SOLICITUD DE PROPUESTAS
SOLICITUD DE PROPUESTAS
SP No. 8/12/01
País:
REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY
Nombre del proyecto:
Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx -MVOTMA No. xxx xxxxxxxx:
BID 0000/ XX-XX
Título de los servicios de consultoría:
Selección de Firmas Consultoras para la elaboración del Proyecto de Mejoramiento Integral Físico y Social del asentamiento
Lavalleja
de la ciudad de Montevideo
Sección 1. Carta de Invitación
Préstamo BID 0000/XX-XX Xxxxxxxxxx, …. de de 2012
Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente
Señores/Señoras
1. El Gobierno de la República O. del Uruguay a través del Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente, ha recibido un Préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para sufragar el costo del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx (PIAI), Préstamo BID Nº 2052/OC-UR. El Prestatario se propone utilizar parte de estos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emite esta solicitud de propuesta.
2. En el marco de este Programa, el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente invita a presentar propuestas para proveer los siguientes servicios de consultoría: Proyecto de Mejoramiento Integral Físico y Social del asentamiento Lavalleja de la ciudad de Montevideo. En los términos de referencia adjuntos se proporcionan más detalles sobre los servicios.
3. Esta solicitud de propuesta (SP) se ha enviado a las siguientes Firmas Consultoras incluidas en la lista corta:
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
No es permitido transferir esta invitación a ninguna otra firma.
5. La Solicitud de Propuestas (SP) incluye los siguientes documentos: Sección 1 – Carta Invitación
Sección 2 – Instrucciones para los consultores (incluyendo la Hoja de Datos) Sección 3 - Propuesta Técnica – Formularios estándar
Sección 4 - Propuesta de Precio – Formularios estándar Sección 5 – Términos de Referencia
Sección 6 – Contrato estándar Sección 7 – Países Elegibles
6. En día …..... de de 2012 se realizará una reunión previa para evacuar consultas en las
oficinas del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx y una visita al barrio a coordinar (opcional).
7. Se deberá comunicar por escrito a la siguiente dirección Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx, Xxx Xxxx 0000 Xxxx 0 o vía fax (00000000) para notificarse de la presente invitación, estipulando:
a) que han recibido la carta de invitación, y
b) si presentarán o no una propuesta en forma individual o en asociación con otros.
Atentamente,
Firma del representante del Contratante
(Coordinador del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx, MVOTMA)
Sección 2. Instrucciones para los consultores
Definiciones (a) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo ,
Washington, DC, EE.UU.; o cualquier fondo administrado por el Banco;
(b) “Contratante” significa la agencia con la cual el Consultor seleccionado firma el Contrato para proveer los servicios;
(c) “Consultor” significa cualquier entidad o persona, incluyendo asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) que pueda prestar o preste servicios al Contratante bajo el Contrato;
(d) “Contrato” significa el Contrato firmado por las Partes, y todos los documentos adjuntos que se enumeran en la Cláusula 1 de dicho Contrato, que son las Condiciones Generales (CG), las Condiciones Especiales (CE), y los Apéndices;
(e) “Hoja de Datos” significa la sección de las Instrucciones para los Consultores que se debe utilizar para indicar condiciones específicas del país o de las actividades a realizar;
(f) “Día” significa día calendario.
(g) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;
(h) “Instrucciones para los Consultores” (Sección 2 de la SP) significa el documento que proporciona a los Consultores de la Lista Corta toda la información necesaria para preparar sus Propuestas;
(i) “CI” (Sección 1 de la SP) significa la Carta de Invitación que el Contratante envía a los Consultores de la Lista Corta;
(j) “Personal” significa los empleados profesionales o de apoyo contratados por el Consultor o por cualquier Subconsultor y asignados a la prestación de los Servicios o de una parte de los mismos; “Personal extranjero” significa las personas profesionales o de apoyo que al momento de ser contratadas tienen su domicilio fuera del país del Gobierno; “Personal nacional” significa las personas profesionales o de apoyo que al momento de ser contratadas tienen su domicilio en el país del Gobierno;
(k) “Propuesta” significa la Propuesta Técnica y la Propuesta de precio;
(l) “SP” significa la Solicitud de Propuesta que prepara el Contratante para la selección de Consultores, de acuerdo con la SEP;
(m) “SEP” significa la Solicitud Estándar de Propuesta, que deberá ser utilizada por el Contratante como guía para la preparación de la SP;
(n) ”Servicios” significa el trabajo que deberá realizar el Consultor en virtud del Contrato;
(o) “Subconsultor” significa cualquier persona o entidad que el Consultor contrata a su vez para la prestación de una parte de los Servicios;
(p) “Términos de Referencia” (TDR) significa el documento incluido en la SP como Sección 5 que explica los objetivos, magnitud del trabajo, actividades, tareas a realizar, las responsabilidades respectivas del Contratante y el Consultor y los resultados esperados y productos de la tarea.
1. Introducción 1.1 El Contratante identificado en la Hoja de Datos seleccionará una
de las firmas / organizaciones incluidas en la carta de invitación, según el método de selección especificado en la Hoja de Datos.
1.2 Se invita a los Consultores de la Lista Corta a presentar una Propuesta Técnica y una Propuesta de Precio, o una Propuesta Técnica solamente, según se indique en la Hoja de Datos, para prestar los servicios de consultoría requeridos para el trabajo especificado en la Hoja de Datos. La propuesta constituirá la base para las negociaciones del Contrato y, eventualmente, la suscripción de un contrato con el Consultor seleccionado.
1.3 Los consultores deben familiarizarse con las condiciones locales y tenerlas en cuenta en la preparación de sus propuestas. Para obtener información directa sobre el trabajo y las condiciones locales, se recomienda que los Consultores visiten al Contratante antes de presentar sus propuestas y que asistan a la reunión previa a la presentación de las propuestas, si en la Hoja de Datos se especifica dicha reunión. La asistencia a esta reunión es optativa. Los Consultores deberán comunicarse con los representantes del Contratante indicados en la Hoja de Datos
Conflicto de Intereses
Actividades Conflictivas
para organizar la visita o para obtener información adicional sobre la reunión previa a la apertura de ofertas. Los Consultores deberán asegurarse que estos funcionarios estén enterados de la visita con suficiente antelación para permitirles hacer los arreglos necesarios.
1.4 El Contratante oportunamente y sin costo para los Consultores proporcionará los insumos e instalaciones especificados en la Hoja de Datos, los asistirá en obtener las licencias y los permisos que sean necesarios para suministrar los servicios y les proporcionará antecedentes e informes pertinentes al proyecto.
1.5 Los Consultores asumirán todos los costos asociados con la preparación y presentación de sus propuestas y con la negociación del Contrato. El Contratante no está obligado a aceptar ninguna propuesta y se reserva el derecho de anular el proceso de selección en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que incurra en ninguna obligación con los Consultores.
1.6 La política del Banco exige que los Consultores deben dar asesoramiento profesional, objetivo e imparcial y que en todo momento deben otorgar máxima importancia a los intereses del Contratante y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de las instituciones a que pertenece y sin consideración alguna de cualquier labor futura.
1.6.1 Sin que ello constituya limitación alguna a la Cláusula anterior, no se contratará a Consultores o cualquiera de sus afiliados, bajo ninguna de las circunstancias que se indican a continuación por considerarse que tienen conflicto de interés:
(i) Una firma, su matriz o sus filiales contratadas por el Contratante para suministrar bienes, o construir obras o prestar servicios (fuera de servicios de consultoría) para un proyecto, estarán descalificadas para prestar servicios de consultoría relacionados con esos bienes, construcción de obras o servicios. Recíprocamente, una firma, su matriz o sus filiales contratadas para prestar servicios de consultoría para la preparación o ejecución de un proyecto, quedarán descalificadas para posteriormente suministrar bienes, obras de construcción u otros
Trabajos Conflictivos
Relaciones Conflictivas
servicios (fuera de servicios de consultoría) resultantes de, o directamente relacionados a los servicios de consultoría prestados por la firma para dicha preparación o ejecución de proyecto. Para los fines de este párrafo, se denominan servicios, aparte de los servicios de consultoría, aquellos servicios que conducen a un producto físico tangible, por ejemplo encuestas, perforaciones exploratorias, fotografía aérea e imágenes vía satélite.
(ii) Un Consultor (incluyendo su personal y sub- consultores), su matriz o cualquiera de sus afiliados no podrá ser contratado para realizar trabajos que por su naturaleza estén en conflicto con otros trabajos que el Consultor ejecute para el mismo u otro Contratante. Por ejemplo, un Consultor que ha sido contratado para preparar un diseño de ingeniería para un proyecto de infraestructura no podrá comprometerse a preparar una evaluación ambiental independiente para el mismo proyecto, y un Consultor que esté asesorando a un Contratante sobre la privatización de bienes públicos, no podrá comprar, ni asesorar compradores sobre la compra de tales bienes. Igualmente, un Consultor contratado para preparar los Términos de Referencia de un trabajo, no podrá ser contratado para dicho trabajo.
(iii) No se le podrá adjudicar el contrato a un Consultor (incluyendo sus empleados y subconsultores) que tenga un negocio o relación familiar con un miembro del personal del Contratante que esté directa o indirectamente involucrado en: (i) la preparación de los Términos de Referencia del trabajo; (ii) el proceso de selección para dicho trabajo; o (iii) la supervisión del Contrato. No se podrá adjudicar el Contrato a menos que el conflicto originado por esta relación haya sido resuelto a través del proceso de selección y ejecución del Contrato de una manera aceptable al Banco.
1.6.2 Todos los Consultores tienen la obligación de revelar cualquier situación actual o potencial de conflicto que pudiera afectar su capacidad para servir en beneficio del Contratante, o que pudiera percibirse que tuviera este
efecto. El no revelar dichas situaciones puede conducir a la descalificación del Consultor o a la terminación de su contrato.
1.6.3 Ninguna agencia o empleados actuales del Contratante podrán trabajar como Consultores bajo sus propios ministerios, departamentos o agencias. Reclutar previos empleados gubernamentales del Contratante para trabajar para sus ministerios anteriores, departamentos o agencias es aceptable siempre que no exista conflicto de interés. Cuando el Consultor sugiere a cualquier empleado del gobierno como Personal en su propuesta técnica, dicho Personal deberá tener una certificación por escrito de su gobierno o empleador confirmando que goza de licencia sin sueldo de su posición oficial y cuenta con permiso para trabajar tiempo completo fuera de esta posición. El Consultor deberá presentar dicha certificación como parte de su propuesta técnica al Contratante.
Ventajas Injustas 1.6.4 Si un Consultor de la Lista Corta pudiera tener ventaja
competitiva por haber prestado servicios de consultoría relacionados con el trabajo en cuestión, el Contratante deberá proporcionar a todos los Consultores de la Lista Corta, junto con este SP, toda la información sobre el aspecto que daría al Consultor tal ventaja competitiva sobre los otros consultores que están compitiendo.
Fraude y Corrupción
1.7 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas y consultores (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (i) práctica corruptiva; (ii) práctica fraudulenta; (iii) práctica coercitiva; y (iv) práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de
hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 1.7 (c).
(a) El Banco define las expresiones que se indican a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte.
(b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores, prestatarios (incluyendo los beneficiarios de las donaciones), compradores, organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes) ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá:
(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato
adjudicado para servicios de consultoría financiado por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;
(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario;
(iv)emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;
(v) declarar a una persona, entidad o firma inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participe en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;
(vi)remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.
(c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos
para los casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente.
(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Consultores en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 1.7.
(e) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse de forma pública o privada, de acuerdo con las políticas del Banco.
1.8 El Banco tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Consultores permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Consultores: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y
(ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de fraude o corrupción y pongan a la disposición del Banco los empleados o agentes del Consultor que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco para responder las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si el Consultor incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción,
podrá tomar medidas apropiadas contra el Consultor.
1.9 Los Consultores deberán declarar y garantizar:
(a) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a observar las normas pertinentes;
(b) que no han incurrido en ninguna infracción sobre fraude y corrupción descritas en éste documento;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato;
(d) que ninguno de los consultores ni de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;
(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;
(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato de consultoría financiado por el Banco;
(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en la Cláusula 1.7 (b).
Elegibilidad de los Consultores y Origen de los bienes y de los Servicios
Solamente Una Propuesta
Validez de la Propuesta
1.10 Los Servicios de Consultoría podrán ser prestados por Consultores originarios de países miembros del Banco. Los Consultores originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En caso que el contrato de prestación de servicios de consultoría incluya el suministro de bienes, estos bienes deben ser originarios de países miembros del Banco. En la Sección 7 de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Consultores y el país de origen de los bienes y servicios. Los Consultores originarios de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:
(i) las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o
(ii) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país; o
(iii) los Consultores son declaradas inelegibles para que se le adjudiquen Contratos financiados por el Banco durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 1.7 (b)(v).
1.11 Los Consultores de la Lista Corta podrán presentar solamente una propuesta. Si un Consultor presenta o participa en más de una propuesta, todas las propuestas en que participa serán descalificadas. Sin embargo, esto no limita la participación de un mismo Subconsultor, incluso expertos individuales, en más de una propuesta.
1.12 La Hoja de Datos indica por cuanto tiempo deberán permanecer válidas las propuestas después de la fecha de presentación. Durante este período, los Consultores deberán disponer del personal nominado en su Propuesta. El Contratante hará todo lo que esté a su alcance para completar las negociaciones dentro de este plazo. Sin embargo, el Contratante podrá pedirle a los consultores que extiendan el plazo de la validez de sus ofertas si fuera necesario. Los consultores que estén de acuerdo con dicha
Elegibilidad de los Subconsultores
2. Aclaración y enmiendas a los documentos del SP
3. Preparación de las Propuestas
extensión deberán confirmar que mantienen disponible el personal indicado en la propuesta, o en su confirmación de la extensión de la validez de la oferta, los consultores pueden someter nuevo personal en reemplazo y éste será considerado en la evaluación final para la adjudicación del contrato. Los consultores que no estén de acuerdo tienen el derecho de rehusar a extender la validez de sus ofertas.
1.13 En caso de que un Consultor de la Lista Corta desee asociarse con un Consultor que no ha sido incluido en la Lista Corta y/o un experto individual, esos otros Consultores y/o expertos individuales estarán sujetos al criterio de elegibilidad establecidos en la Cláusula 1.10 anterior.
2.1 Los consultores pueden solicitar aclaraciones sobre cualquiera de los documentos de la SP, dentro del plazo indicado en la Hoja de Datos y antes de la fecha de presentación de la propuesta. Todas las solicitudes de aclaración deberán enviarse por escrito o por correo electrónico a la dirección del Contratante indicada en la Hoja de Datos. El Contratante responderá por escrito o por correo electrónico a esas solicitudes y enviará una copia de su respuesta (incluyendo una explicación de la consulta pero sin identificar su procedencia) a todos los Consultores. Si el Contratante considera necesario enmendar la SP como resultado de las aclaraciones, lo hará siguiendo los procedimientos indicados en la Cláusula 2.2 siguiente.
2.2 En cualquier momento antes de la presentación de las propuestas, el Contratante puede enmendar la SP emitiendo un addendum por escrito o por medio de correo electrónico. El addendum deberá ser enviado a todos los Consultores invitados y será obligatorio para ellos. El Contratante podrá prorrogar el plazo para la presentación de propuestas si la enmienda es considerable, con el fin de otorgar tiempo prudente a los Consultores para tenerla en cuenta en la preparación de sus propuestas.
3.1 La Propuesta (véase Cláusula 1.2), así como toda la correspondencia intercambiada entre el Consultor y el Contratante, deberá estar escrita en el (los) idioma(s) indicado(s) en la Hoja de Datos.
