Disposizioni finali. 23.1 Il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso: (i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante; (ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione; (iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem; (iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede. 23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti. 23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 5 contracts
Samples: Licensing Agreement, Licensing Agreement, Licensing Agreement
Disposizioni finali. 23.1 Il 1. Le presenti Condizioni Generali sostituiscono qualsiasi precedente accordo relativo alla fornitura del Servizio.
2. ll presente contratto è composto da n. 17 pagine (compresa Informativa sulla privacy) in doppio originale, uno lasciato nella disponibilità di WiMORE ed uno consegnato all’acquirente del servizio ove la modalità di conclusione lo consentano.
3. Tutti gli allegati costituiscono parte integrante del presente Contratto. In particolare il Cliente non ha diritto dichiara di trasferire o cedere i suoi diritti avere espressamente esaminato, preso conoscenza e approvato gli allegati alle presenti Condizioni Generali.
4. Le presenti Condizioni Generali potranno subire le modificazioni rese necessarie da successive disposizioni di legge e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precederegolamenti.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle 5. Salvo quanto previsto dalle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno nessuna modifica avrà effetto in vigore tra le parti. Le parti concordano mancanza di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partiapprovazione per iscritto dalle Parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte 6. In ordine a quanto disposto dal presente contratto circa i tempi di attivazione, il tempo massimo di intervento e la durata minima del contratto possono essere concordate diverse condizioni per iscritto con atto separato coevo o successivo, così come eventuali costi di installazione per opere edili o di scavo o altri ancora che non rientrino tra quelli ordinari della Licenziante normale installazione.
7. Nel termine di qualsiasi attivazione sopra indicato di 45 giorni dalla richiesta, WiMORE si riserva il diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali di risolvere il contratto qualora i costi di installazione risultino non costituisce ordinari e non siano stati oggetto di una rinuncia a tale diritto, né deve pattuizione per iscritto.
8. Eventuali ritardi od omissioni di una delle Parti nel far valere un diritto o nell’esercitare una facoltà non potrà essere interpretato come talequale rinuncia al potere di farlo valere o di esercitarla in un qualsiasi momento successivo.
Appears in 2 contracts
Disposizioni finali. 23.1 16.1 Il Cliente autorizza Register a indicarlo come proprio cliente ai fini di promozione del Servizio e per case history. Per tale ed esclusivo fine il Cliente autorizza Register ed altre società del Gruppo Register ad utilizzare il suo nome commerciale e marchio.
16.2 Tutte le disposizioni del Contratto che prevedano obblighi delle Parti da eseguirsi dopo la cessazione dell'efficacia del medesimo, rimarranno valide ed efficaci anche dopo tale data, senza necessità per le parti di rinnovare o altrimenti reiterare gli impegni assunti in proposito.
16.3 Qualsiasi modifica o variazione del Contratto non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenzianteavrà effetto se non effettuata per iscritto e preventivamente approvata da Register. Il Cliente prendeaccetta e riconosce che le modifiche delle policy e delle procedure possono avvenire in qualsiasi momento, inoltre, atto e che tali cambiamenti dovranno essere applicati come richiesto dalle Authority .
16.4 Il mancato esercizio dei diritti derivanti dal Contratto non comporterà rinuncia ai medesimi e non potrà in alcun modo impedire il successivo esercizio degli stessi.
16.5 Le Parti si impegnano a sottoscrivere e scambiare tutti gli atti e documenti ed a provvedere ad ogni adempimento e a fare quant'altro necessario al fine di dare completa esecuzione al Contratto.
16.6 Il Contratto contiene la manifestazione integrale degli accordi raggiunti fra le Parti e supera ed annulla qualsiasi precedente intesa fra le stesse relativa a quanto forma oggetto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto medesimo.
16.7 Nessuna persona che non sia indicata in fase di sottoscrizione del Contratto potrà far valere dei diritti da questo previsti eccetto che per i casi espressamente indicati nelle Condizioni.
16.8 Register si riserva il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, modificare in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data ogni tempo le presenti Condizioni Generali di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo Servizio nonché i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
condizioni particolari dei singoli Ordini, con comunicazione via e-mail al Cliente con preavviso di almeno 30 giorni, qualora ricorrano i seguenti motivi: 1) mutamenti delle condizioni tecniche/economiche/contrattuali imposte da terze parti (iiia titolo esemplificativo non esaustivo, fornitori e partner commerciali) ogni contratto intercorrente tra e/o conseguenti all’entrata in vigore di nuove disposizioni normative o regolamentari, o alla modifica di disposizioni esistenti (incluse le regole imposte dalle Authorities dei nomi a dominio); 2) necessità di mantenere un adeguato livello di servizio; 3) assicurare adeguati standard di sicurezza della piattaforma; 4) entrata in vigore di nuove disposizioni di legge; 5) oppure vi sia una modifica dei prezzi di vendita dei servizi. Il Cliente conviene e concorda che tale comunicazione potrà essere effettuata anche per il tramite di avvisi via email o tramite comunicazione mediante pannello di controllo Online Brand Protection. Nel caso di modifiche che determinino una sensibile riduzione dei servizi prestati, oppure un aumento dei prezzi di vendita dei servizi, il Cliente avrà facoltà di recedere da un Ordine o dal Contratto allora applicabili, inviando a Register la relativa comunicazione entro lo stesso termine di 30 giorni di cui al paragrafo precedente, trascorso inutilmente il quale le modifiche si riterranno accettate dal Cliente e pienamente vincolanti nei suoi confronti.
16.9 Il presente Contratto con i suoi Allegati prevalgono, in caso di incompatibilità, su ulteriori accordi pattuiti tra le Parti, nonché su eventuali Condizioni Generali di fornitura e/o di Servizi del Cliente.
16.10 Laddove il Cliente sia qualificabile come Consumatore troverà applicazione il paragrafo “INFORMAZIONI RILEVANTI PER I CONSUMATORI AI SENSI DELL'ART. 49 DEL CODICE DEL CONSUMO” delle Condizioni Generali di Servizio di Register (pubblicate alla pagina xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx.xxxx), che il Cliente dichiara di aver scaricato, stampato e che si impegna a conservare su idoneo supporto durevole.
16.11 Il Cliente dichiara di conoscere il contenuto del Decreto Legislativo 8 giugno 2001 n. 231 e del Codice Etico adottato dalla Società Register Spa (disponibile nell’ultima versione sul sito internet della Società) e si impegna ad astenersi da comportamenti idonei a configurare le ipotesi di reato previste dal Decreto medesimo, a prescindere dalla effettiva consumazione o dalla punibilità dello stesso. L'inosservanza da parte del Cliente di tale impegno è considerato dalle Parti un inadempimento grave e motivo di risoluzione del contratto per inadempimento ai sensi dell'art. 1453 Codice Civile e legittimerà la Licenziante nostra Società a risolvere lo stesso con riferimento ai Software sarà ceduto, ai effetto immediato. Il Cliente accetta integralmente delle presenti CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO “ONLINE BRAND PROTECTION” inclusi i relativi “Allegati”. Ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c.degli articoli 1341 e 1342 del codice civile, dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin dichiara di aver preso chiara visione e di approvare specificamente i seguenti articoli del presente Contratto per l’erogazione del Servizio Online Brand Protection: - Art. 1 (Oggetto), Art. 2 (Estensione dei nomi a dominio contrattuali), Art. 3 (Obblighi del Cliente), Art. 4 (Obblighi di Register), Art. 5 (Limitazioni di responsabilità di Register), Art. 6 (Utilizzo dei servizi e responsabilità del Cliente), Art. 7 (Corrispettivo per il Servizio e modalità di pagamento), Art. 8 (Recupero per Acquisto per conto del Cliente, Recupero amministrativo, Valutazione domini e Backorder), Art. 9 (Durata del contratto, rinnovo e diritto di recesso), Art. 11 (Divieto di cessione), Art. 12 (Cessazione parziale o totale del contratto), 13 (Legge applicabile e Foro competente), Art. 14 (Comunicazioni) e Art. 16 (Disposizioni finali) delle “Condizioni generali di Servizio Online Brand Protection”; - Art. 4 e Art. 5 dell’Allegato 1 “Condizioni d’uso Pannello di controllo OBP”; - Art. 1 (Oggetto), Art. 3 (Responsabilità di Register), Art. 4 (Dati del Cliente) e Art. 5 (Rispetto delle regole e policy delle Authority) dell’Allegato 2 “Regole e procedure per la Registrazione Nomi a Dominio (RND)”; - Art. I (Rappresentanze, garanzie e obblighi del Possessore di un marchio), II (Presentazione di un Trademark Record), III (Licenza), IV (Pagamento), V (Scadenza e Cessazione del contratto) e VII (Limitazioni di responsabilità) dell’Allegato 3 “Condizioni particolari di Servizio: Trademark Clearinghouse (TMCH)”; - Art. 1 DPML SERVICE, Art. 2. Preventing Abuse, Art. 3 Amendments, Art. 4 Limitation of Liability, Art. 5 Indemnification, Art. 6 Disclaimer, Art. 7 Determinations Final, Art. 8 GENERAL dell’Allegato 4 “Condizioni particolari di Servizio: DPML Block Service Order” - Art. 1 DPML SERVICE, Art. 2 PREVENTING ABUSE, Art. 3 MISCELLANEOUS dell’Allegato 5 “Condizioni particolari di Servizio: DPML PLUS Block Service Order” - articoli “3 - Conclusione del contratto e attivazione del Servizio”, “4. Strumento generazione CSR (Certificate Signing Request)”, “5. Corrispettivi, durata e rinnovo del Servizio”, “6. Protezione dei dati personali e riservatezza”, “7 Esclusioni e limitazioni di responsabilità” dell’Allegato 6 “Condizioni particolari di Servizio: SSL Management”. Condizioni di utilizzo pannello di controllo ("PDC") OBP
Art. 1) Le presenti condizioni disciplinano le regole base per l'utilizzo da oraparte dei Clienti Online Brand Protection del PDC.
