Interpretación. Los términos definidos en el Anexo “Glosario de Términos” serán aplicables, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en caso de ser abrogada, a la que la sustituya.
Appears in 4 contracts
Samples: Telecommunications, Telecommunications, Telecommunications
Interpretación. Los En términos definidos en de lo dispuesto por el Anexo “Glosario de Términos” serán aplicablesartículo 1839, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requieradel Código Civil Federal, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices cláusulas que se adjuntan refieran a dichos Anexos. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico requisitos esenciales del Contrato, e (ii) “incluyen”o sean consecuencia de su naturaleza ordinaria, “incluye”se tendrán por puestas, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas aunque no se expresen, a no ser que las segundas sean renunciadas en los casos y términos permitidos por la Ley. La interpretación del presente Contrato se entenderá de la frase “siguiente manera:
a) Si los términos son claros y no dejan duda sobre la intención de los contratantes, se estará al sentido literal de sus cláusulas;
b) Si las palabras parecieren contrarias a la intención evidente de los contratantes, prevalecerá ésta sobre aquéllas;
c) Si alguna cláusula del Contrato admitiere diversos sentidos, deberá entenderse en el más adecuado para que produzca efecto;
d) Las cláusulas del Contrato deben interpretarse las unas por las otras, atribuyendo a las dudosas el sentido que resulté del conjunto de todas, siempre con arreglo en lo dispuesto por la LIE, su reglamento, y las Reglas xxx Xxxxxxx;
e) Las palabras que pueden tener distintas acepciones serán entendidas en aquella que sea más conforme a la naturaleza y objeto del Contrato y de las Reglas xxx Xxxxxxx;
f) La jerarquía Normativa de interpretación será en primer lugar la LIE y demás disposiciones que emanan de ella, y en segundo lugar el Código de Comercio y Código Civil Federal, excluyendo expresamente la materia Administrativa, en lo aplicable, y
g) De existir conflicto entre lo establecido en la Cotización y el presente contrato, prevalecerá lo establecido en la Cotización, sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en ello implique que está por encima de las Reglas xxx Xxxxxxx.
h) En caso de ser abrogadaexistir conflicto entre lo establecido en el presente Contrato y el Manual de Protocolo Correctivo, CENACE solicitará a la que la sustituyaCRE una interpretación para efectos administrativos.
Appears in 3 contracts
Samples: Contrato De Compra Venta, Contrato De Compra Venta, Contrato De Compra Venta
Interpretación. Los términos definidos en el Anexo “Glosario de Términos” serán aplicables, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en caso de ser abrogada, a la que la sustituya.van
Appears in 1 contract
Samples: Marco De Prestación De Servicios
Interpretación. El presente Contrato se interpretará de la siguiente forma: Las palabras escritas con mayúscula inicial, así como las frases compuestas de palabras escritas con mayúscula inicial, son términos definidos que para todos los efectos del presente Contrato tienen los significados que a cada término se le atribuye en el presente Contrato o cualquiera de sus anexos, según el caso. Salvo que se señale expresamente lo contrario, las referencias a cláusulas, secciones, párrafos, subpárrafos y anexos son referencias a cláusulas, secciones, párrafos, subpárrafos y anexos del presente Contrato. Asimismo, las frases “este Contrato” y el “presente Contrato” incluyen las disposiciones contenidas en el presente Contrato y en todos y cada uno de sus anexos. Los términos definidos en forma singular tendrán el significado correlativo en plural cuando se utilicen en forma plural y viceversa. Las palabras referentes a personas se entenderán como referencias a personas físicas y xxxxxxx, de cualquier naturaleza. Referencias en este Contrato a las disposiciones del presente Contrato o de cualquier otro contrato o documento se entenderán tal y como éstos sean modificados o re-expresados en el futuro. Los pagos por los Servicios serán determinados conforme a lo previsto en el Anexo “Glosario 4 (Mecanismo de Términos” serán aplicables, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación Pago) de este Contrato. Se entenderá En caso de cualquier discrepancia, diferencia o contradicción entre lo previsto en la Propuesta y lo previsto en este Contrato y los anexos de este, prevalecerán los términos del presente Contrato. Todos los plazos que las palabras (i) “se establecen en el presente”, “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia presente Contrato se entienden que corresponden a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, días naturales salvo que específicamente se establezca expresamente lo contrarioque corresponden a Días Hábiles. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en En caso de ser abrogadaexistir alguna contradicción entre el Contrato y las Bases de Concurso, a la que la sustituyaprevalecerá el Contrato. En caso de existir alguna contradicción entre el Contrato y sus Anexos, prevalecerá el Contrato. En caso de existir alguna contradicción entre las Bases de Licitación y sus Anexos, prevalecerán las Bases.