3.2 Al preparar su Propuesta, los consultores deberán examinar detalladamente los documentos que conforman la SP. Cualquier
deficiencia importante en el suministro de la información solicitada podría resultar en el rechazo de una propuesta.
3.3 En la preparación de la propuesta técnica, los Consultores deben prestar especial atención a lo siguiente:
(a) Si un Consultor de la Lista Corta considera que puede optimizar su especialidad para el trabajo asociándose con otros Consultores en una asociación en participación o consorcio o asociación (APCA) o subcontratando, lo puede hacer asociándose ya sea con (a) consultores que no estén en la Lista Corta, o (b) con consultores de la Lista Corta si así se permite en la Hoja de Datos. Un Consultor de la Lista Corta primero debe obtener la aprobación del Contratante si desea entrar en una APCA con Consultores que estén o no estén en la Lista Corta. Si se asocia con un Consultor que no está en la Lista Corta, el Consultor de la Lista corta actuará como representante de la APCA. En el caso de una APCA, todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente y deberán indicar quién actuará como el representante del grupo.
(b) En la Hoja de Datos se indicará el número estimado de persona-meses profesional o el presupuesto para completar la tarea, pero en ningún caso ambos. Sin embargo, la propuesta se basará en el número de persona- meses profesional o presupuesto estimado por los Consultores. Para los trabajos con presupuesto fijo, el presupuesto disponible se presenta en la Hoja de Datos y la propuesta de precio no deberá exceder este presupuesto y el número de persona-meses- profesional no deberá ser revelado.
(c) No se deberá proponer personal profesional alternativo y solamente se presentará un currículo para cada cargo.
Idioma (d) Los documentos que deban producir los Consultores como parte de estas tareas deberán escribirse en el idioma que se especifique en el párrafo referencial 3.1 de la Hoja de Datos. Es recomendable que el Personal de la firma tenga un conocimiento que le permita trabajar en el idioma nacional del Contratante.
Propuesta técnica Forma y Contenido
3.4 Dependiendo de la naturaleza de la tarea, los Consultores deberán presentar una Propuesta Técnica Extensa (PTE), o una Propuesta Técnica Simplificada (PTS). La Hoja de Datos indica la forma de Propuesta Técnica que deberá presentarse. La presentación del tipo de propuesta técnica equivocado resultará en que la propuesta sea rechazada. La Propuesta Técnica deberá proporcionar la información indicada en los siguientes párrafos desde (a) a (g) utilizando los formularios estándares adjuntos (Sección 3). El Párrafo (c) (ii) indica el número recomendado de páginas para la descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo de PTS. Se entiende por una página una cara impresa de papel tamaño A4 o tamaño carta.
(a) (i)Para la PTE solamente: una breve descripción de la organización del Consultor y una sinopsis de la experiencia reciente del Consultor y, en el caso de una APCA, para cada asociado, en actividades de una naturaleza similar deberá presentarse en el Formulario TEC-2 de la Sección 3. Para cada actividad, la sinopsis deberá indicar los nombres de Subconsultores / personal profesional que participó, duración de la tarea, monto del contrato, y la implicación del Consultor. La información deberá ser proporcionada solamente para esas tareas para las cuales el Consultor fue legalmente contratado por el Contratante como una corporación o una de las firmas principales dentro de una APCA. Las tareas completadas por personal profesional individual trabajando privadamente o a través de otras firmas consultoras no puede ser presentadas como experiencia del Consultor o de los asociados del Consultor, pero puede ser presentada por el personal profesional en sus currículos. Los consultores deberán estar preparados para comprobar la experiencia presentada si así lo exigiera el Contratante.
(ii) Para la PTS no se requiere la información anterior y el formulario TEC-2 de la sección 3 no será utilizado.
(b) (i)Para la PTE solamente: comentarios y sugerencias a los Términos de Referencia incluyendo sugerencias factibles que pudieran
mejorar la calidad y efectividad de la tarea, y sobre los requerimientos del personal de contrapartida y las instalaciones incluyendo: apoyo administrativo, espacio de oficina, transporte local, equipos, información, etc. a ser proporcionado por el Contratante (Formulario TEC-3 de la Sección 3).
(ii) El Formulario TEC-3 de la Sección 3 no se utilizará para la PTS; los comentarios anteriores y sugerencias, si las hubiera, deberán incorporarse en la descripción del enfoque y metodología (véase el siguiente subpárrafo 3.4 (c)(ii)).
(c) (i)Para la PTE y la PTS: una descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo para ejecutar el trabajo que cubra los siguientes temas: enfoque técnico y metodología; plan de trabajo y organización, y horario del personal. Una guía del contenido de esta sección de las Propuestas Técnicas se provee en el Formulario TEC-4 de la Sección 3. El plan de trabajo deberá ser consistente con el Calendario de Trabajo (Formulario TEC-8 de la Sección 3) el cual deberá mostrar en un gráfico xx xxxxxx el tiempo propuesto para cada actividad.
(ii)Para la PTS solamente: la descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo deberá consistir normalmente de 10 páginas que incluyan gráficos, diagramas, y comentarios y sugerencias si la hubiera, sobre los Términos de Referencia y el personal de contrapartida y las instalaciones.
(d) La lista del equipo de personal profesional propuesto por área de especialidad, cargo que será asignado a cada miembro del equipo de personal y sus tareas (Formulario TEC-5 de la Sección 3).
(e) Estimado del aporte de personal (persona-meses profesional extranjero y nacional) necesario para ejecutar el trabajo (Formulario TEC-7 de la Sección 3). El aporte de los persona-meses deberá indicarse separadamente para actividades en la oficina sede y actividades en el campo, y para personal profesional extranjero y nacional.
Propuestas de Precio
(f) Los currículos del personal profesional firmados por el personal mismo, o por el representante autorizado del personal profesional (Formulario TEC-6 de la Sección 3).
(g) Para la PTE solamente: una descripción detallada de la metodología y personal para capacitación, si la Hoja de Datos especifica capacitación como un componente específico del trabajo.
3.5 La Propuesta Técnica no deberá incluir ninguna información de Xxxxxx. Una Propuesta Técnica que contenga información relacionada con la propuesta de precio será rechazada.
3.6 Las Propuestas de Precio deberán ser preparadas utilizando los Formularios Estándar (Sección 4) adjuntos. Deberá listar todos los precios asociados con las tareas, incluyendo (a) remuneraciones del personal (extranjero y nacional, en el campo y en la oficina del Consultor), y (b) los gastos reembolsables indicados en la Hoja de Datos. Si corresponde, estos precios deberán ser desglosados por actividad y de ser necesario por gastos en moneda extranjera y nacional. Todas las actividades deberán ser costeadas separadamente; las actividades y productos descritos en la Propuesta Técnica pero no costeadas, serán asumidas como incluidas en los precios de otras actividades o productos.
Impuestos 3.7 El Consultor podrá estar sujeto a impuestos nacionales (tales
como: valor agregado o impuesto sobre las ventas, cargos sociales o impuestos sobre la renta a personal extranjero no residente, derechos, tasas, gravámenes) sobre los montos pagaderos por el Contratante bajo el Contrato. El Contratante declarará en la Hoja de Datos si el Consultor está sujeto a pago de algún impuesto nacional. Los montos de dichos impuestos no deberán ser incluidos en la propuesta de precio puesto que no serán evaluados, pero serán tratados durante las negociaciones del contrato, y las cantidades correspondientes serán incluidas en el Contrato.
3.8 Los Consultores pueden expresar el precio por sus servicios hasta en tres monedas de libre convertibilidad, por separado o en combinación. El Contratante podrá exigirle al Consultor que declare la porción de su precio que representa costo en moneda del país del Contratante, si así lo indica en la Hoja de Datos.
3.9 Las comisiones y gratificaciones, si las hay, pagadas o a ser pagadas por los Consultores y en relación con los trabajos, deberán detallarse en el Formulario de Propuesta de Precio PR-1 de la Sección 4.
4. Presentación, recepción y apertura de las propuestas
4.1 La propuesta original (la propuesta técnica y, si así se exige, la propuesta de precio; véase el párrafo 1.2) no deberá contener escritos entre líneas ni sobre el texto mismo, excepto cuando ello sea necesario para corregir errores cometidos por los propios Consultores. La persona que firmó la propuesta deberá rubricar esas correcciones con sus iniciales. Las cartas de presentación tanto de la propuesta técnica como de la de precio, deberán estar en el Formulario TEC-1 de la Sección 3, y el formulario PR-1 de la Sección 4, respectivamente.
4.2 Un representante autorizado de los consultores debe firmar la propuesta y poner sus iniciales en todas las páginas del original de las propuestas técnica y de precio. La autorización del representante debe respaldarse mediante un poder otorgado por escrito incluido en la propuesta o en cualquier otra forma que demuestre que el representante ha sido debidamente autorizado para firmar. Las propuestas técnica y de precio firmadas deberán estar marcadas como “ORIGINAL”.
4.3 La propuesta técnica deberá marcarse como “ORIGINAL” o “COPIA”, según el caso. La propuesta técnica debe enviarse a las direcciones indicadas en el párrafo 4.5 y con el número de copias que se indica en la Hoja de Datos. Todas las copias requeridas de la propuesta técnica deben hacerse del original. Si hay discrepancias entre el original y las copias de la propuesta técnica, prevalecerá el original.
4.4 El original y todas las copias de la propuesta técnica deberán ponerse en un sobre sellado, marcado claramente como “PROPUESTA TÉCNICA”. Así mismo, el original de la propuesta de Xxxxxx (si se requiere bajo el método de selección indicado en la Hoja de Datos) deberá ponerse en un sobre sellado marcado claramente como “PROPUESTA DE PRECIO”, seguido del número xx xxxxxxxx/CT y el nombre del trabajo, y con la siguiente advertencia: “NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA PROPUESTA TÉCNICA.” Los sobres conteniendo la propuesta técnica y la propuesta de precio deberán ponerse en un sobre exterior, que también deberá estar sellado. En este sobre
5. Evaluación de las Propuestas
Evaluación de las propuestas técnicas
exterior deberá figurar la dirección donde se deben presentar las propuestas, número de referencia y título xxx xxxxxxxx, y la siguiente advertencia marcada con claridad: “ABRIR SOLAMENTE EN PRESENCIA DEL COMITÉ DE EVALUACIÓN DESPUÉS DEL XXXX DE xxxx DE xxxxxx.”
El Contratante no asumirá responsabilidad alguna en caso de que la oferta se traspapele, se pierda o sea abierta prematuramente si el sobre exterior no está sellado y/o marcado como se ha estipulado. Esta circunstancia puede ser causa de rechazo de la oferta. Si la propuesta de precio no se presenta en un sobre separado, sellado y debidamente marcado como se ha indicado anteriormente, esto constituirá motivo para rechazar la propuesta.
4.5 Las propuestas deben enviarse a la dirección / direcciones indicada(s) en la Hoja de Datos y ser recibidas a más tardar a la hora y en la fecha señaladas en las Hoja de Datos, o en la hora y fecha de prórroga de acuerdo a lo estipulado en párrafo 2.2. Cualquier propuesta que se reciba después de vencido el plazo para la presentación de las propuestas será devuelta sin abrir.
4.6 El Contratante abrirá la propuesta técnica en presencia del comité de evaluación inmediatamente después de la fecha y hora límite para su presentación. Los sobres con la propuesta de precio permanecerán sellados y archivados bajo estricta seguridad.
5.1 Desde el momento de la apertura de las propuestas hasta el momento de la adjudicación del Contrato, los Consultores no deberán comunicarse con el Contratante sobre ningún tema relacionado con su propuesta técnica o de precio. Cualquier intento de los Consultores de influir al Contratante en el examen, evaluación, clasificación de las propuestas y la recomendación de adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de la propuesta de los consultores. Los evaluadores de las propuestas técnicas no tendrán acceso a las propuestas de precio hasta que se haya completado la evaluación técnica, y el Banco haya emitido su “no objeción”.
5.2 El comité de evaluación evaluará las propuestas técnicas sobre la base de su cumplimiento con los términos de referencia, aplicando los criterios y subcriterios de evaluación y el sistema de puntos especificados en la Hoja de Datos. A cada propuesta se le asignará un puntaje técnico (Pt). Una propuesta que en
Propuestas de Precio para SBC
Apertura pública y evaluación de las propuestas de precio (solamente para SBCC, SBPF, SBMC)
esta etapa no responda a aspectos importantes de la SP, y particularmente a los términos de referencia o no logra obtener el puntaje técnico mínimo indicado en la Hoja de Datos, será rechazada.
5.3 Siguiendo la clasificación de las propuestas técnicas, cuando la selección es basada solamente en la calidad (SBC), el Consultor clasificado en el primer lugar es invitado a negociar su propuesta y el Contrato de acuerdo con las instrucciones enunciadas en el párrafo 6 de estas Instrucciones.
5.4 Una vez finalizada la evaluación de la calidad y el Banco haya emitido su no-objeción (si corresponde), el Contratante notificará a los consultores que presentaron propuestas el puntaje obtenido en sus propuestas técnicas, y notificara a los Consultores cuyas propuestas no obtuvieron la calificación mínima o fueron consideradas inadmisibles porque no se ajustaron al SP o a los términos de referencia, con la indicación de que sus propuestas de Xxxxxx les serán devueltas sin abrir después de terminado el proceso de selección. El Contratante deberá notificar simultáneamente por escrito a los Consultores que hayan obtenido la calificación mínima necesaria sobre la fecha, hora y lugar para abrir las propuestas de precio. La fecha de apertura deberá permitir a los Consultores tiempo suficiente para hacer los arreglos necesarios para atender la apertura. Asistencia a la apertura de las propuestas de precio es optativa.
5.5 Las propuestas de precio serán abiertas en acto público en presencia de los representantes de los consultores que decidan asistir. Se leerá en voz alta el nombre de los consultores y los puntajes técnicos obtenidos. Las propuestas de precio de los consultores que alcanzaron la calificación mínima aceptable serán inspeccionadas para confirmar que los sobres han permanecidos sellados y sin abrir. Estas propuestas de precio serán abiertas seguidamente, y los precios totales serán leídos en alta voz y registrados. Una copia del registro será enviada a todos los Consultores y al Banco.
5.6 El comité de evaluación corregirá los errores aritméticos. Al corregir los errores aritméticos, en caso de alguna discrepancia entre una cantidad parcial y la cantidad total, o entre palabras y cifras, los primeros prevalecerán. Además de las correcciones enunciadas, como se anotó en el párrafo 3.6, las actividades y productos descritos en la propuesta técnica pero no costeadas,
serán asumidas para ser incluidas en los precios de otras actividades o productos. En caso de que una actividad o rubro en la Propuesta de precio se declare de diferente manera que en la propuesta técnica, se procederá así: (i) si el contrato basado en tiempo trabajado ha sido incluido en la SP, el Comité de Evaluación corregirá la cantidad indicada en la propuesta de precio y la hará consistente con la indicada en la propuesta técnica, aplicará el precio unitario pertinente incluido en la propuesta de precio a la cantidad corregida y corregirá el precio total de la propuesta; o (ii) si se ha incluido el contrato por Suma Global en la SP, ninguna corrección aplicará a la propuesta de precio en este aspecto. Los precios se convertirán a una sola moneda utilizando las tasas de cambio tipo vendedor, fuente y fecha indicadas en la Hoja de Datos. | ||
5.7 | En el caso de la SBCC, se asignará un puntaje de precio (Pp) de 100 puntos a la propuesta de precio más baja (Pm). Los puntajes de precio (Pp) de las demás propuestas de precio se calcularán como se indica en la Hoja de Datos. Las propuestas se clasificarán de acuerdo con sus puntajes técnicos (Pt) y de precio (Pp) combinados, utilizando las ponderaciones (T= ponderación asignada a la propuesta técnica;P=ponderación asignada a la propuesta de Xxxxxx;T + P 1) indicadas en la hoja de Datos: Pcomb = Pt x T + Pp x P. La firma que obtenga el puntaje técnico y de precio combinado más alto será invitada a negociar. | |
5.8 | En el caso de selección cuando el presupuesto es fijo (SBPF), el Contratante seleccionará a la firma que presente la propuesta técnica con el puntaje más alto dentro del presupuesto. Las propuestas que excedan el presupuesto indicado serán rechazadas. En el caso de Selección Basada en el Menor Costo (SBMC), el Contratante seleccionará la propuesta con el precio más bajo entre las que hayan obtenido el puntaje técnico mínimo. En ambos casos el precio evaluado propuesto según el párrafo 5.6 será considerado, y la firma seleccionada será invitada a negociar. | |
6. Negociaciones | 6.1 | Las negociaciones se realizarán en la fecha y en la dirección indicada en la Hoja de Datos. El Consultor invitado, como pre- requisito para atender a las negociaciones, deberá confirmar la disponibilidad de todo el personal profesional. De no cumplir con este requisito, el Contratante podría proceder a negociar con el próximo Consultor clasificado. Los representantes que |
negocian en nombre del Consultor deberán tener autorización por escrito para negociar y concertar el Contrato.