Art. 2) Il presente PDC è uno strumento riservato ai Clienti Online Brand Protection. Attraverso tale strumento il Cliente che abbia sottoscritto il contratto Online Brand Protection, ai sensi e in aggiunta alla consueta assistenza dedicata di cui usufruisce, potrà compiere sui domini gestiti tramite tale servizio, a titolo esemplificativo, le seguenti operazioni: - monitorare anche autonomamente l'elenco delle scadenze dei domini gestiti tramite il suddetto servizio; - scaricare la copia leggibile delle relative fatture; - potrà richiedere un cambio dns o una modifica ad una configurazione della zona dns per gli effetti dell’art. 1407 c.c., i domini che abbiano come dns autoritativi quelli di Register; - richiedere operazioni sui domini o servizi previsti da Online Brand Protection; - richiedere assistenza al proprio Account Manager o reperire i riferimenti per contattare il proprio consenso alla cessione di cui referente commerciale nei giorni lavorativi, dal lunedì al punto (iii) che precedevenerdì dalle ore 8.30 alle ore 18.00.- consultare le regole fondamentali per la registrazione dei domini con ogni estensione.
23.2 Art. 3) Il Cliente dichiara di essere stato informato che alcune operazioni sopra descritte (ad esempio cambio dns o modifica zone) comportano una certa abilità e conoscenza tecnica e pertanto assume ogni e qualsivoglia responsabilità nel caso di problemi derivanti dal compimento di tali operazioni. Poiché inoltre tali operazioni saranno compiute in piena autonomia dal Cliente lo stesso si assume ogni responsabilità al riguardo.
Art. 4) Nel caso in cui una qualsiasi il Cliente crei accessi al PDC di secondo livello per suoi collaboratori o soggetti terzi il Cliente assume comunque ogni responsabilità derivante dal compimento delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficaceoperazioni da parte di tali soggetti, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra con esonero di Register da ogni responsabilità al riguardo e si impegna a trasmettere tutte le parti. Le parti concordano informazioni di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle particui al presente Contratto ai soggetti a cui ha abilitato l’accesso.
23.3 Art. 5) Il mancato esercizio Cliente è informato che le operazioni relative ai cambi dns non sempre possono avvenire in tempo reale e possono quindi richiedere una tempistica variabile. Il Cliente è inoltre informato che gli ordini di registrazione e trasferimento di nomi a dominio non avvengono in tempo reale in quanto gestiti e processati da personale Register il quale procederà a contattare il Cliente qualora necessiti di alcune informazioni utili all'esecuzione dell'operazione. Il Cliente è altresì informato che le informazioni rese disponibili da Register su PDC relative alle regole di registrazione dei nomi a dominio sono indicate a mero titolo informativo senza presunzione di correttezza e possono subire delle modifiche da parte della Licenziante delle rispettive Authorities in qualsiasi momento pertanto Register non assume alcuna responsabilità in merito all'accuratezza e veridicità delle stesse. Il Cliente è infine informato che, nei casi in cui egli abbia richiesto a Register il servizio di qualsiasi diritto Admin-c locale, Contatto locale, Presenza locale, dovrà consultare i dati di intestazione dei corrispondenti domini direttamente su whois pubblico dell'Authority. Il Cliente infine prende atto che per effettuare l'ordine di alcuni servizi sarà tenuto a scaricare il relativo file da PDC e ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia inviarlo sottoscritto a tale diritto, né deve essere interpretato come taleRegister via fax al numero +000000000000 o via email all’indirizzo xxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx.
Appears in 2 contracts
Samples: Contratto Per L’erogazione Del Servizio Online Brand Protection, Contratto Per L’erogazione Del Servizio Online Brand Protection
Disposizioni finali. 23.1 16.1. Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Xxxxx ed il Cliente avente il medesimo oggetto, e costituisce la manifestazione integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non ha diritto specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di trasferire o cedere i suoi diritti accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al presente accordo.
16.2. In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione
16.3. A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da Aruba indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata A.R., posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante in fase di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e cheordine e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi del Cliente non comunicate ad Aruba non saranno ad essa opponibili.
(i) TeamSystem comunicherà 16.4. Tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare ad Aruba relativamente al Cliente Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate per iscritto, secondo le modalità e i recapiti presenti sul sito istituzionale alla pagina dedicata all’argomento oggetto di richiesta, fatta eccezione per la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione forma prevista per le comunicazioni di cui al punto (i) che precedesuccessivo comma 7.
16.5. L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
16.6. Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
16.7. Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, dovranno essere indirizzati a:
16.8. I rapporti tra Xxxxx ed il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà cedutostabiliti nel Contratto non possono essere intesi come rapporti di mandato, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.csocietà, rappresentanza, collaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili od equivalenti., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 2 contracts
Disposizioni finali. 23.1 Il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante15.1. Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Libemax ed il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime credenziali di accesso (login e TeamSystem password) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al presente accordo.
15.2. In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Libemax. L'eventuale inerzia di Libemax nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
15.3. A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del presente Contratto Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da Libemax indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e chenon, a mezzo di lettera raccomandata RR, posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine e, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem compreso l'indirizzo e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data mail indicato in fase di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e ordine non comunicate ad Libemax con le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia previste dal Contratto non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto saranno ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taleopponibili.
Appears in 2 contracts
Samples: Service Agreement, Service Agreement
Disposizioni finali. 23.1 24.1 Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove riconducibile per qualsiasi motivo allo stesso utente (con la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem medesima email) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
24.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
24.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate dal Fornitore indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata a.r., posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di iscrizione o successivamente agendo sul pannello Utente presente Contratto e chenell’Applicazione e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate al Fornitore con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
24.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Dall’area Supporto sarà infatti possibile inviare un ticket di intervento per richiedere assistenza tecnica, garantita negli abbonamenti.
24.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
24.6 Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
24.7 Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, anche in merito al mancato rispetto dello SLA, dovranno essere indirizzati a Codyfarm tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Il Fornitore esaminerà il reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (idieci) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione giorni dal ricevimento del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data medesimo. Nel caso di ricezione della comunicazione reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui al punto (i) che precedesopra, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra Fornitore informerà il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’artentro i predetti termini sullo stato di avanzamento della pratica. 1406 c.c., dalla Licenziante Il Cliente si impegna a TeamSystem;
(iv) non cedere il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Termini E Condizioni Generali
Disposizioni finali. 23.1 1. Il Contratto entra in vigore all’atto di una dichiarazione di volontà da parte della parte Cliente con l'attivazione del Servizio, dove, a scanso di equivoci, per attivazione del Servizio si intende la creazione di un account e l'accesso al Sistema Droplabs.
2. Il presente contratto sostituisce i precedenti accordi conclusi con la parte Cliente nell'ambito dell'affidamento del trattamento dei dati. Per le questioni non regolate dal presente contratto, si applicano le norme giuridiche vigenti, in particolare il codice civile e il GDPR.
3. Ispettore della protezione dei dati personali è Xxxxx Xxxxxxxxx ( e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxx.xx );
4. Qualsiasi modifica o aggiunta al presente Contratto sarà annunciata da Droplabs tramite il pannello Utente sulla Piattaforma Droplabs o via e-mail almeno 14 giorni prima della data proposta per l'entrata in vigore delle modifiche. La parte Cliente, prima della data proposta per l'entrata in vigore delle modifiche, ha il diritto di trasferire o cedere rescindere il contratto di affidamento dei dati per il trattamento inviando la relativa e-mail a xxxxxxx@xxxxxxxx.xx, il che comporta la risoluzione del contratto principale per la fornitura dei Servizi. In questo caso, i suoi diritti e/o contratti saranno rescissi a partire dall'entrata in vigore di questi emendamenti. In assenza di rescissione dell'contratto entro il periodo di cui al presente paragrafo, si considera che la parte Cliente accetti le obbligazioni derivati dal modifiche e la nuova versione del Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziantesarà vincolante.
5. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata tribunale competente per le controversie derivanti dall'esecuzione del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data è il tribunale con giurisdizione sulla sede legale di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.cDroplabs., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Regolamento Della Piattaforma B2b
Disposizioni finali. 23.1 Il Cliente non ha (1) La SANUSLIFE si riserva il diritto di trasferire modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali di Contratto per i Member, nonché il Piano Compensi, senza doverne indicare i motivi. La SANUSLIFE invierà le Condizioni Generali di Contratto per i Member modificate o cedere i suoi diritti e/il Piano Compensi modificato al Member nel Dashboard del Backoffice, via email o in qualsiasi altra forma almeno sei settimane prima della loro entrata in vigore. Il Member ha il diritto di opporsi alla modifica. Se il Member non si oppone alle modifiche delle Condizioni generali o del Piano Compensi entro sei settimane dalla ricezione della notifica della modifica, il Member accetta espressamente la modifica. Nella notifica della modifica delle Condizioni Generali o del Piano Compensi, la SANUSLIFE informerà a parte il Member, in maniera esplicita e in modo facilmente comprensibile, sul diritto di opposizione, sulle conseguenze dell'opposizione e sulle conseguenze legali del suo silenzio. In caso di opposizione, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto al momento dell'entrata in vigore della modifica. Le modifiche note al momento della conclusione del contratto di adesione come Member non sono soggette a notifica e non attribuiscono al Member un diritto di opposizione.