Appears in 1 contract
Samples: Public Private Partnership Agreement
Interpretación. Los términos definidos Toda referencia en el presente Contrato a un Artículo, Cláusula, Anexo “Glosario de Términos” serán aplicableso Apéndice se referirá a un Artículo, tanto Cláusula, Anexo o Apéndice del presente Contrato a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo menos que expresamente se establezca indique lo contrario. El índice y los títulos descriptivos contenidos en el presente Contrato se han incluido sólo por conveniencia y no afectarán de manera alguna el significado ni la interpretación del presente Contrato. Toda vez que las palabras “incluyen”, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, “incluye” o numerales de Cláusulas, “incluyendo” se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al utilicen en el presente Contrato, y los Apéndices se considera que se adjuntan a dichos Anexosestarán seguidas de la expresión “entre otros”. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, Las expresiones “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y “bajo el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este palabras similares, cuando se utilicen en el presente Contrato, se referirán al presente Contrato en su conjunto totalidad y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral una cláusula en específico particular del presente. Toda mención del “presente Contrato” incluirá al Apéndice 3.01 y a los Anexos y Apéndices del presente Contrato, los que se incorporan al presente y son parte integrante del mismo. Todos los términos definidos en el presente Contrato tendrán los significados definidos cuando se utilicen en cualquier certificado u otro documento realizado o entregado conforme al presente a menos que se defina en ellos. Las definiciones contenidas en el presente Contrato se aplican al singular y al plural de esos términos y al género masculino, femenino y neutro de esos términos. Todo contrato, instrumento x Xxx definido o mencionado en el presente o en cualquier Contrato o instrumento que es mencionado en el presente se refiere al presente Contrato, instrumento x Xxx con las reformas, modificaciones o suplementos que oportunamente se adoptaran, incluyendo (en el caso de Contratos o instrumentos) por renuncia o consentimiento y (en caso xx Xxxxx) por sucesión xx Xxxxx comparables que las sucedan y la mención de adjuntos e (iiinstrumentos incorporados a ellos. Toda referencia a una Persona también incluye a sus sucesores y cesionarios permitidos. Salvo disposición en contrario expresamente contenida en el presente, la mención de “partes” en el presente Contrato se refiere a las partes del presente Contrato. Salvo disposición en contrario expresamente establecida en el presente, todos los recursos establecidos en el presente serán adicionales a cualquier otro recurso que de otro modo pudieran disponer conforme a la ley aplicable. Toda mención en el presente Contrato a un "día" o a un número de "días"(sin la expresión "hábil") “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas se interpretará como una referencia a un día calendario o a un número de días calendario. El presente Contrato es el resultado de la frase “sin limitación alguna”negociación entre las partes con la asistencia de abogados y otros asesores, salvo que se establezca expresamente lo contrarioy las partes y sus abogados y otros asesores participaron en forma conjunta en la negociación y confección del presente Contrato. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en En caso de ser abrogada, ambigüedad o de suscitarse alguna una cuestión relativa a la intención o interpretación, el presente Contrato se interpretará como si hubiera sido confeccionado en forma conjunta por las partes y no habrá ninguna presunción o carga de prueba que favorezca o desfavorezca a alguna parte como consecuencia de la sustituyaautoría de alguna disposición contenida en el presente Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Implementación
Interpretación. 1.1 Los términos definidos en singular, incluirán el Anexo plural y viceversa.