Negociaciones técnicas
Negociaciones de precio
Disponibilidad del personal profesional/ expertos
6.2 Las negociaciones incluirán un análisis de la propuesta técnica, el enfoque y la metodología propuestas, el plan de trabajo, la organización y dotación de personal y las sugerencias formuladas por el Consultor para mejorar los términos de referencia. El Contratante y el Consultor especificarán en forma final los términos de referencia, la planta de personal, el plan de trabajo, la logística y la presentación de informes. Estos documentos serán incorporados en el Contracto como “Descripción de los Servicios”. Se prestará especial atención a la definición precisa de los recursos e instalaciones que el Contratante debe suministrar para asegurar la ejecución satisfactoria del trabajo. El Contratante preparará un acta de las negociaciones que la firmarán el Contratante y el Consultor.
6.3 Si corresponde, es obligación del Consultor, antes de iniciar las negociaciones de precio, comunicarse con las autoridades locales tributarias para determinar el monto de los impuestos nacionales que el Consultor deba pagar bajo el contrato. Las negociaciones de precio incluirán una aclaración (si corresponde) de las obligaciones tributarias de la firma en el país del Contratante y la forma en que dichas obligaciones se incorporarán en el contrato; y reflejarán las modificaciones técnicas convenidas en el precio de los servicios. En los casos de SBCC, Selección cuando el Presupuesto es Fijo y la Selección basada en el Menor Costo, las tarifas de remuneración del personal y otras tarifas unitarias propuestas no serán objeto de las negociaciones de precio, a menos que existan motivos excepcionales para ello. Para todos los demás métodos, los Consultores proporcionarán al Contratante la información sobre las tarifas de remuneración descrita en el Apéndice adjunto en la Sección 4 – Propuesta de Precio – Formularios Estándar de esta SP.
6.4 Al haber seleccionado el Consultor sobre la base de una evaluación del personal profesional propuesto, entre otras cosas, el Contratante espera negociar un contrato basándose en el personal profesional detallado en la Propuesta. Antes de iniciar las negociaciones del contrato, el Contratante exigirá una
Conclusión de las negociaciones
7. Adjudicación del contrato
8.
Confidencialidad
confirmación de que el personal profesional estará realmente disponible. El Contratante no aceptará sustituciones durante las negociaciones del contrato a menos que ambas partes convengan en que las demoras excesivas en el proceso de selección hacen inevitable tal sustitución o por razones de muerte o incapacidad médica. Si éste no fuera el caso, y si se determinara que en la propuesta se ofrecieron los servicios del personal profesional sin confirmar su disponibilidad, el Consultor podrá ser descalificado. Cualquier suplente propuesto deberá tener calificaciones y experiencia equivalentes o mejores que el candidato original y ser presentado por el Consultor dentro del plazo especificado en la carta de invitación a negociar.
6.5 Las negociaciones concluirán con una revisión del contrato preliminar. Para completar las negociaciones, el Contratante y el Consultor deberán rubricar el contrato convenido con sus iniciales. Si las negociaciones fracasan, el Contratante invitará a negociar el contrato con el Consultor cuya propuesta haya recibido el segundo puntaje más alto.
7.1 Al concluir las negociaciones, el Contratante adjudicará el Contrato al Consultor seleccionado, publicará la adjudicación del contrato en el sitio de Internet del United Nations Development Business (UNDB), en el sitio de Internet del Banco, y en el sitio de Internet único oficial del país, si corresponde, y notificará prontamente a los demás consultores que presentaron propuestas. Después de la firma del Contrato, el Contratante devolverá las propuestas de Xxxxxx sin abrir a los Consultores que no fueron seleccionados para Adjudicación del Contrato.
7.2 Se espera que el Consultor inicie el trabajo en la fecha y en el lugar especificados en la Hoja de Datos.
8.1 La información relativa a la evaluación de las propuestas y a las recomendaciones sobre adjudicaciones no se dará a conocer a los consultores que presentaron las propuestas ni a otras personas que no tengan participación oficial en el proceso hasta que se haya publicado la adjudicación del contrato. El uso indebido por algún Consultor de la información confidencial relacionada con el proceso puede resultar en el rechazo de su propuesta y sujeto a las previsiones de la política del Banco contra el fraude y corrupción.
Párrafo de referencia | Modificaciones o agregados |
01/03/12 | Nombre del Contratante: Ministerio de Vivienda, Ordenamiento territorial y Medi Ambiente Método de selección: Selección Basada en la Calidad y el Costo (SBCC) |
1.2 | La Propuesta Técnica y la Propuesta de Precio deberán ser presentadas en dos sobres juntos (Sobre 1 :Propuesta Técnica; Sobre 2: Propuesta de Precio) El nombre del trabajo es: Elaboración del Proyecto de Mejoramiento Integral Físico y Social del asentamiento Lavalleja de la ciudad de Montevideo. |
1.3 | Se realizará una reunión previa a la presentación de las propuestas. El representante del Contratante es: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx, XXXXXX. Dirección: Xxx Xxxx 0000 Xxxx 0, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Teléfonos: (000) 00000000 Facsímile: (000) 00000000 |
1.4 | NO APLICA |
1.6.1 (i) | El Contratante no considera la necesidad de continuar los servicios de consultoría. |
1.12 | Las propuestas deberán permanecer válidas durante 150 días, después de la fecha de presentación y será extensible automáticamente, a menos que el oferente indique expresamente lo contrario. |
1.13 | NO APLICA. |
2.1 | Pueden pedirse aclaraciones a más tardar hasta 10 días antes de la fecha de presentación de las propuestas. La dirección para solicitar aclaraciones es: PROGRAMA XX XXXXXXXXXXXX XX XXXXXXX Xxx Xxxx 0000 Xxxx 0, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Teléfono: (000) 00000000 Facsímil: (000) 00000000 |
3 | Las propuestas deberán presentarse en idioma español. |
3.3 (b) | El presupuesto estimado es de $ 4.528.000 (cuatro millones quinientos veintiocho mil nuevos pesos) más IVA. |
3.4 | La forma de Propuesta Técnica que deberá presentarse es PTE. |
3.4 (g) | Capacitación no es un componente de esta tarea. |
3.7 | La FC deberá pagar todos los impuestos, tasas, derechos, gravámenes y demás imposiciones que correspondan y estén vigentes según la legislación del país del Contratante, y que declara conocer y aceptar. Los montos de dichos impuestos no deberán ser incluídos en la propuesta de precio puesto que no serán evaluados, pero serán tratados durante las negociaciones del |
HOJA DE DATOS
OOo
contrato y las cantidades correspondientes serán incluídas en el Contrato. El Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente es agente de retención de la tributación que corresponda abonar. La dirección para solicitar aclaraciones es: Dirección General Impositiva Xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx 0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Asistencia Telefónica (5982)1344 e-mail:xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxx.xxx xxxxxxxx@xxx.xxx.xx | |
4.3 | El Consultor deberá presentar el original y 2 copias de la propuesta técnica, y el original y 2 copias de la propuesta de precio, impresos. Además deberá presentar en medio digital, 2 copias de la propuesta técnica y 2 copias de la propuesta de precio. Si existieren diferencias entre las versiones, se tomará como válida la versión impresa que el oferente indique como original. |
4.4 | En cada uno de los sobres (Propuesta Técnica y Propuesta Económica) se indicará NOMBRE DEL PROPONENTE DIRECCIÓN DEL PROPONENTE FACSÍMIL DEL PROPONENTE DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO Estos datos serán válidos a los efectos de todas las notificaciones que se deban hacer por cualquier motivo. |
4.5 | La dirección para presentar la propuesta es: PROGRAMA XX XXXXXXXXXXXX XX XXXXXXX Xxx Xxxx 0000 Xxxx 0, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Teléfono: (000) 00000000 Facsímil: (000) 00000000 Las propuestas deberán presentarse a más tardar en la siguiente fecha y hora: 11 xx Xxxxx de 2012 hora 14. |
5.2 (a) | Los criterios y subcriterios de evaluación y el sistema de puntos que se asignarán a las Propuestas Técnicas Extensas son los siguientes: 1. Experiencia específica de las Firmas Consultoras pertinente a las tareas: (hasta 10 ptos) Para la evaluación se considerarán los “proyectos similares” al objeto del llamado, entendiendo por tales aquellas intervenciones integrales en contextos socio- económicos deprimidos, con alta vulnerabilidad social, conformados por viviendas precarias construidas por las propias familias en terrenos fiscales, con carencias en servicios de infraestructuras (saneamiento, agua potable, electricidad, alumbrado público, vialidad, drenajes pluviales) y en equipamiento comunitario. |
Para la asignación de puntajes se considerarán hasta 4 proyectos que deberán estar terminados. Se tendrán en cuenta los siguientes subcriterios: a. Formulación de proyectos con componentes tipo A 0,5 pto por proyecto b. Ejecución de proyectos con componentes tipo A 0,5 pto por proyecto c. Formulación de proyectos con componentes tipo ByC 0,5 pto por proyecto d. Ejecución de proyectos con componentes tipo B y C 0,5 pto por proyecto x.Xx sumará 0,5 pto si el proyecto comprende simultáneamente los componentes “a”, “b”, c” y “d”. En el Cuadro Nº1 al final de esta tabla se detallan los componentes a considerar en los proyectos. 2. Lógica de la metodología y plan de trabajo propuestos en respuesta a los términos de referencia: (hasta 50 ptos) a) Enfoque técnico y metodología (hasta 25 ptos) Comprensión de los objetivos del trabajo (hasta 10 ptos) Claridad de la propuesta (hasta 5 ptos) Coherencia de la propuesta con la problemática planteada (hasta 10 ptos) b) Plan de trabajo (hasta 20 ptos) Factibilidad de realizar las actividades en los tiempos planteados (hasta 6 ptos) Coherencia entre plan de trabajo y la metodología (hasta 7 ptos) Detalle y claridad en la descripción de las actividades principales(hasta 7 ptos) c) Organización y dotación de personal (hasta 5 ptos) Estructura de la organización presentada (hasta 2 ptos) Cantidad de personal asignado (hasta 3 ptos) 3. Evaluación del Equipo de la Firma Consultora: (hasta 40 ptos) 3.1 Verificación de requisitos Previo a la calificación de los técnicos asignados al Proyecto se verificará el cumplimiento de los siguientes requisitos mínimos: • Integración del Equipo Básico. La firma consultora propondrá un staff de técnicos asignados al Proyecto, que contará como mínimo con el personal que se detalla a continuación: 1 Coordinador/a 1 Arquitecto/a 1 Ingeniero/a vial 1 Ingeniero/a sanitario/a 1 Ingeniero/a eléctrico/a 1 Ingeniero/a agrimensor/a 1 Asistente social 1 Operador/a social 1 Sociólogo/a |
1 Escribano/a • Ningún técnico podrá ocupar más de uno de los cargos antes descritos. • No será admitida una propuesta con un número menor de personal técnico al solicitado como Equipo Básico de Proyecto. • El Equipo Básico de Proyecto podrá ser complementado con el personal adicional que la Consultora considere necesario. De incluirse personal adicional deberá explicitarse en la propuesta, incluyéndolo en el organigrama y brindando toda la información que se requiere al personal que integra el Equipo Básico (curriculum vitae, función asignada en el proyecto, dedicación horaria, programación temporal, etc) • Para el cálculo del puntaje del Equipo Técnico se considerarán solamente a los integrantes del Equipo Básico de Proyecto. • El/la Coordinador/a y el/la Asistente Social deberán tener una dedicación horaria de 20 hrs semanales y podrán participar como máximo en dos proyectos del Programa de Mejoramiento Barrial-PIAI en forma simultánea. La simultaneidad se verificará al momento de la firma del contrato. • Todos los integrantes del Equipo Básico deberán tener un dominio aceptable del idioma español. • Se exigirá título profesional expedido u homologado por la Universidad de la República oriental del Uruguay a los siguientes integrantes del Equipo Básico de Proyecto: Arquitecto/a, Ingeniero/a vial, Ingeniero/a sanitario/a, Ingeniero/a eléctrico/a, Ingeniero/a agrimensor/a, Asistente social y Escribano/a.. • El/la Coordinador/a del Equipo deberá ser un técnico idóneo en coordinación de proyectos similares en dimensión, complejidad, especificidad técnica y destinados a sectores de demanda comparable al proyecto objeto del presente llamado. Deberá además acreditar en forma fehaciente los trabajos similares desarrollados. • Los técnicos integrantes del Equipo Básico deberán contar con los años de profesión y experiencia mínima de acuerdo al Cuadro Nº2 “Requisitos mínimos de acuerdo al perfil” y al Cuadro Nº3. “Categorización de proyectos similares”que se presentan a continuación . Cuadro Nº2 – Requisitos mínimos de acuerdo al perfil | ||||||
CARGO | AÑOS DE PROF | EXPERIENCIA MINIMA | ||||
COORDINADOR | ------- | 2 | proyectos similares | |||
ARQUITECTO | 4 | 2 | proyectos similares | |||
XXX. XXXX | 0 | 0 | proyectos similares | |||
ING. SANITARIO | 4 | 2 | proyectos similares |
ING. ELECTRICO | 4 | 2 proyectos similares | |||
ING. AGRIMENSOR | 4 | 2 proyectos similares | |||
ASISTENTE SOCIAL | 4 | 2 proyectos similares | |||
OPERADOR SOCIAL | --------- | 2 proyectos similares | |||
SOCIÓLOGO | --------- | 2 proyectos similares | |||
ESCRIBANO | 4 | -------------- | |||
Cuadro Nº3 – Proyectos similares | |||||
CARGO | Proyectos similares | ||||
Coordinador/a | Coordinación de proyectos de carácter multidisciplinario en contextos socio-económicos deprimidos con alta vulnerabilidad social, conformados por viviendas precarias construidas por las propias familias en terrenos fiscales, con carencias en servicios de infraestructuras (saneamiento, agua potable, electricidad, alumbrado público, vialidad, drenajes pluviales) y en equipamiento comunitario. Proyectos de ordenamiento territorial y/o planificación urbana. | ||||
Arquitecto/a | Diagnósticos urbano – arquitectónicos Diseño de vivienda de interés social (NBE, Cooperativas, etc.) Diseño de equipamiento barrial (policlínicas, guarderías, gimnasios, SUM, etc.) Diseño de espacios públicos (plazas, arborización, caminería, etc) Dirección de obras de arquitectura Elaboración de pliegos de condiciones particulares para llamados a licitación de obras | ||||
Ing. vial | Diseño de calles Diseño de sistemas de desagües pluviales Dirección de obras viales Elaboración de pliegos de condiciones particulares para llamados a licitación de obras | ||||
Ing. sanitario/a | Proyectos de abastecimiento de agua potable Proyectos de saneamiento Proyectos de rectificación xx xxxxxxx Dirección de obras de infraestructura sanitaria Elaboración de pliegos de condiciones particulares para llamados a licitación de obras | ||||
Ing. eléctrico/a | Proyectos de infraestructuras eléctricas |
Dirección de obras de infraestructuras eléctricas Elaboración de pliegos de condiciones particulares para llamados a licitación de obras | |||||||
Ing. agrimensor/a | Fraccionamientos, loteos | ||||||