(2) Inoltre, le modifiche o le obbligazioni derivati dal integrazioni alle presenti Condizioni Generali di Contratto senza il preventivo consenso scritto per i Member devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per l'eliminazione del requisito della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:forma scritta.
(i3) TeamSystem comunicherà al Cliente Qualora le presenti Condizioni Generali di Contratto per i Member siano tradotte in un'altra lingua e per una qualsiasi disposizione la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem versione tedesca e la Licenziante;versione tradotta risultino in contraddizione, prevarrà sempre la versione tedesca.
(ii4) a decorrere dalla data L’invalidità o incompletezza di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole clausola delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia di Contratto per i Member non vizia compromette la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, dell'intero contratto. La clausola inefficace verrà invece sostituita da una che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide sia efficace e efficaci, che siano si avvicini il più possibile aderenti alla volontà delle partiallo scopo economico della clausola inefficace. Lo stesso vale nel caso in cui venga colmata una lacuna normativa.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Member Agreement
Disposizioni finali. 23.1 14.1 Il Cliente non ha diritto autorizza espressamente CRIF a cedere il presente Abbonamento ad altre società del Gruppo CRIF previa comunicazione scritta da parte di trasferire CRIF.
14.2 Il presente Abbonamento, con eventuali modifiche o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prendeintegrazioni, inoltre, atto del fatto che, laddove costituisce la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante manifestazione integrale di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tutti gli accordi intervenuti tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi CRIF per quanto riguarda il Servizio METTINCONTO BUSINESS 365. Esse prevalgono su tutti gli accordi orali o scritti e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui su tutte le altre comunicazioni precedenti fra le Parti relative al punto (iii) che precedeServizio METTINCONTO BUSINESS 365.
23.2 Nel caso in cui 14.3 Qualora una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia contenute nel presente Abbonamento risulti invalida, in contrasto con le leggi vigenti o diventi invalida non applicabile, ciò non comporterà l’invalidità o inefficace, tale invalidità o inefficacia la non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano applicabilità di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partiqualsiasi altra clausola contenuta nel Abbonamento.
23.3 Il mancato esercizio da parte 14.4 Ai fini della Licenziante eventuale registrazione si dichiara che i corrispettivi previsti nel Abbonamento sono soggetti a IVA e che tutte le prestazioni ivi contemplate avranno luogo in regime di IVA.
14.5 Qualsiasi comunicazione richiesta o consentita dalle disposizioni del presente Abbonamento, dovrà essere effettuata per iscritto e si intenderà efficacemente e validamente eseguita al ricevimento della stessa, se effettuata per raccomandata A/R, telegramma o telefax o e-mail, sempre che sia indirizzata agli indirizzi indicati dalle Parti, ovvero, presso il diverso indirizzo o numero che le Parti potranno reciprocamente comunicare l’una all’altra successivamente alla data di sottoscrizione del presente Abbonamento.
14.6 CRIF non sarà responsabile nei confronti del Cliente in conseguenza di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce inadempimento o ritardo nell’adempimento delle proprie obbligazioni derivanti dal presente Abbonamento che dipenda da cause di qualsiasi natura al di fuori delle proprie possibilità di controllo compresi a titolo esemplificativo scioperi, incendi, alluvioni provvedimenti di Autorità direttamente o indirettamente incidenti sul Servizio METTINCONTO BUSINESS 365 e nessuno di tali inadempimenti o ritardi potrà costituire una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taleviolazione del Abbonamento.
Appears in 1 contract
Samples: Abbonamento Per La Fornitura Del Servizio Mettinconto Business 365
Disposizioni finali. 23.1 2.20.1 Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime Credenziali di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem accesso ed avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e checostituiranno addendum alle presenti condizioni.
2.20.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, in tal caso:anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
(i) TeamSystem comunicherà 2.20.3 A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente la cessazione potranno essere effettuate dal Fornitore ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine o in fase di erogazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem Servizio (e la Licenziante;pertanto, a mero titolo esemplificativo e non
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) 2.20.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate con le modalità indicate nella medesima comunicazione;alla pagina presente sul Sito di utilizzo.
2.20.5 Il Cliente prende atto ed accetta che copia del Contratto stipulato con il Fornitore sarà inviato tramite e-mail.
2.20.6 L eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
2.20.7 Il Cliente prende atto ed accetta che il Fornitore potrà comunicare a soggetti terzi e/o divulgare in qualsiasi forma i dati relativi al Contratto (iiia titolo esemplificativo ma non esaustivo: l oggetto, la durata, la denominazione del Cliente) ogni contratto intercorrente come referenza commerciale per la promozione di propri prodotti o servizi.
2.20.8 I rapporti tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) Fornitore ed il Cliente presta sin da orastabiliti nel Contratto non possono essere intesi come rapporti di mandato, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c.rappresentanza, il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedecollaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili o equivalenti.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia 2.20.9 Il Cliente si impegna a non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano cedere il più possibile aderenti alla volontà delle partiContratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte del Fornitore.
23.3 2.20.10 Il mancato esercizio Cliente autorizza ora per allora il Fornitore a cedere il Contratto ad altre società da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale dirittocontrollate, né deve essere interpretato come talecollegate o partecipate o controllanti.
Appears in 1 contract
Disposizioni finali. 23.1 18.1 Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Namecase ed il Cliente non ha diritto riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime Credenziali di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem accesso ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi
18.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Namecase. L'eventuale inerzia di Namecase nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
18.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del presente Contratto Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da Namecase indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e chenon, a mezzo di lettera raccomandata AR, posta ordinaria oppure ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate Namecase con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
(i) TeamSystem comunicherà 18.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare a Namecase relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate a mezzo ticket dall’area riservata
18.5 Il contratto stipulato con il cliente sarà inviato tramite mail, conservato nei sistemi informatici del Fornitore e sarà trasmesso al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e previa sua richiesta con le modalità indicate nella medesima comunicazione;al precedente art. 18.4
18.6 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
18.7 Il Cliente prende atto ed accetta che Namecase potrà comunicare a soggetti terzi e/o divulgare in qualsiasi forma i dati relativi al Contratto (iiia titolo esemplificativo ma non esaustivo: l’oggetto, la durata, la denominazione del Cliente) ogni contratto intercorrente come referenza commerciale per la promozione di propri prodotti o servizi.
18.8 I rapporti tra Namecase ed il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà cedutostabiliti nel Contratto non possono essere intesi come rapporti di mandato, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c.rappresentanza, dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedecollaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili o equivalenti.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia 18.9 Il Cliente si impegna a non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano cedere il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio Contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taleNamecase.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Disposizioni finali. 23.1 16.1. Accettando le CG, il Cliente accetta che XTB abbia il diritto di registrare tutte le conversazioni tra lui e XTB condotte per telefono o con qualsiasi altro mezzo di comunicazione, in particolare la corrispondenza elettronica. Il cliente accetta inoltre che XTB avrà il diritto di utilizzare tali registrazioni audio e in forma scritta come prova in qualsiasi controversia tra le parti. La XTB fornirà al Cliente copie delle registrazioni delle conversazioni e di altra corrispondenza su richiesta di quest’ultimo. XTB conserva e archivia le copie delle registrazioni della corrispondenza e di altra corrispondenza per 5 anni dalla data della conversazione o dello scambio di altra corrispondenza. XTB SA xxx.xxx.xxx/xx
16.2. XTB raccoglie e memorizza i dati personali in conformità con la Legge Applicabile, in particolare per quanto concerne la normativa per protezione dei dati personali e la normativa antiriciclaggio.
16.3. Il Cliente viene informato che XTB può fare affidamento sui di lui dati personali e può archiviarli ed elaborarli ai fini dell'esecuzione del Contratto, compresi ma non solo, il mantenimento dei rapporti con il Cliente, il mantenimento dei Conti del Cliente, la riscossione di debiti, il processo di esame delle richieste del Cliente, la valutazione del rischio, la garanzia di conformità alla Legge Applicabile, lo sviluppo e l’analisi di prodotti e servizi.
16.4. Se il Cliente non adempie ai propri obblighi, XTB richiederà al Cliente di soddisfare le proprie richieste entro il termine in esse specificato. Ciò costituirà un tentativo di risoluzione amichevole della controversia. XTB ha il diritto di richiedere qualsiasi richiesta di risarcimento non soddisfatta entro i termini stabiliti in tribunale o mediante procedimenti esecutivi.