1.2 Las referencias que se hagan a “Glosario el presente Contrato”, “este Contrato” o a “el presente Instrumento” o “este Instrumento” implican este documento junto con El Manual en los términos más adelante definidos, los cuales deberán ser leídos e interpretados como un solo documento integral. Igualmente se considerarán como parte integral del presente Contrato cualquier acuerdo o documento suplementario a este Instrumento, así como sus modificaciones o adiciones realizadas de Términos” serán aplicablestiempo en tiempo y durante su vigencia.
1.3 Las referencias que se hagan en el presente Contrato a El Manual deben ser entendidas, tanto a la forma singular como al plural salvo que de dichos términos. Cuando el su contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca derive lo contrario, todas al Manual de Administración de Créditos de Vehículo junto con sus modificaciones, adiciones o reformas. En caso de inconsistencias o contradicciones entre los términos y cláusulas del presente Contrato y los contenidos en El Manual, prevalecerán las disposiciones del presente Contrato. Se exceptúan de esta disposición las referencias al Proemioque se hagan a términos y plazos de cumplimiento, Fundamentosprocedimientos y envío de información y comunicaciones, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, en cuyo caso y en frente de inconsistencias o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas contradicciones prevalecerán las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al disposiciones correspondientes establecidas en El Manual.
1.4 De conformidad con lo señalado en el Considerando h. del presente Contrato, cada contrato para la administración de Portafolios de Créditos de Vehículo (el Contrato de Administración), constituye una operación separada e independiente entre La Titularizadora y el Administrador Autorizado. Por tal razón las cláusulas del presente Instrumento, en su condición de Contrato Maestro, se deben aplicar integralmente pero separada e individualmente a cada contrato para la administración de Portafolios de Créditos de Vehículo celebrado entre Las Partes.
1.5 Sin perjuicio de lo anterior serán válidos y aplicables los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados términos y condiciones contenidos en los Contratos de cada una Administración cuando tales términos y condiciones no hayan sido contemplados de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán manera total o parcial en el significado o interpretación de este presente Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “Lo anterior en el presente”, “cuanto tales términos y condiciones no sean incompatibles con los términos y cláusulas del presente”, “conforme al presente”, “más adelante presente Contrato. En tal situación los términos y condiciones del presente Contrato prevalecerán sobre aquellos incluidos en el presente” y otras los Contratos de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en caso de ser abrogada, a la que la sustituyaAdministración.
Appears in 1 contract
Interpretación. Salvo que el contexto del presente Contrato lo requiera de manera diferente, las siguientes reglas serán utilizadas para interpretar el Contrato:
1.2.1. Salvo disposición expresa en contrario, cuando en el presente Contrato se haga referencia a la ANH se entenderá que se refiere a dicha entidad en su calidad de contratante dentro del presente Contrato;
1.2.2. Las referencias a un género incluyen todos los géneros;
1.2.3. Los términos definidos en que denoten singular también incluyen el Anexo “Glosario de Términos” serán aplicablesplural y viceversa, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando siempre y cuando el contexto así lo requiera;
1.2.4. Los términos incluidos en este Contrato se entenderán en su sentido natural y obvio, cualquier pronombre incluirá según el uso general de dichos términos, salvo que las normas establezcan un significado especial para ciertas materias, caso en el cual se aplicará el significado establecido en la forma masculinaregulación respectiva, femenina o neutral correspondientesalvo que se trate términos técnicos de cierta ciencia o arte, caso en el cual se tomarán en el sentido que les den los que profesan la misma ciencia o arte;
1.2.5. Salvo Cuando se mencionen las palabras “cláusulas”, “secciones”, “puntos”, “numerales”, “parágrafos, y “anexos”, se entiende que se está haciendo referencia a las cláusulas, secciones, puntos, numerales, parágrafos y anexos del presente Contrato, salvo que expresamente se establezca indique lo contrario;
1.2.6. Los encabezamientos y títulos de los artículos y secciones que se utilicen en este Contrato servirán sólo para referencia y facilidad de consulta, todas las referencias al Proemiopero no afectarán la interpretación del texto del mismo;
1.2.7. Cualquier referencia a un documento incluye cualquier modificación, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, adición o numerales la norma que sustituya el mismo.