Asistente social | Diagnósticos sociales y barriales Diseño, implementación y gestión de planes de desarrollo local Desarrollo de actividades de promoción social Proyectos de apoyo a la familia, las mujeres, la infancia Actividades de capacitación, comunicación social y similares Implementación de planes de desarrollo ambiental | ||||||
Operador social | Proyectos sociales vinculados a trabajo comunitario en contextos socio-económicos deprimidos, con alta vulnerabilidad social Proyectos sociales de trabajo con diferentes grupos (etarios, productivos, mujeres, infancia, adolescencia, etc) Proyectos de comunicación social Participación en diagnósticos sociales y barriales Participación en proyectos de desarrollo local | ||||||
Sociólogo | Análisis y procesamiento de datos Elaboración y estudio de bases estadísticas Diseño de indicadores Monitoreo y evaluación | ||||||
3.2 Calificación de técnicos. El número de puntos asignados a cada uno de los cargos se establecerá de acuerdo a los años de experiencia profesional, a la experiencia laboral y a la similitud de cargos ocupados, según los subcriterios de evaluación que se indican a continuación: | |||||||
CARGO | Punt. Máx. | Items a evaluar | Punt. máx. por item | Puntuación | |||
COORDINADOR/A | 10 | Nº de proyectos similares | 5 | 2 ptos por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||
Similitud cargos ocupados | 5 | 2 ptos por cargo de coord a partir del cargo nº 2, máx 5 cargos de coordinador | |||||
ARQUITECTO/A | 4 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos |
XXX. XXXX | 0 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
XXX. XXXXXXXXX | 0 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
ING. ELECTRICO | 4 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
ING. AGRIMENSOR | 4 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
ASISTENTE SOCIAL | 4 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
OPERADOR SOCIAL | 2 | Nº de proyectos similares | 2 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 4 proyectos | |||
SOCIOLOGO | 4 | Años de profesión | 1 | Si tiene 5 o más años de recibido | |||
Nº de proyectos similares | 3 | 1 pto por proyecto a partir del proyecto nº 2, máx 5 proyectos | |||||
Los puntajes máximos que se asignarán para el Equipo serán los siguientes: -Coordinador 10 ptos -Técnicos 30 ptos - TOTAL 40 ptos El mínimo puntaje técnico (Pt) requerido para calificar es 70 Puntos | |||||||
5.6 | La oferta se efectuará en pesos uruguayos. La comparación de ofertas y el pago también se harán en dicha moneda. |
5.7 | La fórmula para determinar los puntajes de precio es la siguiente: Pp = 100 x Pm / Pi, Donde; Pp es el puntaje de precio, Pm es el precio más bajo, Pi el precio de la propuesta en consideración. Las ponderaciones asignadas a las propuestas técnicas y de precio son: T = 0.7 P = 0.3 |
Cuadro Nº1 - Conceptos ponderados en los componentes de proyecto
COMPONENTE DEL PROYECTO | CONCEPTOS | |
(a1)En regularización de asentamientos | Diagnósticos participativos sociales / barriales (*) Elaboración de proyectos de mejoramiento barrial (*) Ejecución de proyectos de mejoramiento barrial (*) | |
Tipo A - Intervenciones sociales | (a2) En proyectos vinculados al mejoramiento del hábitat y al desarrollo ambiental (a3) En proyectos en contextos socio-económicos similares | Trabajo social en proyectos de vivienda (*) (acompañamiento o capacitación, organización de estrategias de autoconstrucción, trabajo con familias a realojar, etc.) Trabajo social en proyectos de rehabilitación urbana Trabajo en problemática de contaminación ambiental con población vulnerable Elaboración de proyectos desarrollo ambiental Trabajo con clasificadores, recolección de residuos, recuperación xx xxxxxxx, etc Actividades de asesoramiento y promoción de organización barrial Actividades de comunicación barrial, divulgación y similares vinculadas al mejoramiento del hábitat Trabajo social en proyectos vinculados a las siguientes temáticas: experiencias socio educativas dirigidas a la infancia, adolescencia y/o adultez, experiencias de capacitación laboral, salud, adicciones, violencia y maltrato |
Tipo B - Proyectos de Infraestructuras y de Mitigación Ambiental | (b1) En regularización de asentamientos | Cateos y estudios de suelos (*) Fraccionamientos, loteos (*) Vialidad urbana y movimiento de tierra (*) Alcantarillado, saneamiento y plantas de tratamiento (*) Rectificación y entubado xx xxxxxxx |
(b2) En conjuntos habitacionales de vivienda social o relocalizaciones | Conducción de agua potable Infraestructuras eléctricas Elaboración de pliegos Dirección de obra |
TIpo C - Proyectos de Planificación Urbana y de Arquitectura | (c1) En regularización de asentamientos | Diagnósticos urbanos / arquitectónicos (*) Proyectos de vivienda de interés social (*) Cateos y estudios de suelos (*) Proyectos de ordenamiento territorial y/o de planificación urbana |
Proyectos de equipamiento barrial | ||
(c2) En conjuntos habitacionales de vivienda social o relocalizaciones | Proyectos de espacios públicos Elaboración de pliegos Dirección de obra |
(*) Conceptos básicos que debe cumplir el proponente para que sea considerado el Tipo de Componente correspondiente
Sección 3. Propuesta Técnica – Formularios Estándar
[Los comentarios en corchetes [ ] proporcionan orientación a los Consultores de la Lista Corta para la preparación de sus Propuestas Técnicas y no deberán aparecer en las Propuestas Técnicas que presenten.]
Véase el párrafo de referencia 3.4 de la Hoja de Datos para la forma de presentar la propuesta técnica, y el párrafo 3.4 de la Sección 2 de la SP para los formularios estándar requeridos y el número de páginas recomendadas.
TEC-1 Formulario de presentación de la propuesta técnica TEC-2 Experiencia y organización del consultor
A. Organización del consultor
B. Experiencia del consultor
TEC-3
TEC-4 Descripción del enfoque, la metodología y el plan de actividades para la ejecución del trabajo
TEC-5 Composición del equipo y asignación de responsabilidades TEC-6. Hoja de vida del personal profesional propuesto
TEC-7. Calendario de actividades del personal TEC-8. Plan de trabajo
FORMULARIO TEC-1 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTA TÉCNICA
[Lugar, fecha]
A: [Nombre y dirección del Contratante] Señoras / señores:
Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para [título de los servicios de consultoría] de conformidad con su solicitud de propuestas de fecha [fecha] y con nuestra propuesta. Presentamos por medio de la presente nuestra propuesta, que consta de esta propuesta técnica y una propuesta de Xxxxxx0, que se presenta en sobre separado sellado.
Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas requeridos para ejecutar cualquier parte del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco. En caso que el contrato de prestación de servicios de consultoría incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos bienes y servicios conexos sean originarios de países miembros del Banco.
Estamos presentando nuestra propuesta en asociación con: [Insertar una lista con le nombre completo y dirección de cada Consultor asociado]2
Los suscritos declaramos que toda la información y afirmaciones realizadas en esta propuesta son verdaderas y que cualquier mal interpretación contenida en ella puede conducir a nuestra descalificación.
Si las negociaciones se llevan a cabo durante el período de validez de la propuesta, es decir, antes de la fecha indicada en párrafo referencial 1.12 de la Hoja de Datos, nos comprometemos a negociar sobre la base del personal propuesto. Esta propuesta es de carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato.
Nosotros aseguramos que si nuestra propuesta es aceptada, iniciaremos los servicios de consultoría relacionados con esta propuesta, a más tardar en el día indicado en el 7.2 de la Hoja de Datos.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban. Atentamente,
Firma autorizada [completa e iniciales]: Nombre y cargo del signatario: Nombre de la firma: Dirección:
1 [En el caso que el 1.2 de la Hoja de Datos que se requiere presentar solamente la propuesta técnica, reemplace este frase con: “Por medio de la presente presentamos nuestra Propuesta, que consta de esta propuesta técnica solamente”]
2 [Eliminar en caso de que no se prevea ninguna asociación.]
FORMULARIO TEC-2 ORGANIZACIÓN Y EXPERIENCIA DEL CONSULTOR
NOTA : SE ACLARA QUE A PESAR DE QUE LA EXPERIENCIA DE LAS FIRMAS CONSULTORAS YA PRESENTARON SU EXPERIENCIA CON LAS EXPRESIONES DE INTERÉS, ESTE FORMULARIO DEBE SER PRESENTADO NUEVAMENTE CON LA OFERTA.
A – Organización del Consultor
[Proporcione aquí una descripción breve de dos páginas de los antecedentes y organización de su firma/ entidad y de cada uno de los asociados con este trabajo.]
B – Experiencia del Consultor
[En el siguiente formato, proporcione información sobre cada uno de los trabajos para los cuales su firma y cada uno de los asociados (APCA) con este trabajo fueron contratados legalmente, como individuos o como persona jurídica, o como una de las principales firmas integrantes de una asociación, para prestar servicios de consultoría similares a los solicitados bajo este trabajo. Use 20 páginas y presente como mínimo tres referencias de clientes para los cuales ha realizado trabajos similares.]
Nombre del trabajo: | Valor aproximado del contrato (en US$ actuales): |
País: Lugar dentro del país: | Duración del trabajo (meses): |
Nombre del Contratante: | Número total de persona-meses para realizar el trabajo: |
Dirección: | Valor aproximado de los servicios prestados por su firma bajo el contrato (en US$ actuales) |
Fecha de iniciación (mes / año): Fecha de terminación (mes / año): | Número de persona-meses profesional proporcionado por consultores asociados: |
Nombre de los consultores asociados, si los hubo: | Nombre de funcionarios de nivel superior de su empresa involucrado y funciones desempeñadas (indique los perfiles más significativos tales como Director/ Coordinador de Proyecto, Jefe del equipo): |
Descripción narrativa del trabajo: | |
Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma para el proyecto: |
Nombre de la firma:
FORMULARIO TEC-4 DESCRIPCIÓN DEL ENFOQUE, LA METODOLOGÍA
Y EL PLAN DE ACTIVIDADES PARA LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO
(Para trabajos pequeños o muy simples, el Contratante deberá omitir el siguiente texto en itálica)
[El enfoque técnico, la metodología y el plan de trabajo son componentes claves de la propuesta técnica. Se le sugiere que presente su propuesta técnica (50 páginas incluyendo gráficos y diagramas) dividida en las tres partes siguientes:
a) Enfoque técnico y metodología
b) Plan de trabajo, y
c) Organización y dotación de personal.
a) Enfoque técnico y metodología. En este capítulo el Consultor deberá explicar su comprensión de los objetivos del trabajo, enfoque de los servicios, metodología para llevar a cabo las actividades y obtener el producto esperado, y el grado de detalle de dicho producto. Usted deberá destacar los problemas que se están tratando y su importancia, y explicar el enfoque técnico que usted adoptaría para tratarlos. El Consultor deberá explicar la metodología que propone adoptar y resaltar la compatibilidad de esa metodología con el enfoque propuesto.
b) Plan de Trabajo. En este capítulo deberá proponer las actividades principales del trabajo, su contenido y duración, fases y relaciones entre sí, etapas (incluyendo las aprobaciones provisionales del Contratante), y las fechas de entrega de los informes. El plan de trabajo propuesto deberá ser consistente con el enfoque técnico y la metodología, demostrando una compresión de los TDR y habilidad para traducirlos en un plan de trabajo factible. Aquí se deberá incluir una lista de los documentos finales, incluyendo informes, planos y tablas que deberán ser presentadas como producto final. El plan de trabajo deberá ser consistente con el Programa de Trabajo en el Formulario TEC-8.
c) Organización y Dotación de Personal. En este capítulo deberá proponer la estructura y composición de su equipo. Deberá detallar las disciplinas principales del trabajo, el especialista clave responsable, y el personal técnico y de apoyo designado.]
FORMULARIO TEC-5 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO Y DE RESPONSABILIDADES
1. Personal Profesional | ||||
Nombre del personal | Firma | Área de Especialidad | Cargo asignado | Actividad asignada |
38
FORMULARIO TEC-6 CURRÍCULO DEL PERSONAL PROFESIONAL PROPUESTO
1. Cargo propuesto [solamente un candidato deberá ser nominado para cada posición]:
2. Nombre de la firma: [inserte el nombre de la firma que propone al candidato]:
3. Nombre del individuo: [inserte el nombre completo]:
4. Fecha de nacimiento: Nacionalidad:
5. Educación: [Indicar los nombres de las universidades y otros estudios especializados del individuo, dando los nombres de las instituciones, grados obtenidos y las fechas en que los obtuvo.]
6. Asociaciones profesionales a las que pertenece:
7. Otras especialidades [Indicar otros estudios significativos después de haber obtenido los grados indicados en el 5 – Dónde obtuvo la educación]:
8. Países donde tiene experiencia de trabajo: [Enumere los países donde el individuo ha trabajado en los últimos diez años]:
9. Idiomas [Para cada idioma indique el grado de competencia: bueno, regular, pobre, en hablarlo, leerlo y escribirlo]:
10. Historia Laboral [Empezando con el cargo actual, enumere en orden inverso cada cargo que ha desempeñado desde que se graduó el candidato, indicando para cada empleo (véase el formulario siguiente): fechas de empleo, nombre de la organización, cargos desempeñados]:
Desde [Año]: Hasta [Año]
Empresa:
Cargos desempeñados:
Actividades desempeñadas:
Principales características del proyecto:
Contratante:
Lugar:
Año:
12. Trabajos que ha realizado que mejor demuestran la capacidad para ejecutar las tareas asignadas
[Entre todos los trabajos que el individuo ha desempeñado, complete la siguiente información para aquellos que mejor demuestran su capacidad para ejecutar las tareas enumeradas bajo el punto 11.]
Nombre de la tarea o proyecto:
11. Detalle de las actividades asignadas
[Enumere todas las tareas que desempeñará bajo este trabajo]
13. Certificación:
Yo, el abajo firmante, certifico que, según mi mejor conocimiento y mi entender, este currículo describe correctamente mi persona, mis calificaciones y mi experiencia. Entiendo que cualquier declaración voluntariamente falsa aquí incluida puede conducir a mi descalificación o la cancelación de mi trabajo, si fuera contratado.
Fecha:
[Firma del individuo o del representante autorizado del individuo] Día / Mes / Año
Nombre completo del representante autorizado:
FORMULARIO TEC-7 CALENDARIO DE ACTIVIDADES DEL PERSONAL1
N°Nombre del personalContribución del personal (en un gráfico xx xxxxxx)2Total de la contribución persona-meses
123456789101112nSedeCampo3Total1[Sede][Campo]2nTotal
1 Para el personal profesional el aporte deber ser indicado individualmente; para el personal de apoyo, deberá ser indicado por categoría (por ejemplo, dibujante, empleado de oficina; etc.)
2 Los meses se cuentan desde el inicio del trabajo. Para cada empleado indique separadamente el aporte en la sede y en el campo.