16.5. Al fine di migliorare continuamente i propri servizi e le Piattaforme di Trading, XTB consente ad alcuni Clienti di partecipare volontariamente nei processi di sviluppo per determinati servizi e tecnologie (in seguito, "Servizi Beta"). Richiedendo ed accettando volontariamente di testare i Servizi Beta e di partecipare al periodo di prova, il Cliente accetta che:
a) i Servizi Beta vengano eseguiti nell’ ambiente di trading reale e il Cliente farà trading con i fondi reali depositati nel suo Conto di Trading,
b) i Servizi Beta contengano limiti e carenze che possono provocare errori tecnici o nelle transazioni. In particolare, a causa di errori nei Servizi Beta, il Conto di Trading del Cliente potrebbe smettere di funzionare o potrebbe funzionare in modo non corretto e gli ordini del Cliente non potranno essere eseguiti, possono essere eseguite erroneamente o a prezzi errati, o può essere impossibile piazzare Ordini.
16.6. I Clienti che aderiranno volontariamente ai Servizi Beta accettano che XTB ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di ritirare o modificare i termini di Xxxxxx o Operazioni che siano falsati da un errore, a prescindere dalla motivazione dell’errore. XTB può esercitare il diritto di ritirare o modificare unilateralmente le condizioni di Ordini o Transazioni del Cliente indipendentemente da quanto disposto nei punti 6.61-6.68.
16.7. XTB farà ogni ragionevole sforzo per evitare che i Clienti aderenti ai Servizi Beta siano colpiti da eventuali danni nel caso di eventuali errori nei Servizi Beta. Tuttavia, il Cliente prende atto ed accetta che XTB non sarà responsabile per eventuali danni subiti dal Cliente derivanti da errori e difetti che sorgano nei Servizi Beta.
16.8. XTB ha il diritto di interrompere la fornitura dei Servizi Beta al Cliente in qualsiasi momento. XTB gli invierà quindi una comunicazione in merito. Le disposizioni delle CG concernenti le procedure di risoluzione dell'Accordo da parte di XTB non si applicano in questo caso. Il Cliente ha il diritto di recedere dai Servizi Beta in qualsiasi momento. Il Cliente deve informare XTB della propria intenzione per iscritto, elettronicamente o per telefono.
16.9. XTB ha il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali per le seguenti importanti ragioni:
a) modifiche nelle disposizioni generali di legge, che possono o potrebbero avere un impatto su XTB, inclusi i servizi forniti da XTB o dal supporto clienti,
b) necessità di adattare le CG alla Legge Applicabile,
c) modifiche nell’interpretazione della Legge Applicabile, scaturenti da sentenze della Corte, risoluzioni, decisioni, raccomandazioni ed altri atti giuridici delle autorità statali,
d) necessità di adattare le CG a decisioni, orientamenti, raccomandazioni o altre posizioni dell’Authority di Supervisione,
e) necessità di adattare le CG ai requisiti concernenti la tutela del consumatore,
f) modifica dell’ambito di attività o modifiche nell’ambito dei servizi forniti o modifica della modalità di fornitura dei servizi,
g) introduzione di nuovi prodotti o servizi nell’offerta di XTB o modifica dell’offerta di XTB per quanto riguarda la modifica di prodotti o servizi, incluso l’ambito e la modalità della loro fornitura,
h) necessità di adattare le CG alle condizioni del mercato, incluse le offerte delle società di intermediazione finanziaria concorrenti, i cambiamenti tecnologici e/o i cambiamenti nel funzionamento del mercato dei derivati. Le CG saranno modificate con un preavviso inviato al Cliente almeno 14 giorni prima della data di entrata in vigore di tali modifiche. L'avviso dovrà contenere le informazioni di cui all'art. 16.15. Il contenuto delle CG modificate sarà disponibile presso la Sede di XTB e sul Sito Internet di XTB.
16.10. XTB ha il diritto di modificare gli ulteriori documenti che regolano i termini e le condizioni di collaborazione, in particolare le Tabelle delle Condizioni, la Politica di Esecuzione Ordini, e la Dichiarazione del rischio di investimento, previo un preavviso inviato al cliente almeno 7 giorni prima dell'entrata in vigore di tali modifiche per le ragioni specificate al punto 16.9. I documenti saranno disponibili presso la Sede di XTB e sul Sito internet di XTB. XTB ha il diritto di modificare le Tabelle delle Condizioni concernenti i costi e le commissioni, per le seguenti importanti ragioni:
a) modifiche nel livello dell’inflazione,
b) incremento del costo operativo del Conto o il costo dei servizi forniti da XTB, in particolare come risultato delle modifiche dei prezzi dell’energia, delle telecomunicazioni, dei servizi postali, costi il regolamento delle transazioni ed altri costi sopportati da XTB a favore degli Istituti di vertice del mercato dei capitali, compresi i costi sopportati tramite i cooperanti,
c) modifiche alla Legge Applicabile che influiscono sull’aumento del costo per il mantenimento del Conto o del costo per la fornitura di nuovi servizi o prodotti,
d) introduzione di addebiti relativi all’implementazione di nuovi servizi o prodotti,
e) modifica dell’ambito, della forma o della modalità di fornitura dei servizi, in particolare per adattarli agli standard correnti dell’attività di intermediazione finanziaria, alle condizioni del mercato, ai cambiamenti tecnologici, ecc.,
16.11. Indipendentemente dalle altre disposizioni, XTB ha il diritto di modificare con effetto immediato i Punti Swap/Finanziamento Overnight, specificati nelle Tabelle delle Condizioni, o le date dei rollover.
16.12. Nonostante le altre disposizioni, XTB ha il diritto di modificare il valore del Margine con effetto immediato, previa notifica al Cliente. XTB avrà tale diritto anche in relazione alle Posizioni Aperte in caso di eventi di Forza Maggiore e nei casi in cui XTB abbia ragionevoli motivi per ritenere che si verifichi uno dei seguenti eventi o che tale situazione di rischio si sia già verificata: straordinaria volatilità del prezzo dello Strumento Sottostante o perdita o significativa diminuzione della liquidità del mercato dello Strumento Sottostante o altro evento straordinario sul mercato dello Strumento Sottostante.
16.13. A prescindere dalle altre disposizioni, XTB ha altresì il diritto di introdurre, con effetto immediato, qualsiasi modifica diversa da quelle già specificate nella frase precedente. XTB può introdurre ciò nei documenti descritti ai punti 16.9-16.12, se:
a) tali modifiche causano l'abbassamento dei costi delle Transazioni per il Cliente,
b) tali modifiche introducono nuovi Strumenti Finanziari nell’offerta,
c) la disponibilità di vendita allo scoperto o del costo del prestito di un determinato Strumento Sottostante subusiscono modifiche, xx. Xxxxxx 00 00-000 Xxxxxxxx +0000 00000000 xxxxxxx@xxx.xx
d) hanno avuto luogo eventi di Forza Maggiore,
e) tali modifiche non hanno un effetto negativo sulla situazione legale o economica del Cliente.
16.14. Qualsiasi modifica apportata ai sensi del presente capitolo modificherà i termini di ogni Operazione aperta nell'ambito di pertinenza e sarà vincolante per il Cliente e per XTB a partire dalla loro entrata in vigore.
16.15. In caso di modifica ai documenti o alle condizioni risultanti dalla rimozione di un determinato Strumento Finanziario dalla Tabella delle Condizioni, XTB può chiedere al Cliente di chiudere le Posizioni su un dato Strumento Finanziario entro un termine definito non inferiore a 7 giorni. Qualora il Cliente, nonostante la richiesta, manchi di chiudere le Posizioni Aperte
16.16. Considerando le norme di legge applicabili, qualora XTB richieda al Cliente di fornire determinati dati e/o informazioni ed il Cliente non fornisca ad XTB detti dati/informazioni senza addurre alcun valido motivo, XTB ha il diritto di:
a) rifiutare di stipulare il Contratto con il Cliente oppure di risolverlo,
b) rifiutare al Cliente la conclusione di una Transazione o di eseguire una sua Disposizione, in particolare di respingere ogni Ordine del Cliente,
c) bloccare al Cliente l’accesso al suo Conto di Trading.
16.17. Il Cliente riconosce e accetta che, qualora sia obbligato a detenere il codice LEI ai sensi delle leggi applicabili, il mancato
16.18. Se il Cliente non accetti le modifiche alle Condizioni Generali di Contratto, come specificato nel presente capitolo, avrà il
16.19. Indipendentemente dalle altre disposizioni delle Condizioni Generali il Cliente avrà il diritto di risolvere il Contratto con effetto immediato, in qualsiasi momento. Il Cliente è pregato di informare del fatto XTB per iscritto, via e-mail o tramite una e-mail interna nell’Area Clienti, nei modi specificati nel Capitolo 10 delle presenti Condizioni Generali.
16.20. Indipendentemente dalle altre disposizioni delle Condizioni Generali , XTB ha il diritto di recedere dal contratto o di chiudere un determinato conto del Cliente per motivi Importanti, con un periodo di preavviso di 1 (uno) mese. XTB notifica al Cliente i motivi della risoluzione del Contratto.
16.21. Il preavviso di cessazione del Contratto non ha alcuna influenza sui diritti acquisiti in precedenza e in particolare sulla esecuzione delle obbligazioni derivanti dalle posizioni chiuse o aperte. La notifica della risoluzione del Contratto sarà inviata da XTB al Cliente all’ indirizzo e-mail di quest’ultimo.
16.22. Alla risoluzione del Contratto, tutti i conti e i registri tenuti da XTB a beneficio del Cliente saranno chiusi. Se eventuali OMI sono registrati nel Conto di Trading del Cliente, il Conto di Trading può essere chiuso non prima del giorno di cessazione di tutti i blocchi impostati nel Conto di Trading del Cliente.