1.2.8. Cualquier referencia a una parte de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias un documento incluye a los Anexos sucesores y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexoscesionarios permitidos de dicha parte;
1.2.9. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, Incluyendo” deberá entenderse como “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “incluyendo sin limitación algunalimitación”, salvo que del texto se establezca expresamente lo contrariodesprenda que se trata de una enunciación taxativa;
1.2.10. La referencia Las referencias a leyes aplicables o a disposiciones legales, incluyen todas las leyes aplicables o disposiciones legales adicionadas, extendidas, consolidadas, modificadas o remplazadas de tiempo en tiempo y a cualquier leyorden, reglamento o normatividad regulación, instrumento u otra disposición realizada en virtud de los mismos;
1.2.11. Todos los términos contables que no se entenderá según la misma sea reformada, o encuentren específicamente definidos en caso este Contrato deberán ser interpretados de ser abrogada, acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados y las leyes aplicables a la que la sustituyalas Partes.
Appears in 1 contract
Samples: Exploration and Production Contract
Interpretación. Los términos definidos en el Anexo “Glosario de Términos” serán aplicables, tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al presente Contrato, y los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “en el presente”, “del presente”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en caso de ser abrogada, a la que la sustituya.expresamente
Appears in 1 contract
Interpretación. 1.1 Los términos definidos en singular, incluirán el Anexo plural y viceversa.
1.2 Las referencias que se hagan a “Glosario el presente Contrato”, “este Contrato” o a “el presente Instrumento” o “este Instrumento” implican este documento junto con El Manual en los términos más adelante definidos, los cuales deberán ser leídos e interpretados como un solo documento integral. Igualmente se considerarán como parte integral del presente Contrato cualquier acuerdo o documento suplementario a este Instrumento, así como sus modificaciones o adiciones realizadas de Términos” serán aplicablestiempo en tiempo y durante su vigencia.
1.3 Las referencias que se hagan en el presente Contrato a El Manual deben ser entendidas, tanto a la forma singular como al plural salvo que de dichos términos. Cuando el su contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca derive lo contrario, todas a El Manual de Administración de Créditos de Redescuento con sus modificaciones, adiciones o reformas. En caso de inconsistencias o contradicciones entre los términos y cláusulas del presente Contrato y los contenidos en El Manual, prevalecerán las disposiciones del presente Contrato. Se exceptúan de esta disposición las referencias al Proemioque se hagan a términos y plazos de cumplimiento y envío de información y comunicaciones, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, en cuyo caso y en frente de inconsistencias o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contrato, y todas contradicciones prevalecerán las referencias a los Anexos y Apéndices se refieren a Anexos adjuntos e incorporados por referencia al disposiciones correspondientes establecidas en El Manual.