3 Trabajo en el campo significa el trabajo realizado fuera en un lugar que no es la oficina sede del Consultor.
Tiempo completo Tiempo parcial
FORMULARIO TEC-8 PLAN DE TRABAJO
N ° | Actividad1 | Meses2 | ||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | n | ||
1 | ||||||||||||||
2 | ||||||||||||||
3 | ||||||||||||||
4 | ||||||||||||||
5 | ||||||||||||||
N
1 Indique todas las actividades principales del trabajo, incluyendo entrega de informes (por ejemplo, inicial, provisional, informes finales), y otras etapas tales como aprobaciones por parte del Contratante. Para tareas en varias fases, indique separadamente las actividades, entrega de informes y etapas para cada fase.
2 La duración de las actividades deberán ser indicadas en un gráfico xx xxxxxx.
Sección 4. Propuesta de Precio – Formularios Estándar
[Los comentarios en corchetes [ ] proporcionan orientación a los Consultores de la Lista Corta para la preparación de sus Propuestas de Xxxxxx y no deberán aparecer en las Propuestas de Precio que presenten.]
Los formularios estándar para las propuestas de precio deberán ser utilizados para la preparación de éstas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el párrafo 3.6 de la Sección 2. Dichos formularios deberán usarse según el método de selección indicado en el párrafo 4 de la Carta de Invitación.
Formulario PR-1 Presentación de la propuesta de precio
FORMULARIO PR –1 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA DE PRECIO
[Lugar, fecha]
A: [Nombre y dirección del Contratante] Señoras / Señores:
Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para [título del trabajo] de conformidad con su pedido de propuestas de fecha [fecha] y con nuestra propuesta técnica. La propuesta de precio que se adjunta es por la suma de [monto en palabras y en cifras1]. Esta cifra no incluye los impuestos locales que serán identificados durante las negociaciones y serán agregados a la cifra anterior.
Nuestra propuesta de precio será obligatoria para todos nosotros, con sujeción a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato, hasta la expiración del período de validez de la propuesta, es decir, antes de la fecha indicada en el párrafo referencial 1.12 de la Hoja de Datos.
Ni nosotros ni nuestros agentes han pagado ni pagarán comisiones o gratificaciones relacionadas con esta propuesta o la ejecución del contrato.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban. Atentamente,
Firma autorizada: [nombre completo e iniciales]: Nombre y cargo del signatario: Nombre de la firma: Dirección:
Sección 5. Términos de referencia (TDR)
1. INTRODUCCIÓN
Con fecha 00 xx xxxxxxxxx 0000, xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx suscribió con el Banco Interamericano de Desarrollo, el Contrato xx Xxxxxxxx BID Nº 2052/OC-UR, por el cual se otorga financiamiento para la ejecución del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx. Este Programa da continuidad a un programa similar, el Programa de Integración de Asentamientos Irregulares (Préstamo BID Nº 1186/OC-UR), en ejecución desde el año 1999 y que finalizó en el año 2009.
El Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx financia la elaboración y ejecución de proyectos integrales de mejoramiento barrial con el objetivo de contribuir a mejorar la calidad de vida de la población residente en asentamientos irregulares. En este sentido, la Unidad de Coordinación del Programa ha priorizado el mejoramiento del asentamiento Lavalleja de la ciudad de Montevideo.
2. OBJETO DE LA SOLICITUD DE PROPUESTAS
La presente Solicitud de Propuestas tiene por objeto la selección y posterior contratación de una Firma Consultora para la elaboración del Proyecto de Mejoramiento Integral Físico y Social del Asentamiento Lavalleja de la ciudad Montevideo.
3. ASENTAMIENTO LAVALLEJA
El asentamiento Lavalleja se encuentra en la periferia central de la ciudad de Montevideo, en el barrio de mismo nombre y forma parte de la jurisdicción del CCZ 13 y de la Alcaldía G. Está ubicado en el padrón Nº 53.519, propiedad del MVOTMA .
Se encuentra en la intersección de Bulevar Xxxxxxxx Xxxxxxx con el Xxxxxx Miguelete. Sus otros límites son al oeste la calle Xxxxxxx Xxxxxxxxx y al sur el padrón Nº 53.520. En la margen opuesta del curso de agua, la presencia del Cementerio de Norte determina una extensa interrupción en la continuidad de la trama urbana.
Ocupa una faja de 285m de largo por 60m de ancho con frente a Bulevar Xxxxxxxx Xxxxxxx y fondo al Pasaje 11 Metros. Está conformado por 46 lotes informales a los que se accede mayoritariamente desde Xxxxxxxx Xxxxxxx ya que sobre el pasaje existente en la parte posterior existe una pronunciada depresión en la que se produce el estancamiento de aguas servidas y la acumulación de basura y materiales de deshecho.
De los 46 lotes que conforman el asentamiento, 45 están ocupados por viviendas y solo 1 lote es baldío. Existen 51 viviendas y 8 construcciones con otros usos como ser galpones,
comercios y un templo.
La población del asentamiento es de 250 personas y 55 hogares.
De acuerdo a la normativa de ordenamiento territorial vigente, este predio se encuentra en el área urbana periférica de la zonificación secundaria del POT, con uso preferente de suelo mixto controlado. Actualmente la Intendencia de Montevideo está llevando a cabo una revisión del POT en la que se está estudiando una nueva categorización del suelo de acuerdo a la cual este predio pasaría a ocupar suelo urbano no consolidado y la faja contra el xxxxxx Miguelete pasaría a ocupar suelo rural natural. Integra el Plan de la Cuenca Casavalle y está parcialmente comprendido en el Plan Especial xxx Xxxxxx Miguelete.
Con respecto a la red vial y de desagües pluviales, Xxxxxxxx Xxxxxxx cuenta con pavimento de hormigón y cordón cuneta y las restantes vías de circulación del entorno son de perfil rural y
pavimento de balasto. El estado de las mismas es regular y las cunetas carecen de mantenimiento. En la parte posterior del asentamiento se insinúa el trazado del Xxxxxx xx 00 Xxxxxx, el que deberá ser debidamente conformado y pavimentado.
Existe red de alumbrado público por Xxxxxxxx Xxxxxxx y por la calle X.Xxxxxxxxx.
Si bien en la zona existe cobertura de servicios de infraestructura urbana (saneamiento, agua potable, energía eléctrica), las viviendas del asentamiento no están conectadas a las distintas redes o lo están en forma irregular.
Desde el punto de vista ambiental, las principales problemáticas del asentamiento son la acumulación de residuos sólidos y materiales de deshecho en particular sobre el Pasaje 11 mts, la contaminación vinculada a la evacuación de los efluentes domiciliarios primarios y secundarios, la falta de mantenimiento de las cunetas y la inundabilidad del sector próximo al xxxxxx.
La Intendencia de Montevideo dispone para ubicar las viviendas para los realojos xxx xxxxxx Nº 53.522 (parte), ubicado a aproximadamente 200 mts del asentamiento sobre el Xxxxxx Miguelete, contiguo al predio donde se relocalizó al asentamiento 25 xx Xxxxxx.
Desde el punto de vista urbanístico, los pincipales aspectos a resolver son la relocalización de las viviendas ubicadas sobre la margen xxx Xxxxxx Miguelete, la conectividad del asentamiento con su entorno mediante la apertura y acondicionamiento de las vías de circulación circundantes y el acceso directo a la totalidad de los lotes desde la vía pública para lo que serequiere realizar un reparcelamiento del predio.
En cuanto a la dimensión ambiental, distintos factores contribuyen a generar una situación crítica: evacuación de efluentes domiciliarios primarios y secundarios en superficie; existencia de un pronunciado desnivel sobre el Xxxxxx xx 00 xxxxxx, lo que sumado a la falta de un adecuado sistema de drenajes pluviales genera estancamiento de aguas servidas; basurales endémicos y acumulación de materiales de deshecho; inundabilidad del sector sobre el xxxxxx.
La intervención integral en este asentamiento requiere necesariamente de una acción coordinada entre el Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx, la DINAVI y la IMM.
4. ALCANCE DE LA CONSULTORÍA
La Firma Consultora contratada deberá formular el Proyecto de Mejoramiento Integral Físico y Social del asentamiento Lavalleja tomando como base los lineamientos generales de la propuesta de intervención indicados en el Perfil de Proyecto de este asentamiento (Sección 8-ANEXOS, ANEXO I) y de acuerdo a lo establecido en el Reglamento Operativo y en la Guía de Formulación de Proyectos del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx Contrato xx Xxxxxxxx Nº 2052/OC-UR que se encuentran disponibles en el sitio web del Programa (xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx).
El trabajo a realizar debe tener un abordaje integral de la problemática del asentamiento, incorporando la dimensión física y la social.
Los lineamientos generales de la intervención física y social se explicitan en el documento de Perfil de Proyecto del Barrio Lavalleja (ANEXO I).
5. PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS
Los productos y subproductos a entregar son los siguientes:
1. Relevamiento y Diagnóstico Integral y Propuesta de Intervención Integral
a) Relevamiento y Diagnóstico Integral
b) Propuesta de Intervención Integral
2. Anteproyecto Integral
3. Proyecto Ejecutivo Integral
Un producto se dará por cumplido cuando cuente con la aprobación de la Intendencia de Montevideo y dela Unidad de Coordinación del Programa. La Firma Consultora no podrá comenzar a elaborar el producto siguiente sin contar con la aprobación del producto precedente.
La Firma Consultora elaborará todos los estudios, informes, diseños, memorias y demás tareas necesarias para la concreción y entrega de los productos antes mencionados, estableciendo todos los detalles y especificaciones necesarias para su correcta interpretación.
La Firma Consultora, en su oferta técnica, presentará la metodología correspondiente para cada tarea a realizar y su plan de trabajo.
Las aprobaciones que realice la Intendencia de Montevideo y la Unidad de Coordinación del Programa no eximen a la Firma Consultora de sus responsabilidades sobre los servicios contratados.
El contenido y la documentación a presentar en cada producto y subproducto se
especifica en el Reglamento Operativo del Prlgrama y en la Guía de Formulación de Proyectos, disponibles en la pág web (xxx.xxxx.xxx.xx).
A continuación se realizan algunas consideraciones sobre cada una de las etapas a efectos de precisar su alcance.
1.a) Relevamiento y Diagnóstico Integral
El Relevamiento Integral deberá dar cuenta de la situación actual del asentamiento, tanto en sus aspectos sociales como físicos.
El relevamiento de la dimensión social deberá realizarse mediante la implementación de una ficha censal que será proporcionada por el Programa.
El relevamiento de los aspectos físicos deberá incluir los datos correspondientes al/ a los padrones ocupados por el asentamiento, su caracterización urbanística, su descripción física¸ la cobertura de los servicios de infraestructura, la problemática ambiental, el equipamiento comunitario y los espacios recreativos existentes, las características constructivas y estado de conservación de las viviendas (particularmente de las instalaciones sanitarias y de la conexión al saneamiento).
A partir del análisis cualitativo y cuantitativo de la información relevada la Firma Consultora deberá elaborar un Diagnóstico Integral de la problemática física y social del asentamiento.
1. b) Propuesta de Intervención Integral
Tomando como insumo el Diagnóstico Integral, la Firma Consultora trabajará conjuntamente con la población y las organizaciones zonales a efectos de definir los lineamientos de intervención en el asentamiento.
Desde el punto de vista físico, la Propuesta de Intervención incluirá la toma de partido urbanístico del proyecto, indicando la apertura de calles, la extensión de redes de servicios públicos, la generación o acondicionamiento de espacios públicos, la construcción de equipamientos sociales, la identificación de los realojos a realizar y de las mejoras necesarias en las viviendas y en particular en los servicios higiénicos.
Desde el punto de vista social, la Firma Consultora presentará los ejes de trabajo con la comunidad, la estrategia de coordinación con otras políticas públicas existentes y la articulación con organizaciones y redes locales del entorno.
La Firma Consultora deberá presentar los informes de factibilidad de los distintos organismos competentes y realizar una estimación de los montos de inversión.
2. Anteproyecto Integral
Habiendo sido aprobada la Propuesta de Intervención Integral, la Firma Consultora estará en condiciones de desarrollar el Anteproyecto Integral que comprenderá el Anteproyecto de las intervenciones físicas y el Proyecto de Desarrollo Barrial.
El Anteproyecto Físico incluirá la totalidad de las intervenciones necesarias para la regularización del asentamiento: acondicionamiento, ejecución y/o ampliación de redes de infraestructura, de servicios sociales y espacios públicos recreativos, construcción de realojos,
mejoras en viviendas e instalaciones sanitarias, etc.
El Proyecto de Desarrollo Social, a implementarse durante el período de ejecución de las obras, incluirá la metodología de trabajo social con los vecinos del asentamiento, con las organizaciones sociales del entorno y con distintos grupos de interés así como también las acciones de coordinación y de articulación con otras políticas públicas existentes.
En los casos en que la propuesta incluya la intervención en equipamientos comunitarios, la Firma Consultora deberá presentar el compromiso de las instituciones que llevarán adelante la gestión de los mismos.
El Anteproyecto Integral deberá incluir una estimación de los montos de inversión necesarios.
Una vez que la Intendencia de Montevideo y la Unidad de Coordinación del Programa den el visto bueno al Anteproyecto Integral, la Firma Consultora deberá recoger la aprobación de los vecinos y presentar acta de certificación labrada por Escribano Público. El Anteproyecto Integral deberá contar con al menos el 70% de los votos de la población del asentamiento para poder ser aprobado.
3. Proyecto Ejecutivo Integral
A partir del Anteproyecto Integral la Firma Consultora deberá desarrollar el Proyecto Ejecutivo Integral..
Este deberá incluir la siguiente documentación:
• Resumen Ejecutivo del Proyecto
• Factibilidad (verificación de los requisitos para el financiamiento del proyecto, de su viabilidad legal, aprobaciones técnicas de todos los organismos involucrados, evaluación económica y acta de aprobación de los vecinos certificada por Escribano Público)
• Informe Ambiental,
• Pliegos para el llamado a licitación de obra (recaudos escritos y gráficos),
• Memorias Descriptivas, Memorias de Cálculo e Informes Técnicos,
• Presupuesto de Oficina de la obra
• Cronograma
• Proyecto de Desarrollo Social ajustado, incluyendo los acuerdos firmados con los organismos que llevarán a cabo la gestión de los equipamientos comunitarios incluídos en el proyecto de regularizaciòn..
Los profesionales integrantes del equipo físico (Arquitecto, Ingeniero Vial, Ingeniero Sanitario, Ingeniero Eléctrico e Ingeniero Agrimensor) deberán obtener las aprobaciones técnicas necesarias ante los distintos organismos competentes (Intendencia de Montevideo, OSE, UTE) .
La Firma Consultora deberá realizar la actualización del presupuesto de oficina previamente a la realización del llamado a licitación de obra.
6. EQUIPO DE PROYECTO DE LA FIRMA CONSULTORA
La Firma Consultora deberá contar con un equipo de proyecto mínimo integrado por el personal técnico que se detalla a continuación:
1 Coordinador/a
1 Arquitecto/a
1 Ingeniero/a vial
1 Ingeniero/a sanitario/a
1 Ingeniero/a eléctrico/a
1 Ingeniero/a agrimensor/a
1 Asistente social
1 Sociólogo/a
1 Operador/a social
1 Escribano/a
Ningún técnico podrá ocupar más de uno de los cargos antes descritos.
Los técnicos integrantes del Equipo Básico deberán contar con los años de profesión y experiencia mínima requeridos en el Cuadro Nº2 “Requisitos mínimos de acuerdo al perfil” y en el Cuadro Nº3 “Proyectos similares”.