16.23. Prima della fine del giorno in cui il Contratto viene risolto, il Cliente deve chiudere tutte le sue posizioni su CFD e vendere o emettere una Disposizione del trasferimento a un'altra società di intermediazione di tutti gli OMI in tutti i Conti di Trading tenuti in XTB ed emettere una Disposizione relativa ai fondi raccolti in XTB.
16.24. Se il Cliente non esegue le azioni descritte nella clausola 16.23, XTB dovrà intraprendere le seguenti azioni:
a) entro due giorni lavorativi, XTB chiuderà tutte le Posizioni aperte del Cliente su CFD al prezzo effettivo alla fine del giorno in cui il Contratto è stato risolto da XTB e venderà gli OMI (se le condizioni del mercato lo consentono) al prezzo di mercato, prendendo in considerazione della liquidità effettiva su un determinato mercato; il Cliente autorizza XTB ad agire in tal modo,
b) i fondi rimanenti nei conti del Cliente saranno da XTB trasferiti sul conto per il prelievo specificato dal Cliente, verificato secondo la Legge Applicabile. Se il Cliente non ha diritto tale conto, XTB richiederà al Cliente via e-mail di trasferire specificare il numero del numero di conto bancario per i prelievi e di fornire altri documenti richiesti dalla Legge Applicabile entro due giorni lavorativi,
c) se il Cliente non specifica detto conto o cedere non riesce a fornire i suoi diritti documenti sopra specificati entro il termine stabilito, i fondi rimanenti sui conti del Cliente saranno trasferiti su un conto bancario separato, privo di interessi e non coperto dal sistema di compensazione,
d) XTB richiederà al Cliente di emettere la Disposizione del prelievo di fondi, fornendo le informazioni all'indirizzo e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante-mail del Cliente. Il Cliente prendepuò presentare la Disposizione di prelievo dei fondi in qualsiasi momento.
16.25. Il Contratto termina se si ottengono informazioni affidabili sul decesso del Cliente, inoltrein particolare se è stato presentato a XTB un certificato di morte. XTB accetta eventuali disposizioni concernenti i fondi solo dagli eredi specificati in una decisione giudiziaria sull'accertamento dell'acquisizione di eredità o nell'atto di certificazione della successione redatto da un notaio. Se vi è più di un erede, atto XTB può accettare le disposizioni di tutti gli eredi o di uno di essi se questi agisce per conto degli altri eredi in base alle relative procure. XTB può accettare le disposizioni anche in conformità a una decisione del fatto chetribunale sulla divisione dell'eredità o di un accordo sulla divisione dell'eredità. Se la Legge Applicabile impone altri obblighi supplement ari, laddove XTB esegue le disposizioni dopo che gli eredi avranno soddisfatto tali condizioni.
16.26. Fatti salvi i punti 6.11, 6.39 e 7.18 in combinato disposto con il punto 7.23 (comma h) delle presenti Condizioni Generali, se il Cliente non fornisce i fondi entro i termini previsti dal Contratto, dalle Condizioni Generali o da leggi separate, XTB adotta misure per spiegare la Licenziante fosse situazione. XTB agirà in tal moso in particolare tramite negoziazioni con il Cliente, e, se tali misure sono inefficaci, XTB intraprenderà azioni volte al recupero dei fondi mancanti. Se il Cliente è inadempiente nel fornire detti fondi per un distributore ufficiale TeamSystemperiodo superiore a un mese, XTB può risolvere il Contratto con effetto immediato o sospenderne l'ulteriore esecuzione fino a quando il Cliente non fornisce i fondi mancanti o fino al ricevimento da parte del Cliente o di terzi di una garanzia di fornitura di tali fondi o qualsiasi altro collaterale.
16.27. Quanto disposto al punto 16.26 non si applica in situazioni in cui, ai sensi del Contratto o delle Condizioni Generali, il rapporto Cliente
16.28. Nel Contratto XTB può includere una riserva in base a cui XTB, il Cliente o XTB e il Cliente hanno il diritto, entro un termine specificato, di recedere dal Contratto. Tale diritto deve essere esercitato ai sensi delle leggi pertinenti.
16.29. Se il Contratto prevede che XTB, il Cliente o XTB ed il Cliente sono autorizzati a recedere da Contratto dietro pagamento di
16.30. La legge che disciplina i rapporti tra la Licenziante il Cliente e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata XTB ai sensi del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.è la
Appears in 1 contract
Samples: Regolamento Per La Prestazione Del Servizio Di Intermediazione
Disposizioni finali. 23.1 24.1 Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove riconducibile per qualsiasi motivo allo stesso utente (con la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem medesima email) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
24.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
24.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate dal Fornitore indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata a.r., posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di iscrizione o successivamente agendo sul pannello Utente presente Contratto e chenell’Applicazione e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate al Fornitore con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
24.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Dall’area Supporto sarà infatti possibile inviare un ticket di intervento per richiedere assistenza tecnica, garantita negli abbonamenti.
24.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
24.6 Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
24.7 Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, anche in merito al mancato rispetto dello SLA, dovranno essere indirizzati a IPS tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Il Fornitore esaminerà il reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (idieci) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione giorni dal ricevimento del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data medesimo. Nel caso di ricezione della comunicazione reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui al punto (i) che precedesopra, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra Fornitore informerà il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’artentro i predetti termini sullo stato di avanzamento della pratica. 1406 c.c., dalla Licenziante Il Cliente si impegna a TeamSystem;
(iv) non cedere il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Termini E Condizioni Generali
Disposizioni finali. 23.1 18.1 Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Xxxxx ed il Cliente non ha diritto riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime Credenziali di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem accesso ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum alle presenti condizioni.
18.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Aruba. L'eventuale inerzia di Aruba nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
18.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del presente Contratto Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da Aruba indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e chenon, a mezzo di lettera raccomandata AR, posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate ad Aruba con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) 18.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che precede, il Cliente dovrà pagare intenda inviare ad Aruba relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste
18.5 Il Cliente prende atto ed accetta che copia del contratto stipulato con Xxxxx sarà inviato tramite e-mail, .
18.6 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
18.7 Il Cliente prende atto ed accetta che Xxxxx potrà comunicare a soggetti terzi e/o divulgare in qualsiasi forma i Corrispettivi direttamente dati relativi al Contratto (a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;titolo esemplificativo ma non esaustivo: l’oggetto, la durata, la denominazione del Cliente) come referenza commerciale per la promozione di propri prodotti o servizi.
(iii) ogni contratto intercorrente 18.8 I rapporti tra Xxxxx ed il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà cedutostabiliti nel Contratto non possono essere intesi come rapporti di mandato, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c.rappresentanza, dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedecollaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili o equivalenti.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia 18.9 Il Cliente si impegna a non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano cedere il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio Contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taleXxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Hosting Services Agreement
Disposizioni finali. 23.1 Il 12.1 Questo Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Immagica ed il Cliente non ha diritto riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime Credenziali di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem accesso ed avente ad oggetto il medesimo Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
12.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Immagica. L'eventuale inerzia di Immagica nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
12.3 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti nel Contratto, tutte le comunicazioni di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e cheImmagica al Cliente potranno essere effettuate indistintamente tramite e‐mail, posta elettronica certificata (PEC), lettera raccomandata AR, oppure posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute.
12.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti nel Contratto, tutte le comunicazioni del Cliente ad Immagica relativamente al Contratto potranno essere effettuate indistintamente tramite e‐mail, posta elettronica certificata (i) TeamSystem comunicherà PEC), lettera raccomandata AR, oppure posta ordinaria ai recapiti indicati nel Contratto o successivamente comunicati al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data in caso di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedeloro variazione.
23.2 Nel caso in cui 12.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una qualsiasi o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficacealtre, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole quali dovranno ritenersi pienamente valide e ed efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Condizioni Generali Di Fornitura
Disposizioni finali. 23.1 Il Cliente 10.1 Xxxxx potrà, a sua insindacabile ed esclusiva facoltà, cambiare il formato e il contenuto, in tutto o in parte, dell’App e/o del Portale, in qualsiasi momento, inclusa (ma non ha diritto limitata alla), la rimozione e/o aggiunta di caratteristiche o funzionalità dell’App, del Portale o del Servizio.
10.2 Icaro può trasferire o cedere i suoi diritti e obblighi ai sensi delle presenti Condizioni a qualsiasi sua società controllata o partecipata, o soggetta al comune controllo, e l’Utente accetta sino ad ora tali trasferimenti. Icaro si riserva il diritto, a sua insindacabile ed esclusiva discrezione, di sospendere e⁄o chiudere l’account e⁄o di impedire – anche in parte – l’accesso all’App, al Portale o a qualsiasi funzionalità della stessa in presenza di un utilizzo anomalo e/o le obbligazioni derivati dal Contratto contrario a buona fede e/o in violazione delle presenti Condizioni, anche solo presunto, senza il preventivo consenso scritto della Licenziantepreavviso e senza alcuna responsabilità e/o obbligo nei confronti dell’Utente. Il Cliente prendeA seguito di ciascuna azione/restrizione di Icaro in base a questa clausola, inoltreXxxxx, atto del fatto chea sua insindacabile ed esclusiva discrezione, laddove la Licenziante fosse si riserva di non permettere agli Utenti oggetto di tale azione/restrizione di creare un distributore ufficiale TeamSystemnuovo account in futuro, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, fermo restando che tali Utenti non sono in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) ogni caso autorizzati a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e creare un nuovo account per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin aggirare l’azione/restrizione impartita da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedeXxxxx.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle 10.3 Le presenti Condizioni Generali sia sono regolate e devono essere interpretate in conformità con le leggi italiane e in caso di controversia relativa a queste Condizioni o diventi invalida qualsiasi controversia che dovesse insorgere in relazione al Servizio, all’uso dell’App o inefficacedel Portale sarà territorialmente competente in xxx xxxxxxxxx xx xxxx xx Xxxxxxx (XX), tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le partisalvo esclusivamente ogni competenza inderogabile prevista dal D. Lgs. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partin. 206/2005.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Condizioni Generali Di Utilizzo
Disposizioni finali. 23.1 18.1. Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra i Fornitori e il Cliente in ordine allo stesso oggetto, e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti, se non ha diritto specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di trasferire o cedere i suoi diritti accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto.
