Hinnoittelu Mallilausekkeet

Hinnoittelu. 1. Tämän sopimuksen mukaisten lentolii- kennepalvelujen hinnat on voitava määrätä vapaasti, eikä niitä tarvitse toimittaa hyväk- syttäväksi eikä ilmoittaa. 2. Sen estämättä, mitä edellä 1 kohdassa määrätään, a) Yhdysvaltojen lentoyhtiön kahdessa eri jäsenvaltiossa sijaitsevien kohteiden välillä harjoittamasta kansainvälisestä lentoliiken- teestä perittäviksi ehdotettujen tai perittyjen maksujen on oltava 23 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2409/92 1 artiklan 3 kohdan tai sen kor- vaavan vähemmän rajoittavan asetuksen mu- kaisia. b) Tämän kohdan mukaisesti sopimuspuol- ten lentoyhtiöiden on annettava pyynnöstä välittömästi sopimuspuolten vastuuviran- omaisten käyttöön tiedot aikaisemmista, voimassa olevista ja ehdotetuista hinnoista kyseisten viranomaisten hyväksymällä taval- la ja niiden hyväksymässä muodossa.
Hinnoittelu. Tämän sopimuksen mukaisten lentoliikennepalvelujen hinnat on voitava määrätä vapaasti, eikä niitä tarvitse toimittaa hyväksyttäväksi, mutta niistä voidaan pyytää ilmoittamaan pelkästään tiedotustarkoituksessa. Kokonaan yhteisön alueella tapahtuvista kuljetuksista veloitettaviin hintoihin sovelletaan yhteisön lainsäädäntöä.
Hinnoittelu. 1. Mikäli työn laatu sen sallii ja se teknillisesti on mahdollista, on tuotannon ja työntekijäin ansion kohottamiseksi työt mahdollisuuksien mukaan pyrittävä järjestämään urakkatyöksi. Työt, jotka vakiintuneen tavan mukaan tai teknil- lisistä taikka tuotannon järjestelyn edellyttämistä syistä on järjestetty urakka- työksi, suoritetaan urakkatyönä. Urakkatyön hinnoittelun on perustuttava tämän sopimuksen 13 §:n 1. tai 4. kohdissa oleviin työkohtaisiin tuntipalk- koihin ja oltava sellaisen, että työntekijän urakka-ansio nousee normaalilla urakkatyövauhdilla 20 % hinnoitteluperustetta korkeammaksi ja kasvaa työn suorituksen tai työtehon lisääntyessä vähintään samassa suhteessa.
Hinnoittelu. Jos Asiakkaalla ja Dormer Pramet AB:lla ei ole erityistä sopimusta, niin silloin sovelletaan voimassa olevaa markkinahinnastoa ja alennustaulukkoa jos sellainen on.
Hinnoittelu. Ohjelmiston käytöstä maksetaan käyttäjätunnusten määrään perustuva kiinteä toistuvaismaksu. Käyttäjämäärien tarkasteluväli ja laskutuskausi on 12 kuukautta.
Hinnoittelu. Vahinko on seuraus siitä, että taloudellisten arvioiden perustaksi tarkoitettu konsulttitehtävä esim. tutkimus, laskelma tai mitoitus on virheellinen.
Hinnoittelu. Ellei tuote-ehdoissa ole mainittu muuta, pakettilähetysten hinnoitteluperusteena käytetään punnittua painoa tai tilavuuspainoa (leveys x pituus x korkeus x 250 kg), joista hinta määräytyy suuremman mukaan. Minimilaskutuspaino on 1 kg, laskutuspaino pyöristetään seuraavaa alkavaan tasakiloon. Useammasta paketista koostuva lähetys (”monipakettilähetys”), on mahdollinen ainoastaan, mikäli kaikki paketit luovutetaan Matkahuollolle samasta paikasta yhdellä kertaa ja ne voidaan toimittaa samaan noutopisteeseen tai samalle vastaanottajalle yhdellä kertaa. Monipakettilähetys hinnoitellaan lähetykseen kuuluvien kollien yhteispainon mukaan ja se voi sisältää enintään viisi pakettia. XXS-paketissa ja XXS luukkuunjakelussa lähetykseen voi sisältyä vain yksi paketti. Iso-lisäpalvelu veloitetaan, jos yksikin lähetyksen paketeista ylittää enimmäiskoon 60 x 60 x 100 cm yhdenkin mitan osalta.