No será admitida una propuesta con un número menor de personal técnico al solicitado como Equipo Básico de Proyecto. El Equipo Básico de Proyecto podrá ser complementado con el personal adicional que la Consultora considere necesario. De incluirse personal adicional deberá explicitarse en la propuesta, incluyéndolo en el organigrama y brindando toda la información que se requiere al personal que integra el Equipo Básico (currículum vitae, función asignada en el proyecto, dedicación horaria, programación temporal, etc.).Para el cálculo del puntaje del Equipo Técnico se considerarán solamente a los integrantes del Equipo Básico de Proyecto.
Todos los integrantes del Equipo Básico deberán tener un dominio aceptable del idioma español.
Se exigirá título profesional expedido u homologado por la UDELAR a los siguientes integrantes del Equipo Básico de Proyecto: Arquitecto/a, Ingeniero/a vial, Ingeniero/a sanitario/ a, Ingeniero/a eléctrico/a, Ingeniero/a agrimensor/a, Asistente social y Escribano/a..
El/ la Coordinador/a del Equipo deberá ser un técnico idóneo en coordinación de proyectos similares en dimensión, complejidad, especificidad técnica y destinados a sectores de demanda comparable al proyecto objeto del presente llamado. Deberá además acreditar en forma fehaciente los trabajos similares desarrollados.
El/la Coordinador/a y el/la Asistente Social deberán tener una dedicación horaria de 20 hrs semanales y podrán participar como máximo en dos proyectos del Programa de Mejoramiento
Barrial-PIAI en forma simultánea. La simultaneidad se verificará al momento de la firma del contrato.
Si por causas de fuerza mayor fuera necesario introducir alguna modificación en la integración del equipo técnico, esta deberá estar debidamente fundamentada y no podrá perjudicar de ninguna forma la normal ejecución de los trabajos. La persona propuesta deberá tener iguales o mejores calificaciones que la persona que se sustituye.
7.PLAZOS
El plazo de ejecución del contrato será de ocho (8) meses. El mismo se dividirá de acuerdo a los productos esperados de la siguiente manera:
a) Relevamiento, Diagnóstico Integral y Propuesta de Intervención Integral: 3 meses
b) Anteproyecto Integral: 3 meses
c) Proyecto Ejecutivo Integral: 2 meses
8.CONDICIONES DE PRESENTACIÓN DE LOS PRODUCTOS
La entrega de los productos y subproductos deberá ajustarse a las siguientes condiciones:
• Versión Impresa (un originales y una copia) acorde a los formatos y contenidos definidos en la Guía de Formulación de Proyectos.
• Versión Digital (dos copias). Todos los archivos digitales de documentos y planos se entregarán en disco compacto (CD). Se incluirá una copia en formato PDF que permita reimprimir toda la documentación entregada sin configuraciones o ediciones.
Todos los documentos originales que presente la Firma Consultora deberán llevar la firma del/ de la Coordinador/a del Proyecto y del/de la técnico/a correspondientes.
Los derechos de propiedad intelectual de los recaudos gráficos y escritos producidos por la Firma Consultora como parte de los trabajos, quedará en el dominio exclusivo de la Intendencia de Montevideo, por el hecho de su sola entrega. Por lo tanto, la Firma Consultora no podrá usarlos con propósitos algunos extraños al objeto del contrato, pero podrá invocarlos como antecedentes de su actuación técnico profesional.
La totalidad de la información elaborada por la Firma Consultora durante los trabajos correspondientes a esta licitación es propiedad de la Intendencia de Montevideo y le será entregada de acuerdo al cronograma estipulado.
Sección 6. Contrato
Contrato de Servicios de Consultoría
Remuneración mediante pago de una suma global
I. CONTRATO E SERVICIOS DE CONSULTORÍA Remuneración mediante pago de una suma global
Este CONTRATO (en adelante denominado el “Contrato”) está celebrado el [día] día del mes
de [mes], [año], entre, por una parte, [nombre del contratante] (en adelante denominado el “Contratante”) y, por la otra, [insertar nombre del consultor] (en adelante denominado el “Consultor”).
[Nota: Si el Consultor consiste de más de una firma, el texto que precede deberá modificarse parcialmente para que diga lo siguiente: “…(en adelante denominado el “Contratante”) y, por la otra, la asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) formados por las siguientes empresas, cada una de las cuales serán responsables mancomunada y solidariamente responsable ante el Contratante por todas las obligaciones del Consultor bajo este contrato, a saber, [insertar nombre] y [insertar nombre] (en adelante denominadas el “Consultor”).] CONSIDERANDO
(a) Que el Contratante ha solicitado al Consultor la prestación de determinados servicios de consultoría definidos en este Contrato (en lo sucesivo denominados los “Servicios”);
b) Que el Consultor, habiendo declarado al Contratante que posee las aptitudes profesionales requeridas y que cuenta con el personal y los recursos técnicos necesarios, ha convenido en prestar los Servicios en los términos y condiciones estipulados en este Contrato;
c) Que el Contratante ha recibido [o ha solicitado financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado el “Banco”) para sufragar el precio de los Servicios y el Contratante se propone utilizar parte de los fondos de este financiamiento para efectuar pagos elegibles bajo este Contrato, quedando entendido que (i) el Banco sólo efectuará pagos a pedido del Contratante y previa aprobación por el Banco, (ii) dichos pagos estarán sujetos, en todos sus aspectos, a los términos y condiciones del Contrato xx Xxxxxxxx, y (iii) nadie más que el Contratante podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a reclamar fondos del financiamiento;
POR LO TANTO, las Partes por este medio convienen en lo siguiente:
1. Los documentos adjuntos al presente Contrato se considerarán parte integral del mismo:
a) Condiciones Generales del Contrato;
b) Condiciones Especiales del Contrato;
c) Términos de Referencia de las Bases de la Solicitud de Propuestas Nº 01/2011
d) Los siguientes Apéndices: [Nota: En el caso de que no se utilice alguno de estos Apéndices, esto se deberá indicar con la expresión “No utilizado” junto al título del Apéndice.]
Apéndice A: Descripción de los Servicios
Apéndice B: Requisitos para la presentación de informes Apéndice C: Personal clave y Subconsultores
Apéndice D: Desglose del precio del contrato en moneda extranjera
Apéndice E: Desglose del precio del contrato en moneda nacional Apéndice F: Servicios e instalaciones suministradas por el Contratante Apéndice G: Modelo de garantía bancaria por anticipo
2. Los derechos y obligaciones mutuos del Contratante y del Consultor estarán establecidos en el contrato, particularmente:
a) El Consultor prestará los Servicios de conformidad con las disposiciones del Contrato, y
b) El Contratante efectuará los pagos al Consultor de conformidad con las disposiciones del Contrato.
EN FE DE LO CUAL, las Partes han dispuesto que se firme este Contrato en sus nombres respectivos en la fecha antes consignada.
Por y en representación de [nombre del contratante]
[Representante autorizado]
Por y en representación de [Consultor]
[Representante autorizado]
[Nota: Si el Consultor consiste en más de una firma, todas las entidades deberán figurar como signatarias, por ejemplo, de la siguiente manera:]
Por y en representación de cada Integrante del Consultor
[Integrante]
[Representante autorizado] [Integrante]
[Representante autorizado]
II. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO
1. Disposiciones generales
1.1 Definiciones Cuando los siguientes términos se utilicen en este Contrato, tendrán los significados que se indican a continuación a menos que el contexto exija otra cosa:
(a) “Ley aplicable” significa las leyes y cualquiera otra disposición que tengan fuerza xx xxx en el país del Gobierno o en el país que se especifique en las Condiciones Especiales del Contrato (CEC) y que de cuando en cuando puedan dictarse y estar vigentes;
(b) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo, Washington, D.C., EE.UU.; o cualquier otro fondo administrado por el Banco Interamericano de Desarrollo;
(c) “Consultor” significa cualquier entidad pública o privada, incluyendo asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) que prestará los servicios al Contratante bajo el contrato;
(d) “Contrato” significa el Contrato firmado por las Partes y todos los documentos enumerados en su Cláusula 1, que son estas Condiciones Generales (CGC), las Condiciones Especiales (CEC) y los Apéndices.;
(e) “Precio del Contrato” significa el precio que se ha de pagar por la prestación de los servicios, de acuerdo con la Cláusula 6.
(f) “Fecha de entrada en vigor” significa la fecha en la que el presente Contrato entre en vigor y efecto conforme a la Subcláusula 2.1 de las CGC;
(g) “Moneda extranjera” significa cualquier moneda que no sea la del país del Contratante;
(h) “CGC” significa estas Condiciones Generales del Contrato;
(i) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;
(j) “Moneda nacional” significa la moneda del país del Contratante;
(k) “Integrante” significa cualquiera de las entidades que conforman una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA);
e “Integrantes” significa todas estas firmas;
(l) “Parte” significa el Contratante o el Consultor, según el caso, y “Partes” significa el Contratante y el Consultor;
(m) “Personal” significa los empleados contratados por el Consultor o Subconsultores para la prestación de los Servicios o de una parte de los mismos;
(n) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato por las cuales pueden modificarse o complementarse las CGC;
(o) “Servicios” significa el trabajo que el Consultor deberá realizar conforme a este Contrato, y descrito en el Apéndice A adjunto.
(p) “Subconsultor” significa cualquier persona o firma con la que el Consultor subcontrata la prestación de una parte de los Servicios.
(q) “Por escrito” significa cualquier medio de comunicación en forma escrita con prueba de recibo.
1.2 Ley que rige el Contrato
Este Contrato, su significado e interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirán por la ley aplicable.
1.3 Idioma Este Contrato se ha firmado en el idioma indicado en las CEC, por el que se regirán obligatoriamente todos los asuntos relacionados con el mismo o con su significado o interpretación.
1.4 Notificaciones
1.4.1 Cualquier aviso, solicitud o aprobación que deba o pueda cursarse o darse en virtud de este Contrato se hará por escrito. Se considerará que se ha cursado o dado tal aviso, solicitud o aprobación cuando haya sido entregada por mano a un representante autorizado de la Parte a la que esté dirigida, o cuando se haya enviado a dicha Parte a la dirección indicada en las CEC.
1.4.2 Una Parte puede cambiar su dirección para estos avisos informando por escrito a la otra Parte sobre dicho cambio de la dirección indicada en las CEC.
1.5 Lugar donde se prestarán los Servicios
Los Servicios se prestarán en los lugares indicados en el Apéndice A y cuando no esté indicado el lugar dónde habrá de cumplirse una tarea específica, se cumplirá en el lugar que el Contratante apruebe, ya sea en el país del Gobierno o en otro lugar.
1.6 Facultades del Integrante a cargo
Si el Consultor es una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) formados por varias firmas, los Integrantes autorizan a la firma indicada en las CEC para que ejerza en su nombre todos los derechos y cumpla todas las obligaciones del Consultor frente al Contratante en virtud de este Contrato, inclusive y sin limitación, para recibir instrucciones y percibir pagos del Contratante.
1.7 Representantes autorizados
Los funcionarios indicados en las CEC podrán adoptar cualquier medida que el Contratante o el Consultor deba o pueda adoptar en virtud de este Contrato, y podrán firmar en nombre de éstos cualquier documento que conforme a este Contrato deba o pueda firmarse.
1.8 Impuestos y derechos
El Consultor, el Subconsultor y el Personal pagarán los impuestos indirectos, derechos, gravámenes y demás imposiciones que correspondan según la ley aplicable según se indica en las CEC, cuyo monto se estima que ha sido incluido en el Precio del Contrato.
1.9 Fraude y Corrupción
1.9.1 Definiciones
El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas y consultores (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de:
(a) práctica corruptiva; (b) práctica fraudulenta; (c) práctica coercitiva; y (d) práctica colusoria. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de
fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 1.9 (c) de las CGC. A efectos de su cumplimiento:
El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, algo de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberadamente o por negligencia grave, engañe, o intente engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar en forma indebida las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito indebido, incluyendo influenciar en forma indebida las acciones de otra parte.
1.9.2 Medidas que deberán adoptarse
(a) Si se comprueba que, de conformidad con los procedimientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona actuando como oferente o participando en un proyecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas, consultores, prestatarios (incluyendo beneficiarios de las donaciones), compradores, organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), ha cometido un acto de fraude o corrupción, el Banco podrá:
(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para servicios de consultoría financiado por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;
(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razonable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país Prestatario;
(iv) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;
(v) declarar a una persona, entidad o firma inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que se le adjudiquen o participe en contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso,
incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.
(b) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para los casos de denuncias de fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional del Banco (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias podrán ser presentadas confidencial o anónimamente.
(c) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Consultores en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 1.9 de las CGC.
(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas en el literal b) de esta Cláusula podrá hacerse de forma pública o privada, de acuerdo con las políticas del Banco.
(e) El Banco tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que los Consultores permitan al Banco revisar sus cuentas y registros y cualquier otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya en contratos financiados con un préstamo del Banco una disposición que requiera que los Consultores: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de tres (3) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato, de conformidad con la Cláusula 3.8 de las CGC; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de fraude o corrupción y pongan a la disposición del Banco los empleados o agentes del Consultor que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco para responder las consultas provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado para la revisión o auditoría de los documentos. Si el Consultor incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la revisión del asunto por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el Consultor.
(f) Los Consultores declaran y garantizan:
(i) que hemos leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y nos obligamos a observar las normas pertinentes;
(ii) que no hemos incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en este documento;
(iii) que no hemos tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o negociación del contrato o cumplimiento del contrato;
(iv) que ninguno de los consultores ni de nuestros directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;
(v) que ninguno nuestros directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;
(vi) que hemos declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios
de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato de consultoría financiado por el Banco;
(vii) que reconocemos que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en la Cláusula 1.9 de las CGC.
1.10 Elegibilidad Los Consultores y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Consultor tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
i. es ciudadano de un país miembro; o
ii. ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
i. está legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
En caso que el contrato de prestación de servicios de consultoría incluya el suministro de bienes y servicios conexos, estos bienes y servicios conexos deben ser originarios de países miembros del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante
manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro, sin importar el origen de los componentes.
Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan
y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.
2. Inicio, cumplimiento, modificación y rescisión del Contrato
2.1 Entrada en vigor del Contrato
Este Contrato entrará en vigor y tendrá efecto desde la fecha en que fue firmado por ambas partes u otra fecha posterior que esté indicada en las CEC. La fecha en que el contrato entra en vigor se define como la Fecha de Entrada en Vigor.
2.2 Comienzo de la prestación de los Servicios
El Consultor comenzará a prestar los Servicios no más tarde del número de días después de la fecha de entrada en efectividad, indicado en las CEC.
2.3 Expiración del Contrato
A menos que se rescinda con anterioridad, conforme a lo dispuesto en la Subcláusula 2.6 de estas CGC, este Contrato expirará al final del plazo especificado en las CEC, contado a partir de la fecha de entrada en vigor.
2.4 Modificaciones o cambios
Sólo podrán modificarse los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo cualquier modificación o cambio al alcance de los Servicios, mediante acuerdo por escrito entre las Partes. No obstante, cada una de las Partes deberá dar la debida consideración a cualquier modificación o cambio propuesto por la otra Parte.
2.5 Fuerza mayor
2.5.1 Definición Para los efectos de este Contrato, “fuerza mayor” significa un acontecimiento que está fuera del control de una de las Partes, y que hace que el cumplimiento de las obligaciones contractuales de esa Parte resulte imposible o tan poco viable que puede considerarse imposible bajo tales circunstancias.
2.5.2 No violación del Contrato
El incumplimiento por una de las Partes de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato no se considerará como violación del mismo ni como negligencia, cuando este incumplimiento se deba a un evento de fuerza mayor, y que la Parte afectada por tal evento, (a) haya adoptado todas las precauciones posibles, puesto debido cuidado y tomado medidas alternativas razonables a fin de cumplir con los términos y condiciones de este Contrato, y (b) ha informado a la otra Parte prontamente del acontecimiento del dicho evento.