18.2. In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dai Fornitori. L'eventuale inerzia dei Fornitori nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
18.3. A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Cliente relative al presente rapporto contrattuale potranno essere effettuate dai Fornitori indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata A.R., posta ordinaria oppure a mezzo telefax agli indirizzi e/o recapiti indicati dal Cliente nel Modulo d’ordine e, in conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e- mail indicato nel Modulo d’ordine non comunicate ai Fornitori con le modalità previste dal Contratto senza non saranno ad essa opponibili.
18.4. Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il preventivo consenso scritto della LicenzianteCliente intenda inviare ai Fornitori relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate ai recapiti indicati sul sito xxxx://xxx.xxx.xx/Xxxxxxxx.xxxx.
18.5. L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
18.6. Il Cliente prendeprende atto ed accetta che i Fornitori potranno comunicare a soggetti terzi e/o divulgare in qualsiasi forma i dati relativi al Contratto (a titolo esemplificativo ma non esaustivo: l’oggetto, inoltrela durata, atto la denominazione del fatto che, laddove Cliente) come referenza commerciale per la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante promozione di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.cpropri prodotti o servizi., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Disposizioni finali. 23.1 16.1. Accettando le CG, il Cliente accetta che XTB abbia il diritto di registrare tutte le conversazioni tra lui e XTB condotte per telefono o con qualsiasi altro mezzo di comunicazione, in particolare la corrispondenza elettronica. Il cliente accetta inoltre che XTB avrà il diritto di utilizzare tali registrazioni audio e in forma scritta come prova in qualsiasi controversia tra le parti. La XTB fornirà al Cliente copie delle registrazioni delle conversazioni e di altra corrispondenza su richiesta di quest’ultimo. XTB conserva e archivia le copie delle registrazioni della corrispondenza e di altra corrispondenza per 5 anni dalla data della conversazione o dello scambio di altra corrispondenza.
16.2. XTB raccoglie e memorizza i dati personali in conformità con la Legge Applicabile, in particolare per quanto concerne la normativa per protezione dei dati personali e la normativa antiriciclaggio.
16.3. Il Cliente viene informato che XTB può fare affidamento sui di lui dati personali e può archiviarli ed elaborarli ai fini dell'esecuzione del Contratto, compresi ma non solo, il mantenimento dei rapporti con il Cliente, il mantenimento dei Conti del Cliente, la riscossione di debiti, il processo di esame delle richieste del Cliente, la valutazione del rischio, la garanzia di conformità alla Legge Applicabile, lo sviluppo e l’analisi di prodotti e servizi.
16.4. Se il Cliente non adempie ai propri obblighi, XTB richiederà al Cliente di soddisfare le proprie richieste entro il termine in esse specificato. Ciò costituirà un tentativo di risoluzione amichevole della controversia. XTB ha il diritto di richiedere qualsiasi richiesta di risarcimento non soddisfatta entro i termini stabiliti in tribunale o mediante procedimenti esecutivi. XTB SA xxx.xxx.xxx/xx
16.5. Al fine di migliorare continuamente i propri servizi e le Piattaforme di Trading, XTB consente ad alcuni Clienti di partecipare volontariamente nei processi di sviluppo per determinati servizi e tecnologie (in seguito, "Servizi Beta"). Richiedendo ed accettando volontariamente di testare i Servizi Beta e di partecipare al periodo di prova, il Cliente accetta che:
a) i Servizi Beta vengano eseguiti nell’ ambiente di trading reale e il Cliente farà trading con i fondi reali depositati nel suo Conto di Trading,
b) i Servizi Beta contengano limiti e carenze che possono provocare errori tecnici o nelle transazioni. In particolare, a causa di errori nei Servizi Beta, il Conto di Trading del Cliente potrebbe smettere di funzionare o potrebbe funzionare in modo non corretto e gli ordini del Cliente non potranno essere eseguiti, possono essere eseguite erroneamente o a prezzi errati, o può essere impossibile piazzare Ordini.
16.6. I Clienti che aderiranno volontariamente ai Servizi Beta accettano che XTB ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di ritirare o modificare i termini di Xxxxxx o Operazioni che siano falsati da un errore, a prescindere dalla motivazione dell’errore. XTB può esercitare il diritto di ritirare o modificare unilateralmente le condizioni di Ordini o Transazioni del Cliente indipendentemente da quanto disposto nei punti 6.61-6.68.
16.7. XTB farà ogni ragionevole sforzo per evitare che i Clienti aderenti ai Servizi Beta siano colpiti da eventuali danni nel caso di eventuali errori nei Servizi Beta. Tuttavia, il Cliente prende atto ed accetta che XTB non sarà responsabile per eventuali danni subiti dal Cliente derivanti da errori e difetti che sorgano nei Servizi Beta.
16.8. XTB ha il diritto di interrompere la fornitura dei Servizi Beta al Cliente in qualsiasi momento. XTB gli invierà quindi una comunicazione in merito. Le disposizioni delle CG concernenti le procedure di risoluzione dell'Accordo da parte di XTB non si applicano in questo caso. Il Cliente ha il diritto di recedere dai Servizi Beta in qualsiasi momento. Il Cliente deve informare XTB della propria intenzione per iscritto, elettronicamente o per telefono.
16.9. XTB ha il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali per le seguenti importanti ragioni:
a) modifiche nelle disposizioni generali di legge, che possono o potrebbero avere un impatto su XTB, inclusi i servizi forniti da XTB o dal supporto clienti,
b) necessità di adattare le CG alla Legge Applicabile,
c) modifiche nell’interpretazione della Legge Applicabile, scaturenti da sentenze della Corte, risoluzioni, decisioni, raccomandazioni ed altri atti giuridici delle autorità statali,
d) necessità di adattare le CG a decisioni, orientamenti, raccomandazioni o altre posizioni dell’Authority di Supervisione,
e) necessità di adattare le CG ai requisiti concernenti la tutela del consumatore,
f) modifica dell’ambito di attività o modifiche nell’ambito dei servizi forniti o modifica della modalità di fornitura dei servizi,
g) introduzione di nuovi prodotti o servizi nell’offerta di XTB o modifica dell’offerta di XTB per quanto riguarda la modifica di prodotti o servizi, incluso l’ambito e la modalità della loro fornitura,
h) necessità di adattare le CG alle condizioni del mercato, incluse le offerte delle società di intermediazione finanziaria concorrenti, i cambiamenti tecnologici e/o i cambiamenti nel funzionamento del mercato dei derivati. Le CG saranno modificate con un preavviso inviato al Cliente almeno 14 giorni prima della data di entrata in vigore di tali modifiche. L'avviso dovrà contenere le informazioni di cui all'art. 16.15. Il contenuto delle CG modificate sarà disponibile presso la Sede di XTB e sul Sito Internet di XTB.
16.10. XTB ha il diritto di modificare gli ulteriori documenti che regolano i termini e le condizioni di collaborazione, in particolare le Tabelle delle Condizioni, la Politica di Esecuzione Ordini, e la Dichiarazione del rischio di investimento, previo un preavviso inviato al cliente almeno 7 giorni prima dell'entrata in vigore di tali modifiche per le ragioni specificate al punto 16.9. I documenti saranno disponibili presso la Sede di XTB e sul Sito internet di XTB. XTB ha il diritto di modificare le Tabelle delle Condizioni concernenti i costi e le commissioni, per le seguenti importanti ragioni:
a) modifiche nel livello dell’inflazione,
b) incremento del costo operativo del Conto o il costo dei servizi forniti da XTB, in particolare come risultato delle modifiche dei prezzi dell’energia, delle telecomunicazioni, dei servizi postali, costi il regolamento delle transazioni ed altri costi sopportati da XTB a favore degli Istituti di vertice del mercato dei capitali, compresi i costi sopportati tramite i cooperanti,
c) modifiche alla Legge Applicabile che influiscono sull’aumento del costo per il mantenimento del Conto o del costo per la fornitura di nuovi servizi o prodotti,
d) introduzione di addebiti relativi all’implementazione di nuovi servizi o prodotti,
e) modifica dell’ambito, della forma o della modalità di fornitura dei servizi, in particolare per adattarli agli standard correnti dell’attività di intermediazione finanziaria, alle condizioni del mercato, ai cambiamenti tecnologici, ecc.,
16.11. Indipendentemente dalle altre disposizioni, XTB ha il diritto di modificare con effetto immediato i Punti Swap/Finanziamento Overnight, specificati nelle Tabelle delle Condizioni, o le date dei rollover.