Hinnoittelu. Hyvityslaskentapalvelun perustaminen ja käyttö on maksutonta. Hyvityslaskentapalvelu sisältyy verkko- palvelumaksujen perusmaksuun. Toimittaja ilmoittaa hintojen muutoksesta Tilaajalle vähintään 14 pv ennen uusien hintojen voimaantuloa.
Hinnoittelu. 1. Osapuolet antavat jokaisen nimetyn len- toyhtiön päättää lentoliikenteen hinnoista markkinoiden kaupallisten näkökohtien pe- 1. Each Contracting Party shall allow pric- es for air services to be decided by each des- ignated airline based on commercial consid- rusteella. Osapuolet saavat puuttua hinnoitte- luun vain: a) estääkseen kohtuuttoman syrjivät hinnat tai käytännöt; b) suojatakseen kuluttajia kohtuuttoman korkeilta tai rajoittavilta hinnoilta, jotka pe- rustuvat määräävän aseman väärinkäyttöön; ja c) lentoyhtiöiden suojaamiseksi keinote- koisen alhaisilta hinnoilta, jotka perustuvat suoraan tai välilliseen valtion avustukseen tai tukeen. 2. Kumpikin osapuoli voi vaatia toisen osapuolen nimettyä lentoyhtiötä ilmoitta- maan sen ilmailuviranomaisille ne hinnat, jotka yhtiö perii toisen osapuolen alueelta lähtevistä ja sinne suuntautuvista lennoista. Molempien osapuolten lentoyhtiöitä voidaan vaatia ilmoittamaan hinnat viimeistään kol- mekymmentä (30) päivää ennen ehdotettua voimaantulopäivämäärää. Yksittäistapauksis- sa ilmoittaminen voidaan sallia lyhyemmällä varoitusajalla kuin normaalisti. Kumpikaan osapuoli ei vaadi toisen osapuolen nimettyä lentoyhtiötä ilmoittamaan kuljetuksen tilaa- jan yleisöltä veloittamia hintoja, ellei se ole syrjimättömin perustein tiedotussyistä vält- tämätöntä. 3. Jollei tässä artiklassa toisin määrätä, kumpikaan osapuoli ei saa ryhtyä yksipuoli- siin toimiin estääkseen sellaisen hinnan käyt- töönoton tai jatkamisen, jota kumman tahan- sa osapuolen nimetty lentoyhtiö on ehdotta- nut perittäväksi tai perii kansainvälisestä len- tokuljetuksesta. 4. Jos osapuoli katsoo, että toisen osapuo- len nimetyn lentoyhtiön kansainvälisestä len- tokuljetuksesta perittäväksi ehdottama hinta on tämän artiklan 1 kohdassa esitettyjen peri- aatteiden vastainen, se pyytää neuvotteluja ja ilmoittaa toiselle osapuolelle tyytymättömyy- tensä syyt mahdollisimman pian. Neuvottelut pidetään viimeistään kolmenkymmenen (30) päivän kuluttua pyynnön vastaanottamisesta. erations in the marketplace. Intervention by the Contracting Parties shall be limited to: a) prevention of unreasonably discrimina- tory prices or practices; b) protection of consumers from prices that are unreasonably high or restrictive due to the abuse of a dominant position; and c) protection of airlines from prices that are artificially low due to direct or indirect gov- ernmental subsidy or support. 2. Each Contracting Party may require noti- fication to or filing with its aero...
Hinnoittelu. Palveluista veloitetaan asiakkaan sopimuksen tai hinnaston mukaisesti rahdin kuljetus- ja lisäpalvelumaksut, sekä muut mahdolliset hinnaston mukaiset maksut. Erikseen veloitetaan Postin internet -sivuilla ilmoitettu kulloinkin voimassa oleva rahdin polttoainelisä. Postin laskutusoikeus syntyy, kun Posti vahvistaa vastaanottaneensa kuljetustilauksen. Lähettäjä vastaa rahdin maksusta niissä tapauksissa, jolloin kuljetustilauksessa tai sen jälkeen syntyneessä kuljetussopimuksessa ilmoitettu rahdinmaksaja ei suostu tai kykene maksamaan rahtilaskua. Postilla on oikeus veloittaa rahti tilatun määrän mukaisesti, mikäli lähtevää tavaraa on vähemmän, kuin tilattu. Siinä tapauksessa, että todellinen määrä on suurempi kuin ilmoitettu, veloitetaan rahdinmaksajalta todellisen määrän mukainen rahti. Mikäli asiakkaan sopimustunnus tai muu sopimuksen mukainen maksumerkintä puuttuu rahtikirjasta, Posti ei voi huomioida veloituksessa asiakaskohtaisia hintoja.