1.4 De conformidad con lo señalado en el Considerando h. del presente Contrato, cada contrato para la administración de Portafolios de Créditos de Redescuento (el Contrato de Administración), constituye una operación separada e independiente entre La Titularizadora y el Administrador Autorizado. Por tal razón las cláusulas del presente
1.5 Sin perjuicio de lo anterior serán válidos y aplicables los Apéndices que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados términos y condiciones contenidos en los Contratos de cada una Administración cuando tales términos y condiciones no hayan sido contemplados de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán manera total o parcial en el significado o interpretación de este presente Contrato. Se entenderá que las palabras (i) “Lo anterior en el presente”, “cuanto tales términos y condiciones no sean incompatibles con los términos y cláusulas del presente”, “conforme al presente”, “más adelante presente Contrato. En tal situación los términos y condiciones del presente Contrato prevalecerán sobre aquellos incluidos en el presente” y otras los Contratos de significado similar hacen referencia a este Contrato en su conjunto y no a alguna Cláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico del Contrato, e (ii) “incluyen”, “incluye”, “incluyendo” e “inclusive” van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente lo contrario. La referencia a cualquier ley, reglamento o normatividad se entenderá según la misma sea reformada, o en caso de ser abrogada, a la que la sustituyaAdministración.
Appears in 1 contract
Interpretación. Los términos definidos Las definiciones que se establecen en el Anexo “Glosario presente Contrato de Términos” serán aplicables, Fideicomiso aplicarán tanto a la forma singular como al plural de dichos términos. Cuando el contexto así lo requiera, cualquier pronombre incluirá la forma masculina, femenina o y neutral correspondiente. Salvo que expresamente se establezca requiera lo contrariocontrario debido al contexto, todas las referencias al Proemio, Fundamentos, Declaraciones, Cláusulas, Subcláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos, o numerales de Cláusulas, se refieren al Proemio, Fundamentos, Cláusulas, Subcláusulasa cláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de este Contratocláusulas, se entenderán como referencias a cláusulas, párrafos, incisos, sub-incisos o numerales de cláusulas del presente Contrato de Fideicomiso, y todas las referencias a los Anexos y Apéndices anexos se refieren entenderán como referencias a Anexos adjuntos e incorporados anexos del presente Contrato de Fideicomiso, mismos que mediante la firma del presente se incorporan por referencia al para formar parte del presente Contrato, y los Apéndices Contrato de Fideicomiso. Salvo que se adjuntan a dichos Anexos. Los encabezados establezca lo contrario en el presente Contrato de cada una de las Cláusulas de este Contrato son únicamente para fines de referencia y no afectarán el significado o interpretación de este Contrato. Se Fideicomiso, se entenderá que las palabras palabras: (ia) “del presente”, “en el presente”, “del presentede éste”, “en éste”, “conforme al presente”, “más adelante en el presente” y otras palabras con un significado similar, al ser utilizadas en este Contrato de significado similar hacen Fideicomiso, harán referencia a este Contrato de Fideicomiso en su conjunto conjunto, y no a alguna Cláusulacláusula, párrafo, inciso, sub-inciso o numeral en específico particular del Contrato, e presente Contrato de Fideicomiso; (iib) “incluyen”, “incluye”, ” e “incluyendo” e “inclusive” se entenderá que van seguidas de la frase “sin limitación alguna”, salvo que se establezca expresamente especifique lo contrario; y (c) “activo” se interpretará como teniendo el mismo significado y efecto, y que se refiere a todos y cada uno de los activos, bienes, propiedades y derechos, tangibles e intangibles, incluyendo efectivo, acciones y/o participaciones representativas del capital social de cualquier sociedad o Persona, valores, ingresos, y derechos contractuales. La Asimismo, referencias a: (i) cualquier contrato, convenio, documento o instrumento incluye la referencia a dicho contrato, convenio, documento o instrumento, según el mismo sea modificado, ya sea total o parcialmente, adicionado o de cualquier leyotra forma reformado en cualquier momento; y (ii) cualquier xxx, xxxxx o reglamento incluye las reformas a los mismos en cualquier momento o normatividad se entenderá según la misma sea reformadaa cualquier xxx, xxxxx o en caso de ser abrogada, a la reglamento que la los sustituya.
Appears in 1 contract
Samples: Fideicomiso Irrevocable