16.12. Nonostante le altre disposizioni, XTB ha il diritto di modificare il valore del Margine con effetto immediato, previa notifica al Cliente. XTB avrà tale diritto anche in relazione alle Posizioni Aperte in caso di eventi di Forza Maggiore e nei casi in cui XTB abbia ragionevoli motivi per ritenere che si verifichi uno dei seguenti eventi o che tale situazione di rischio si sia già verificata: straordinaria volatilità del prezzo dello Strumento Sottostante o perdita o significativa diminuzione della liquidità del mercato dello Strumento Sottostante o altro evento straordinario sul mercato dello Strumento Sottostante.
16.13. A prescindere dalle altre disposizioni, XTB ha altresì il diritto di introdurre, con effetto immediato, qualsiasi modifica diversa da quelle già specificate nella frase precedente. XTB può introdurre ciò nei documenti descritti ai punti 16.9-16.12, se:
a) tali modifiche causano l'abbassamento dei costi delle Transazioni per il Cliente,
b) tali modifiche introducono nuovi Strumenti Finanziari nell’offerta,
c) la disponibilità di vendita allo scoperto o del costo del prestito di un determinato Strumento Sottostante subusiscono modifiche,
d) hanno avuto luogo eventi di Forza Maggiore,
e) tali modifiche non hanno un effetto negativo sulla situazione legale o economica del Cliente.
16.14. Qualsiasi modifica apportata ai sensi del presente capitolo modificherà i termini di ogni Operazione aperta nell'ambito di pertinenza e sarà vincolante per il Cliente e per XTB a partire dalla loro entrata in vigore. XTB SA xxx.xxx.xxx/xx
16.15. In caso di modifica ai documenti o alle condizioni risultanti dalla rimozione di un determinato Strumento Finanziario dalla Tabella delle Condizioni, XTB può chiedere al Cliente di chiudere le Posizioni su un dato Strumento Finanziario entro un termine definito non inferiore a 7 giorni. Qualora il Cliente, nonostante la richiesta, manchi di chiudere le Posizioni Aperte entro il termine stabilito, XTB può chiudere dette Posizioni Aperte del Cliente su un determinato Strumento Finanziario senza il consenso del Cliente.
16.16. Considerando le norme di legge applicabili, qualora XTB richieda al Cliente di fornire determinati dati e/o informazioni ed il Cliente non fornisca ad XTB detti dati/informazioni senza addurre alcun valido motivo, XTB ha il diritto di:
a) rifiutare di stipulare il Contratto con il Cliente oppure di risolverlo,
b) rifiutare al Cliente la conclusione di una Transazione o di eseguire una sua Disposizione, in particolare di respingere ogni Ordine del Cliente,
c) bloccare al Cliente l’accesso al suo Conto di Trading.
16.17. Il Cliente riconosce e accetta che, qualora sia obbligato a detenere il codice LEI ai sensi delle leggi applicabili, il mancato
16.18. Se il Cliente non accetti le modifiche alle Condizioni Generali di Contratto, come specificato nel presente capitolo, avrà il
16.19. Indipendentemente dalle altre disposizioni delle Condizioni Generali il Cliente avrà il diritto di risolvere il Contratto con effetto immediato, in qualsiasi momento. Il Cliente è pregato di informare del fatto XTB per iscritto, via e-mail o tramite una e-mail interna nell’Area Clienti, nei modi specificati nel Capitolo 10 delle presenti Condizioni Generali.
16.20. Indipendentemente dalle altre disposizioni delle Condizioni Generali , XTB ha il diritto di recedere dal contratto o di chiudere un determinato conto del Cliente per motivi Importanti, con un periodo di preavviso di 1 (uno) mese. XTB notifica al Cliente i motivi della risoluzione del Contratto.
16.21. Il preavviso di cessazione del Contratto non ha alcuna influenza sui diritti acquisiti in precedenza e in particolare sulla esecuzione delle obbligazioni derivanti dalle posizioni chiuse o aperte. La notifica della risoluzione del Contratto sarà inviata da XTB al Cliente all’ indirizzo e-mail di quest’ultimo.
16.22. Alla risoluzione del Contratto, tutti i conti e i registri tenuti da XTB a beneficio del Cliente saranno chiusi. Se eventuali OMI sono registrati nel Conto di Trading del Cliente, il Conto di Trading può essere chiuso non prima del giorno di cessazione di tutti i blocchi impostati nel Conto di Trading del Cliente.
16.23. Prima della fine del giorno in cui il Contratto viene risolto, il Cliente deve chiudere tutte le sue posizioni su CFD e vendere o emettere una Disposizione del trasferimento a un'altra società di intermediazione di tutti gli OMI in tutti i Conti di Trading tenuti in XTB ed emettere una Disposizione relativa ai fondi raccolti in XTB.
16.24. Se il Cliente non esegue le azioni descritte nella clausola 16.23, XTB dovrà intraprendere le seguenti azioni:
a) entro due giorni lavorativi, XTB chiuderà tutte le Posizioni aperte del Cliente su CFD al prezzo effettivo alla fine del giorno in cui il Contratto è stato risolto da XTB e venderà gli OMI (se le condizioni del mercato lo consentono) al prezzo di mercato, prendendo in considerazione della liquidità effettiva su un determinato mercato; il Cliente autorizza XTB ad agire in tal modo,
b) i fondi rimanenti nei conti del Cliente saranno da XTB trasferiti sul conto per il prelievo specificato dal Cliente, verificato secondo la Legge Applicabile. Se il Cliente non ha diritto tale conto, XTB richiederà al Cliente via e-mail di trasferire specificare il numero del numero di conto bancario per i prelievi e di fornire altri documenti richiesti dalla Legge Applicabile entro due giorni lavorativi,
c) se il Cliente non specifica detto conto o cedere non riesce a fornire i suoi diritti documenti sopra specificati entro il termine stabilito, i fondi rimanenti sui conti del Cliente saranno trasferiti su un conto bancario separato, privo di interessi e non coperto dal sistema di compensazione,
d) XTB richiederà al Cliente di emettere la Disposizione del prelievo di fondi, fornendo le informazioni all'indirizzo e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante-mail del Cliente. Il Cliente prendepuò presentare la Disposizione di prelievo dei fondi in qualsiasi momento.
16.25. Il Contratto termina se si ottengono informazioni affidabili sul decesso del Cliente, inoltrein particolare se è stato presentato a XTB un certificato di morte. XTB accetta eventuali disposizioni concernenti i fondi solo dagli eredi specificati in una decisione giudiziaria sull'accertamento dell'acquisizione di eredità o nell'atto di certificazione della successione redatto da un notaio. Se vi è più di un erede, atto XTB può accettare le disposizioni di tutti gli eredi o di uno di essi se questi agisce per conto degli altri eredi in base alle relative procure. XTB può accettare le disposizioni anche in conformità a una decisione del fatto tribunale sulla divisione dell'eredità o di un accordo sulla divisione dell'eredità. Se la Legge Applicabile impone altri obblighi supplement ari, XTB esegue le disposizioni dopo che gli eredi avranno soddisfatto tali condizioni.
16.26. Salvo altre disposizioni in combinato disposto con il punto 7.23 (comma h) delle presenti Condizioni Generali, se il Cliente non fornisce i fondi entro i termini previsti dal Contratto, dalle Condizioni Generali o da leggi separate, XTB adotta misure per spiegare la situazione. XTB agirà in tal moso in particolare tramite negoziazioni con il Cliente, e, se tali misure sono inefficaci, XTB intraprenderà azioni volte al recupero dei fondi mancanti. Se il Cliente è inadempiente nel fornire detti fondi per un periodo superiore a un mese, XTB può risolvere il Contratto con effetto immediato o sospenderne l'ulteriore esecuzione fino a quando il Cliente non fornisce i fondi mancanti o fino al ricevimento da parte del Cliente o di terzi di una garanzia di fornitura di tali fondi o qualsiasi altro collaterale.
16.27. Quanto disposto al punto 16.26 non si applica in situazioni in cui, ai sensi del Contratto o delle Condizioni Generali, il Cliente
16.28. Nel Contratto XTB può includere una riserva in base a cui XTB, il Cliente o XTB e il Cliente hanno il diritto, entro un termine specificato, di recedere dal Contratto. Si ricorda che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystemai sensi dell'articolo 40 sec. 6 punto 2) della legge polacca sui diritti dei consumatori del 30 maggio 2014 (Gazzetta Ufficiale Polacca 2020.0.287 e successive modifiche), il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto Cliente non ha il diritto della Licenziante di distribuire recedere dal Contratto.
16.29. Se il Contratto prevede che XTB, il Cliente o XTB ed il Cliente sono autorizzati a recedere da Contratto dietro pagamento di
16.30. La legge che disciplina i Software potrebbe cessare nel corso della durata rapporti tra il Cliente e XTB ai sensi del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.è la
Appears in 1 contract
Samples: Regolamento Per La Prestazione Del Servizio Di Intermediazione
Disposizioni finali. 23.1 15.1. Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra le Parti in ordine allo stesso oggetto, e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le stesse su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti, se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto.
