas de la presente orden de compra, y de manera supletoria por la ley colombiana aplicable.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato será el español, En lo relativo a la administración del contrato, el contratante y contratista se someten a lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones del PROGRAMA, y de forma supletoria a la Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento, y en ningún momento este contrato crea un vínculo directo entre COSUDE y el Contratista.
Idioma y Ley Aplicables. El idioma del Contrato y la ley que lo regirá constan en las CEC. Durante toda la ejecución del Contrato, el Contratista respetará las prohibiciones de importar bienes y servicios vigentes en el país del Contratante cuando (a) las leyes o reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíban las relaciones comerciales con aquel país, o (b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esta institución, el país del Prestatario prohíba toda importación de bienes de aquel país o todo pago a países, personas o entidades en aquel país. Decisiones del Gerente del Proyecto Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente del Proyecto, en representación del Contratante, decidirá sobre las cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista. Delegación de funciones Xxxxx cuando se especifique otra cosa en las CEC, el Gerente del Proyecto, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista. Comunicacio-nes Las comunicaciones entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato solo serán válidas cuando se formalicen por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas.
Idioma y Ley Aplicables. 3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las