2.5.3 Prórroga del plazo
El plazo dentro del cual una Parte deba realizar una actividad o tarea en virtud de este Contrato se prorrogará por un período igual a aquel durante el cual dicha Parte no haya podido realizar tal actividad como consecuencia de un evento de fuerza mayor.
2.5.4 Pagos Durante el periodo de incapacidad para prestar los servicios como resultado de un evento de fuerza mayor, el Consultor tendrá derecho a continuar recibiendo los pagos bajo
los términos de este contrato, así como a ser reembolsado por gastos adicionales razonables y necesarios incurridos en función de los servicios y reactivación de los mismos después del final de dicho período.
2.6 Terminación
2.6.1 Por el Contratante
El Contratante podrá dar por terminado este Contrato si sucede cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) a (f) de esta Subcláusula 2.6.1 de las CGC. En dicha circunstancia, el Contratante enviará una notificación de terminación por escrito al Consultor por lo menos con (30) días de anticipación a la fecha de terminación, y con sesenta (60) días de anticipación en el caso referido en la Subcláusula (e).
(a) Si el Consultor no subsanara el incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Contrato, dentro de los treinta (30) días siguientes de haber sido notificado o dentro de otro plazo mayor que el Contratante pudiera haber aceptado posteriormente por escrito;
(b) Si el Consultor llegara a declararse insolvente o fuera declarado en quiebra.
(c) Si el Contratante determina que el Consultor ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas durante la competencia o la ejecución del contrato.
(d) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período de no menos de sesenta (60) días;
(e) Si el Contratante, a su sola discreción y por cualquier razón, decidiera rescindir este Contrato.
(f) Si el Consultor no cumple cualquier resolución definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la Cláusula 8 de estas CGC;
2.6.2 Por el Consultor
El Consultor podrá rescindir este contrato, mediante una notificación por escrito al Contratante con no menos de treinta (30) días de anticipación, en caso de que suceda cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) a (c) de esta Subcláusula 2.6.2 de las CGC:
(a) Si el Contratante deja de pagar una suma debida al Consultor en virtud de este Contrato, y dicha suma no es objeto de controversia conforme a la Cláusula 7 de estas CGC, dentro de cuarenta y cinco (45) días después de haber recibido la notificación por escrito del Consultor con a respecto de la xxxx en el pago.
(b) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período no menor de sesenta (60) días.
(c) Si el Contratante no cumpliera cualquier decisión definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la Cláusula 8 de estas CGC.
2.6.3 Pagos al terminarse el Contrato
Al terminarse este Contrato conforme a lo estipulado en las Subcláusulas 2.6.1 ó 2.6.2 de estas CGC, el Contratante efectuará los siguientes pagos al Consultor:
a) Pagos en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC por concepto de Servicios prestados satisfactoriamente antes de la fecha de entrada en vigor de la terminación; y
b) Salvo en el caso de terminación conforme a los párrafos (a) a (c)
y (f) de la Subcláusula 2.6.1 de estas CGC, el reembolso de cualquier gasto razonable inherente a la rescisión rápida y ordenada del Contrato, incluidos los gastos del viaje de regreso del
Personal y de sus familiares dependientes elegibles.
3. Obligaciones del Consultor
3.1 Generalidades
3.1.1 Calidad de los Servicios
El Consultor prestará los Servicios y cumplirá con sus obligaciones en virtud del presente Contrato con la debida diligencia, eficiencia y economía, de acuerdo con normas y prácticas profesionales generalmente aceptadas; asimismo, observará prácticas de administración prudentes y empleará tecnología apropiada y equipos, maquinaria, materiales y métodos eficaces y seguros. El Consultor actuará en todos los asuntos relacionados con este Contrato o con los Servicios, como asesor xxxx del Contratante, y siempre deberá proteger y defender los intereses legítimos del Contratante en todas sus negociaciones con Subconsultores o con terceros.
3.2 Conflicto de intereses
Los Consultores deben otorgar máxima importancia a los intereses del contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de su firma.
3.2.1 Prohibición al Consultor de aceptar comisiones, descuentos, etc.
La remuneración del Consultor en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC constituirá el único pago en conexión con este contrato y el Consultor no aceptará en beneficio propio ninguna comisión
comercial, descuento o pago similar en relación con las actividades estipuladas en este Contrato, o en el cumplimiento de sus obligaciones; además, el Consultor hará todo lo posible por prevenir que ningún Subconsultor, ni el Personal ni los agentes del Consultor o del Subconsultor, reciban alguno de dichos pagos adicionales.
3.2.2 Prohibición al Consultor y a sus filiales de participar en ciertas actividades
El Consultor conviene en que, durante la vigencia de este Contrato y después de su terminación, tanto el Consultor, su matriz y cualquiera de sus filiales, como cualquier Subconsultor, su matriz y sus filiales serán descalificados para suministrar bienes, construir obras o prestar servicios (distintos de Servicios de consultoría) como resultado de o directamente relacionado con los servicios prestados por el Consultor para la preparación o ejecución delproyecto.
3.2.3 Prohibición de desarrollar actividades conflictivas
El Consultor no podrá participar, ni podrá hacer que su personal ni sus Subconsultores o su personal participen, directa o indirectamente en cualquier negocio o actividad profesional que esté en conflicto con las actividades asignadas a ellos bajo este contrato.
3.3 Confidencialidad El Consultor y su Personal, excepto previo consentimiento por escrito del Contratante, no podrán revelar en ningún momento a cualquier persona o entidad ninguna información confidencial adquirida en el curso de la prestación de los servicios; ni el Consultor ni su personal podrán publicar las recomendaciones formuladas en el curso de, o como resultado de la prestación de los servicios.
3.4 Seguros que deberá contratar el Consultor
El Consultor (a) contratará y mantendrá, y hará que todos los Subconsultores contraten y mantengan, a su propio costo (o al del Subconsultor, según el caso) y en los términos y condiciones aprobados por el Contratante, seguros contra los riesgos y por las coberturas que se indican en las CEC; y (b) a solicitud del Contratante, presentará evidencia que demuestre que dichos seguros han sido contratados y mantenidos y que las primas vigentes han sido pagadas.
3.5 Acciones del Consultor que requieren la aprobación previa del Contratante
El Consultor deberá obtener por escrito aprobación previa del Contratante para tomar cualquiera de las siguientes acciones:
(a) la suscripción de un subcontrato para la ejecución de cualquier parte de los servicios;
(b) nombramiento de miembros del personal no incluidos en el Apéndice C; y
(c) cualquier otra acción que pueda estar estipulada en las CEC.
3.6 Obligación de presentar informes
(a) El Consultor presentará al Contratante los informes y documentos que se especifican en el Apéndice B adjunto, en la forma, la cantidad y dentro de los plazo establecidos en dicho Apéndice.
(b) Los informes finales deberán presentarse en disco compacto (CD ROM) además de las copias impresas indicadas en el apéndice.
3.7 Propiedad del Contratante de los documentos preparados por el Consultor
(a) Todos los planos, dibujos, especificaciones, diseños, informes, otros documentos y programas de computación presentados por el Consultor en virtud de este Contrato pasarán a ser de propiedad del Contratante, y el Consultor entregará al Contratante dichos documentos junto con un inventario detallado, a más tardar en la fecha de expiración del Contrato.
(b) El Consultor podrá conservar una copia de dichos documentos y de los programas de computación. Cualquier restricción acerca del uso futuro de dichos documentos, si las hubiera, se indicará en las CEC.
3.8 Contabilidad, Inspección y Auditoria
El Consultor (i) mantendrá cuentas y registros precisos y sistemáticos respecto de los Servicios, de acuerdo con principios contables aceptados internacionalmente, en tal forma y detalle que identifique claramente todos los cambios por unidad de tiempo y costos, y el fundamento de los mismos; y (b) permitirá que el Contratante, o su representante designado y/o el Banco periódicamente los inspeccione, hasta tres años después de la expiración o la rescisión de este Contrato, obtenga copias de ellos, y los haga verificar por los auditores nombrados por el Contratante o el Banco, si así lo exigiera el Contratante o el Banco según sea el caso.
4. Personal del Consultor
4.1 Descripción del Personal
El Consultor contratará y asignará Personal y Subconsultores con el nivel de competencia y experiencia necesarias para prestar los Servicios. En el Apéndice C se describen los cargos, funciones convenidas y calificaciones mínimas individuales de todo el Personal clave del Consultor, así como el tiempo estimado durante el que prestarán los Servicios. El Contratante aprueba por este medio el personal clave y los Subconsultores enumerados por cargo y nombre en el Apéndice C.
4.2 Remoción y/o sustitución del Personal
(a) Salvo que el Contratante acuerde lo contrario, no se efectuarán cambios en la composición del personal clave. Si por cualquier motivo fuera del alcance del Consultor, como jubilación, muerte, incapacidad médica, entre otros, fuera necesario sustituir a algún integrante del Personal, el Consultor lo reemplazará con otra persona con calificaciones iguales o superiores a las de la persona reemplazada.
(b) Si el Contratante descubre que cualquier integrante del personal (i) ha cometido un acto serio de mala conducta o ha sido acusado de haber cometido un acto criminal, o (ii) tiene motivos razonables para estar insatisfecho con el desempeño de cualquier integrante del Personal, mediante solicitud por escrito del Contratante expresando los motivos para ello, el Consultor deberá reemplazarlo por otra persona cuyas calificaciones y experiencia sean aceptables para el
Contratante.
c) El Consultor no podrá reclamar costos adicionales o incidentales originados por la remoción y/o reemplazo de un miembro del personal.
5. Obligaciones del Contratante
5.1 Colaboración y exenciones
El Contratante hará todo lo posible a fin de lograr que el Gobierno otorgue al Consultor la asistencia y exenciones especificadas en las CEC.
5.2 Modificación de la ley aplicable pertinentes a los impuestos y derechos
Si con posterioridad a la fecha de este Contrato se produjera cualquier cambio en la ley aplicable en relación con los impuestos y los derechos que resultare en el aumento o la reducción de los gastos en que incurra el Consultor en la prestación de los Servicios, entonces la remuneración y los gastos reembolsables pagaderos al Consultor en virtud de este contrato serán aumentados o disminuidos según corresponda por acuerdo entre las Partes, y se efectuarán los correspondientes ajustes de los montos estipulados en la Subcláusula 6.2 (a) o (b) de estas CGC, según corresponda.
5.3 Servicios e instalaciones
El Contratante facilitará al Consultor y al Personal, para los fines de los Servicios y libres de todo cargo, los servicios, instalaciones y bienes enumerados en el Apéndice F.
6. Pagos al Consultor
6.1 Pago de suma global El pago total al Consultor no deber exceder el precio del contrato que es una suma global que incluye todos los gastos requeridos para ejecutar los servicios descritos en el Apéndice A. Excepto como se estipula en la Cláusula 5.2, el precio del contrato solamente podrá incrementarse sobre los montos establecidos en la Cláusula 6.2 si las partes convienen en pagos adicionales en virtud de la Cláusula 2.4.
6.2 Precio del Contrato (a) El precio pagadero en moneda(s) extranjera(s) está establecido en las CEC.
(b) El precio pagadero en moneda nacional está establecido en las CEC.
6.3 Pagos por servicios adicionales
En los Apéndices D y E se presenta un desglose del precio por suma global con el fin de determinar la remuneración pagadera por servicios adicionales, como se pudiera convenir de acuerdo con la Cláusula 2.4.
6.4 Plazos y condiciones de pago
Los pagos se emitirán a la cuenta del Consultor y de acuerdo con el programa de pagos establecido en las CEC. El primer pago se hará contra la presentación del Consultor de una garantía bancaria por anticipo satisfactoria para el contratante, por la misma cantidad, a menos que se indique de otra manera en las CEC, y ésta deberá ser válida por el período establecido en las CEC. Dicha garantía deberá ser presentada en la forma indicada en el Apéndice G adjunto, o en otra forma que el Contratante haya aprobado por escrito. Cualquier otro pago será emitido posterior a que se hayan cumplido las condiciones enumeradas en las CEC para dicho pago, y los consultores hayan presentado al Contratante las facturas especificando el monto adeudado.
6.5 Interés sobre pagos morosos
Si el Contratante ha demorado los pagos más de quince (15) días después de la fecha establecida en la Cláusula 6.4 de las CEC, deberá pagarle interés al Consultor por cada día de retraso a la tasa establecida en las CEC.
7. Equidad y Buena fe
7.1 Buena fe Las Partes se comprometen a actuar de buena fe en cuanto a los derechos de ambas partes en virtud de este Contrato y a adoptar todas las medidas razonables para asegurar el cumplimiento de los objetivos del mismo.
8. Solución de controversias
8.1 Solución amigable Las Partes acuerdan que el evitar o resolver prontamente las controversias es crucial para la ejecución fluida del contrato y el éxito del trabajo. Las partes harán lo posible por llegar a una solución amigable de todas las controversias que surjan de este Contrato o de su interpretación.
8.2 Solución de controversias
Toda controversia entre las Partes relativa a cuestiones que surjan en virtud de este Contrato que no haya podido solucionarse en forma amigable dentro de los treinta días siguientes al recibo por una de las Partes de la petición de la otra parte referente a dicha solución amigable, podrá ser presentada por cualquiera de las partes para su solución conforme a lo dispuesto en las CEC.
III. CONDICIONES ESPECIALES DEL CONTRATO
Ref. Nº de Cláusula de las CGC | Modificaciones y complementos de las Condiciones Generales del Contrato |
Sección 3 | Propuesta Técnica – Formularios Estándar: TEC – 3 No aplica. |
1.1 (a) | La expresión “en el país del Gobierno” se cambia por “en Uruguay”. |
1.3 | El idioma es español. |
1.4 | Las direcciones son: Contratante: Ministerio de Vivienda Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente Dirección: 00 xx Xxxx 000 xxx. Xxxxxx Teléfono: (000) 00000000 Facsímil: (000) 00000000 Consultor: Dirección: Facsímile: E-mail |
1.5 | Los servicios se prestarán en el asentamiento Lavalleja de la ciudad de Montevideo |
1.6 | El Integrante a cargo es |
1.7 | Los representantes autorizados son: En el caso del Contratante: En el caso del Consultor: |
2.1 | La fecha de entrada en vigor es la fecha de la firma del contrato, y cumplidos los extremos indicados en el párrafo 7.3 de la Hoja de Datos |
2.2 | La fecha para el inicio de la prestación de los servicios es 20 días después de la fecha de entrada en vigor (2.1) |
2.3 | El plazo será de ocho (8) meses |
2.6.1 | (b) Si en el desarrollo de los trabajos se constatara incumplimiento por parte del Consultor de cualquiera de las disposiciones que se establecen en el presente Pliego y demás recaudos, especialmente por la no realización de las tareas de acuerdo a la metodología y/o al plan de trabajo formulado, o por no contarse con la totalidad del personal técnico comprometido, o que contando con él, la dedicación es inferior a la establecida en el compromiso formulado por los propios técnicos, ello se considerará grave incumplimiento pudiendo ser causal de rescisión del Contrato, sin perjuicio de las indemnizaciones, sanciones o multas que correspondieran (h) Se aplicará una multa de 0,2 % (dos por diez mil) del total del contrato por cada día de |
demora en la realización de los trabajos necesarios para cumplir con las Actividades establecidas en el contrato o en la entrega de los informes solicitados, pudiendo recurrir a la rescisión del contrato de alcanzarse un atraso de un mes de demostrarse que las causas le son imputables. (i) En caso de comprobarse culpa, xxxx, grave negligencia la Consultora deberá asumir la responsabilidad por los servicios prestados, respondiendo por los daños y perjuicios que pudiera haber ocasionado, sin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales que deriven del hecho. Deberá asimismo conservar en su poder y/o entregar a la Intendencia al finalizar el contrato, copia de todos los borradores y demás recaudos empleados en el contrato a los efectos de proporcionar cualquier información complementaria o aclaratoria del mismo siempre que tales consultas correspondan a las obligaciones previstas en este pliego. | |
2.6.3 | El punto (b) quedará redactado de la siguiente manera: b) Salvo en el caso de terminación conforme a los párrafos (a) a (c) y (f) de la subcláusula 2.6.1 de las CGC, el reembolso de cualquier gasto razonable inherente a la rescisión rápida y ordenada del Contrato. |
3.4 | La Firma Consultora deberá contratar y mantener vigentes las Pólizas de Seguros que correspondan según la legislación vigente del país del Contratante, y los demás que se especifican en los Recaudos, en los Términos de Referencia y en el Contrato de Consultoría |
3.7(b) | El Consultor no podrá utilizar estos documentos ni programas de computación (software) para fines ajenos a este Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Contratante. |
5.1 | No aplica. |
6.2 | La Firma Consultora deberá presentar el siguiente formulario de presupuesto: |
EQUIPO TECNICO | HOMBRE-MES | US$/HOMBRE-MES | TOTAL |
SUBTOTAL PERSONAL | |||
PASAJES Y VIATICOS | CANTIDAD | VALOR UNITARIO | TOTAL |
Pasajes | |||
Viáticos | |||
SUBTOTAL | |||
OTROS GASTOS(detallar) | |||
SUBTOTAL | |||
IMPREVISTOS | |||
TOTAL SIN IVA | |||
IVA | |||
TOTAL |
La UCP / PIAI realizará los pagos directamente a la firma consultora contratista por cuenta del Contratante, en función de las fases de los trabajos aprobados y las órdenes de pago correspondientes al objeto del Contrato entre las dos partes antedichas, y de acuerdo con las condiciones establecidas en las normas del Programa y en el Convenio de Preinversión y Seguimiento. Los pagos serán efectuados mediante adelantos a cuenta del precio ofertado y por fases cumplidas, de acuerdo con los montos por fases establecidos por la firma consultora en su oferta y los criterios que se explicitan a continuación. Los pagos se harán contra la entrega de los Productos indicados en los Términos de Referencia de acuerdo al siguiente detalle: | ||||||
PRODUCTOS | PAGOS | SUBPRODUCTOS | PAGOS | |||
1 | RELEV. Y DIAG. INTEGRAL Y PROP. DE INTERVENCIÓN INTEGRAL | 40% | 1.a | Relev. Y Diag. integral | 20% | |
2.b | Prop. De intervención Integral | 20% | ||||
2 | ANTEPROYECTO INTEGRAL | 30% | ||||
3 | PROYECTO EJECUTIVO INTEGRAL | 30% | ||||
El Contratista podrá optar por un anticipo del veinte por ciento (20%) del monto de cada Producto al inicio del mismo. El anticipo se hará efectivo contra la presentación de una garantía a la vista por la misma cantidad, la cual será devuelta, mediando la amortización correspondiente del anticipo cobrado.- Ajuste de precios. Los pagos en pesos uruguayos se ajustarán por el índice de precios al consumo, aplicando la siguiente fórmula: P = P0 x CV / CV0 en la cual: P = Precio actualizado de los trabajos realizados en el mes. P0 = Precio según Oferta, de los trabajos realizados en el mes. CV = Índice de precios al consumo según la Dirección General de estadística y Censos correspondiente al mes anterior de ejecución de los trabajos. CV0 = Ídem, al mes anterior a la fecha de apertura de la licitación. CV / CV0 = Índice de aumento del índice de precios al consumo según la Dirección General de Estadística y Censos correspondiente al mes anterior al de ejecución de los trabajos con referencia al mes anterior a la fecha de apertura de la licitación. | ||||||
6.5 | La tasa de interés es de: 2% lineal mensual Dichos intereses serán de aplicación siempre que los trabajos, tanto al momento de su |
certificación como al del pago de dichos intereses, no presenten atrasos respecto al cronograma de trabajos y actividades previsto en el Contrato, o a los ajustes posteriores realizados de común acuerdo entre las partes. | |
8.2 | Toda controversia sometida a arbitraje por una de las Partes será resuelta de conformidad a la legislación uruguaya vigente. Para la solución de todas las cuestiones o divergencias que pudieren surgir entre las partes como consecuencia de la aplicación del Contrato, las mismas se someterán en forma irrevocable a un Tribunal de Arbitraje, con renuncia a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiere corresponderle. Los términos y condiciones del procedimiento arbitral se regularán por lo establecido en los artículos 472 y siguientes del Código General del Proceso. |
9 | Se realizarán retenciones por concepto de garantía de cumplimiento de Contrato sobre los montos pagaderos a la Firma Consultora, las cuales ascenderán al 10% (diez por ciento) del importe facturado. El 50% (cincuenta por ciento) de los montos retenidos por concepto de esta garantía durante la ejecución del contrato se liberarán luego de la entrega del producto final y el restante 50% (cincuenta por ciento) luego de la aprobación de dicho producto por parte de la Unidad de Coordinación del Programa. Si existiera responsabilidad imputable a la Firma Consultora por causa de defectos, vicios u omisiones en el Proyecto Ejecutivo, esta deberá realizar un nuevo Proyecto o las correcciones necesarias que subsanen los defectos, vicios u omisiones existentes, siendo de su exclusivo cargo todos los gastos y honorarios, cargas sociales, impuestos que devengue la realización del nuevo Proyecto o de sus correciones. |
IV. APÉNDICES
1. Apéndice A – Descripción de los servicios
Nota: Remitirse a los siguientes documentos:
• Sección 5 – TÉRMINOS DE REFERENCIA (descripción detallada de los servicios a prestar, fechas de conclusión de varias tareas, lugar de ejecución para diferentes tareas, tareas específicas a ser aprobadas por el contratante, etc)
• Sección 8 -ANEXOS (ANEXO 1–Perfil de Proyecto del Asentamiento Lavalleja)
• Reglamento Operativo del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx Contrato xx Xxxxxxxx Nº 2052
• Guía de Formulación de Proyectos del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx Contrato xx Xxxxxxxx Nº 2052
2. Apéndice B—Requisitos para la presentación de informes
Nota: Remitirse a los siguientes documentos:
• Sección 5 – TÉRMINOS DE REFERENCIA (formato, frecuencia y contenido de los informes; las personas que deberán recibirlos; las fechas para su presentación; , etc)
• Guía de Formulación de Proyectos del Programa de Mejoramiento xx Xxxxxxx Contrato xx Xxxxxxxx Nº 2052
3. Apéndice C—Personal clave y Subconsultores
Nota: Remitirse a la Hoja de Datos y los Términos de Referencia
Indicar aquí:
C-1 Cargos [y nombres, si ya se conocen], una descripción detallada de funciones y las calificaciones mínimas del Personal clave extranjero que se ha de asignar para trabajar en el país del Gobierno, así como los persona-mes para cada persona.
C-2 La misma información de C-1 correspondiente al personal clave que se ha de asignar para trabajar fuera del país del contratante.
C-3 Lista de Subconsultores aprobados (si ya se conocen); la misma información correspondiente al Personal de dichos Subconsultores como en C-1 o C-2.
C-4 La misma información para personal clave nacional como en C1.
4. Apéndice D – Desglose del precio del contrato en moneda extranjera
Nota: No aplica
5. Apéndice E – Desglose del precio del contrato en moneda nacional
Nota: Indicar aquí los elementos de costo utilizados para llegar al la porción del precio de la suma global en moneda nacional:
1. Tarifas mensuales del Personal extranjero (Personal clave y de otra índole)
2. Gastos reembolsables.
Este apéndice se utilizará exclusivamente para determinar la remuneración de servicios adicionales.
6. Apéndice F - Servicios e Instalaciones proporcionadas por el Contratante
Nota: No aplica
7. Apéndice G—Formulario de garantía bancaria por anticipo
Nota: Véase las Cláusulas 6.4 de las CGC y 6.4 de las CEC.
Formulario de Garantía Bancaria por Anticipo
[Nombre del banco o institución financiera, y dirección de la sucursal que emite la garantía]
Beneficiario: [Nombre y dirección del contratante]
Fecha:
GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.:
Se nos ha informado que [nombre de la firma consultora] (en adelante denominado “los Consultores”) ha celebrado el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha
con ustedes, para la prestación de
[breve descripción de los servicios] (en adelante denominado “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se deberá hacer un pago de anticipo por la suma de [cifra en números] ( )[cifra en palabras] contra una garantía por anticipo.
A solicitud de los Consultores, nosotros [nombre del Banco] por medio de la presente garantía nos obligamos irrevocablemente a pagarles a usted una suma o sumas, que no excedan la suma total de [cifra en números] ( ) [cifra en palabras]1 contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una declaración escrita, manifestando que los Consultores están
1 El Garante deberá insertar una cantidad que represente la cantidad del pago por anticipo y denominada o en la(s) moneda(s) del pago por anticipo según se estipula en el Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al contratante.
en violación de sus obligaciones en virtud del contrato porque los consultores han utilizado el pago de anticipo por otros fines que los estipulados para la prestación de los servicios bajo el contrato.
Para hacer cualquier reclamo y pago bajo esta garantía es una condición, que el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por los Consultores en su cuenta número en [nombre y dirección del Banco].
El monto máximo de esta garantía será reducido progresivamente por el monto del pago por anticipo devuelto por los consultores según se indica en las copias de pagos mensuales certificados que nos deberán presentar. Esta garantía expirará, a más tardar, tan pronto recibamos certificación del pago mensual indicando que los consultores han devuelto totalmente la cantidad del anticipo, o el día de
, 2 2, lo que sea primero. Consecuentemente, debemos recibir en esta oficina cualquier reclamo de pago bajo esta garantía en o antes de esa fecha.
Esta garantía está sujeta a los Reglamentos Uniformes para Garantías por Demanda (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.
[firma(s)]
Nota: Todo el texto en itálicas es solamente con el propósito de asistir en la preparación de este formulario y deberá ser eliminado del producto final.
Sección 7. Países Elegibles
[Nota:. Las referencias en esta SEP al Banco incluyen tanto al BID, como a cualquier fondo administrado por el BID.
A continuación se presentan 3 opciones de número 1) para que el Usuario elija la que corresponda dependiendo de donde proviene el Financiamiento. Este puede provenir del BID, del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) u, ocasionalmente, los contratos pueden ser financiados por fondos especiales que restringen aún mas los criterios para la elegibilidad a un grupo particular de países miembros, caso en el cual se deben determinar estos utilizando la última opción:
1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
2 Insertar la fecha de expiración prevista. Si hubiera una extensión del plazo para la terminación del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y deberá ser anterior en la fecha de expiración establecida en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante pudiera considerar agregar el siguiente texto al formulario al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión de esta garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante a dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la garantía.”
a) Países Prestatarios: Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Ecuador, El Xxxxxxxx, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Suriname, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
b) Países no Prestatarios: Alemania, Austria, Bélgica, Canadá, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Xxxxxxx, Xxxxxx, Italia, Japón, Noruega, Países Bajos, Portugal, Xxxxx Unido, Republica xx Xxxxx, Suecia y Suiza.
2) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Fondo Multilateral de Inversiones.
e) Lista de Países: Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Ecuador, El Xxxxxxxx, España, Estados Unidos, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Xxxxxxxxx xx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxx.
3) Lista de Países de conformidad con el Acuerdo del Fondo Administrado:
(Incluir la lista de países)]
---------------------------------------
4) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
i) es ciudadano de un país miembro; o
ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los bienes. Ver punto 3 de esta Sección, “Certificado de Proveedor y Origen de los bienes”.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los
servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
5) Certificado de Proveedor y Origen de los Bienes. En las ofertas, en todos los casos, el origen de los bienes deberá ser indicado en el Formulario de Oferta.
1. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. (En este caso el adjudicatario deberá presentar el Certificado de Proveedor).
2. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. (En este caso, si la interconexión es realizada en plaza, en la oferta se deberá indicar que el bien es de "Origen Uruguay por interconexión" y NO se requerirá presentar el certificado de Proveedor).
3. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador. (En este caso el adjudicatario deberá presentar el Certificado Proveedor).
4. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como "hecho en la Unión Europea", estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea (En este caso el adjudicatario deberá presentar el Certificado Proveedor indicando como origen "Unión Europea").
5. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.
6. En el caso particular de los bienes que conformen un ítem adquiridos en el mercado nacional, cuyo valor individual sin impuestos no supere los US$ 5,000, y por un monto total sin impuestos para el ítem de hasta US$ 30,000, se considerarán de origen local. (En este caso el proveedor deberá indicar en su oferta que el bien es de "Origen Uruguay", sin utilizar el Certificado de Proveedor).
CERTIFICADO DEL PROVEEDOR (BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO) A: Carta de Crédito del Banco Emisor No. | |||||
No. de Referencia del Banco Señores: Entendemos que la venta de los bienes abarcados por nuestra (s) factura (s) descritos a continuación podrán ser financiados en su totalidad o en parte con un préstamo del BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO. Si ustedes lo desean, le presentaremos a la mayor brevedad una relación o relaciones ampliando la información sobre el origen de los bienes suministrados. La definición del término “origen” utilizado a continuación es la que figura en el Contrato.) Por el presente certificamos que los bienes abarcados por dicha (s) factura (s) provienen del país indicado abajo y que fueron enviados al país comparador como sigue: | |||||
FACTURA(S) | CONTRATO (S) U ORDEN (ES) DE | MONEDA | COSTO XXX XXXXX Y SEGURO DE LOS BIENES | ||
NÚMERO | FECHA | NÚMERO | FECHA | ||
TOTAL | |||||
INFORMACION DE EMBARQUE (llenar esta parte según los INCOTERMS que correspondan) (*) | |||||
TIPO DE ENVIO (X) | MONEDA | COSTO XXX XXXXX | |||
AIRE | |||||
CERTIFICADO DEL PROVEEDOR | ||||||
SUB-TOTAL | ||||||
NOMBRE DEL PROVEEDOR | ORIGEN DE LOS BIENES | |||||
PAIS | MONEDA | COSTO DE LOS BIENES | ||||
DIRECCION (No. CALLE, CIUDAD, ESTADO, ZONA POSTAL, PAIS) | ||||||
Certificamos, además, que salvo los descuentos y rebajas, si los hay, que se indican en dichas facturas, órdenes de compra o contratos, no hemos pagado, ni convenido en pagar ni originado pagos al destinatario de dichas facturas, órdenes de compra o contratos o a ninguna otra persona o entidad (excepto a nuestros directores titulares, funcionarios y empleados, hasta el nivel de sus remuneraciones ordinarias), ningún descuento, reintegro, comisión, honorario u otro pago en relación con la venta de los bienes que abarcan dichas facturas, órdenes de compra o contratos, o para obtener los contratos para venderlas, excepto los aquí mencionados. (Si usted pagó o irá a pagar, adjunte una declaración). | SUB-TOTAL | |||||
INFORMACION SOBRE SEGURO (si los términos son CIP) | ||||||
PAIS | MONEDA | COSTO DEL SEGURO | ||||
NOMBRE Y TITULO DEL FIRMANTE AUTORIZADO | SUB-TOTAL | |||||
TOTAL | ||||||
Sección 8. Anexos
PERFIL DE PROYECTO ASENTAMIENTO LAVALLEJA
(se encuentra en : xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxxxx/XxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxx.xxx)