15.2. In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
15.3. A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Cliente relative al presente rapporto contrattuale potranno essere effettuate dal Fornitore indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata A.R., posta ordinaria oppure a mezzo telefax agli indirizzi e/o recapiti indicati dal Cliente nel Modulo e, in conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo
15.4. Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate ai recapiti indicati sul sito xxx.xxxxxxx.xx
15.5. L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziantenon comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
15.6. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, si impegna a non cedere il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Condizioni Di Fornitura Dei Certificati SSL Server E Code Signing
Disposizioni finali. 23.1 Il presente Contratto rende nulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente convenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti riconducibile in qualsiasi modo allo stesso utente (con la medesima email) e avente come oggetto il Servizio e costituisce la volontà ultima e integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
23.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi dal presente Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche quando non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
23.3 A meno di espressa differente indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Cliente da parte del Fornitore potranno essere effettuate indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata a.r., posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di iscrizione o successivamente agendo sul pannello Utente presente nel Sevizio e, in conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente, compreso l'indirizzo email indicato in fase di registrazione, che non siano
23.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore in relazione al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate attraverso l’area di Supporto presente nel Servizio fornito da Gcantieri. Dall’area Supporto infatti il Cliente potrà inviare un ticket di intervento per richiedere assistenza tecnica, garantita negli abbonamenti.
23.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto senza non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
23.6 Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
23.7 Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, anche relativamente al mancato rispetto dello SLA, dovranno essere comunicati al Fornitore tramite l’area Supporto presente nel sito. Il Fornitore prenderà in esame il preventivo consenso scritto reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (dieci) giorni dal ricevimento dello stesso. Nel caso di reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui sopra, il Fornitore informerà il Cliente entro i predetti termini sullo stato di avanzamento della Licenziantepratica. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, si impegna a non cedere il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) contratto a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Termini E Condizioni Generali
Disposizioni finali. 23.1 24.1 Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove riconducibile per qualsiasi motivo allo stesso utente (con la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem medesima email) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
24.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
24.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del presente Contratto e cheContratto, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà tutte le comunicazioni al Cliente la cessazione potranno essere effettuate dal Fornitore indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata a.r., posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di Attivazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem servizio. Eventuali variazioni degli indirizzi e la Licenziante;dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate al Fornitore con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
24.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Dall’area Supporto sarà infatti possibile inviare un ticket di intervento per richiedere assistenza tecnica, garantita negli abbonamenti.
24.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
24.6 Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
24.7 Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, anche in merito al mancato rispetto dello SLA, dovranno essere indirizzati a CG SOLUZIONI INFORMATICHE SRL tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Il Fornitore esaminerà il reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (iidieci) a decorrere dalla data giorni dal ricevimento del medesimo. Nel caso di ricezione della comunicazione reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui al punto (i) che precedesopra, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra Fornitore informerà il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’artentro i predetti termini sullo stato di avanzamento della pratica. 1406 c.c., dalla Licenziante Il Cliente si impegna a TeamSystem;
(iv) non cedere il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Terms and Conditions
Disposizioni finali. 23.1 12.1 La nullità o invalidità di una clausola non comporta la nullità o invalidità delle Condizioni Generali o dell’intero Contratto di Noleggio. Le Parti concordano espressamente di sostituire, ove possibile, la clausola ritenuta nulla o invalida con altra disposizione avente un contenuto simile alle loro intenzioni originarie e conforme al contenuto dei rapporti contrattuali fra le stesse intercorrenti.
12.2 La circostanza che COMAT non faccia valere uno qualsiasi dei diritti di cui alle presenti Condizioni Generali, non potrà essere intesa come implicita rinuncia a tali diritti, né impedirà a COMAT di pretenderne la puntuale e rigorosa osservanza in altro momento.
12.3 I dati del Cliente sono trattati da COMAT mediante supporti cartacei e attraverso l’ausilio di strumenti elettronici per adempiere agli obblighi contrattuali, fiscali e di legge. Il trattamento potrà comprendere l’invio di materiale informativo e promozionale. Il conferimento del consenso al trattamento dei dati da parte del Cliente è facoltativo. In caso di mancato conferimento del consenso COMAT non ha diritto potrà dar seguito al rapporto contrattuale. I dati saranno trattati per tutta la durata del rapporto contrattuale e anche successivamente per un periodo di trasferire dieci anni. I dati potranno essere comunicati ai dipendenti, fornitori, consulenti di COMAT, nonché a soggetti pubblici o cedere i suoi diritti e/privati che possono accedere ai dati in forza di disposizioni di legge, nei limiti dei compiti loro affidati e delle norme di legge. I dati potranno essere diffusi attraverso il sito web o le obbligazioni derivati dal Contratto senza pubblicazioni di COMAT. Ai sensi dell’articolo 7 del Codice Privacy il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prendepotrà chiedere informazioni sui propri dati personali e potrà, inoltre, atto del fatto cheopporsi al trattamento, laddove chiedere l’aggiornamento, la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystemrettificazione, l’integrazione, la cancellazione, la trasformazione in forma anonima, il rapporto tra la Licenziante blocco dei dati. Titolare del Trattamento è COMAT SNC con sede legale in Xxx Xxxxxx xxx Xxxxx x.0, 00000 Xxxxxxx (XX), (P.IVA 00526010244) in persona del legale rappresentante pro tempore. Comat s.n.c. Via Strada dei Laghi n.8 36072 Chiampo (Vi) P.I. / C.F. 00526010244 E-mail:xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx Il Cliente conferma di aver letto attentamente e TeamSystem avente ad oggetto di approvare espressamente il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal casocontenuto delle seguenti disposizioni:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Noleggio
Disposizioni finali. 23.1 24.1 Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra il Fornitore ed il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove riconducibile per qualsiasi motivo allo stesso utente (con la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem medesima email) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto.
24.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Con- tratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dal Fornitore. L'eventuale inerzia del Fornitore nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
24.3 A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate dal Fornitore indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata a.r., posta ordinaria ai recapiti indicati dal Cliente in fase di iscrizione o successivamente agendo sul pannello Utente presente Contratto e chenell’Applicazione e, in tal caso:conseguenza, le medesi- me si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate al Fornitore con le modalità pre- viste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
24.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare al Fornitore relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Dall’area Supporto sarà in- fatti possibile inviare un ticket di intervento per richiedere assistenza tecnica, garantita negli abbona- menti.
24.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
24.6 Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
24.7 Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, anche in merito al mancato rispetto dello SLA, dovranno essere indirizzati a Metigain tramite l’area Supporto presente nell’Applicazione. Il For- nitore esaminerà il reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (idieci) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione giorni dal ricevimento del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data medesi- mo. Nel caso di ricezione della comunicazione reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui al punto (i) che precedesopra, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra Fornitore informerà il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’artentro i predetti termini sullo stato di avanza- mento della pratica. 1406 c.c., dalla Licenziante Il Cliente si impegna a TeamSystem;
(iv) non cedere il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio contratto a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledel Fornitore.
Appears in 1 contract
Samples: Termini E Condizioni Generali
Disposizioni finali. 23.1 Il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante16.1. Il presente Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Xxxxxxx ed il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante riconducibile per qualsiasi motivo alle medesime credenziali di accesso (login e TeamSystem password) ed avente ad oggetto il Servizio e costituisce la manifestazione ultima ed integrale degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al presente contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al presente accordo.
16.2. In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Xxxxxxx. L'eventuale inerzia di Lascaux nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto della Licenziante o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
16.3. A meno di distribuire i Software potrebbe cessare espressa diversa indicazione nel corso della durata del presente Contratto Contratto, tutte le comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da Xxxxxxx indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e chenon, a mezzo di lettera raccomandata AR, posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati dal Cliente in fase di ordine e, in tal caso:conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e mail indicato in fase di ordine non comunicate a Lascaux con le modalità previste dal Contratto non saranno ad essa opponibili.
(i) TeamSystem comunicherà 16.4. Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare ad Lascaux relativamente al Cliente Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate a mezzo ticket con le modalità indicate sul alla pagina xxx.xxxxxxxxxx.xxx, fatta eccezione per la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione forma prevista per le comunicazioni di cui al punto successivo comma 16.7.
16.5. L'eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l'invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
16.6. Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
16.7. Eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio dovranno essere indirizzati a: Lascaux (iArezzo) che precedeper mezzo di lettera raccomandata AR o scrivendo all’indirizzo mail di posta certificata xxxxx@xxx.xxxxxxx.xx, dal momento in cui si verifichi il fatto oggetto di reclamo.
16.8. I rapporti tra Xxxxxxx ed il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà cedutostabiliti nel Contratto non possono essere intesi come rapporti di mandato, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.csocietà, rappresentanza, collaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili od equivalenti., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Disposizioni finali. 23.1 18.1 Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra Aruba Business e il Cliente o il Partner in ordine ai Servizi oggetto del presente accordo. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti, se non ha diritto specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di trasferire accordi particolari con il Partner o cedere i suoi diritti con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto.
18.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Partner o del Cliente difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Aruba Business. L'eventuale inerzia di Aruba Business nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
18.3 A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Partner o al Cliente relative al presente rapporto contrattuale potranno essere effettuate da Aruba Business indistintamente a mano, tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata A/R, posta ordinaria oppure a mezzo telefax agli indirizzi e/o recapiti indicati dal Partner nel Modulo di adesione e, in conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Partner compreso l'indirizzo e- mail indicato nel Modulo di adesione non comunicate ad Aruba Business con le modalità previste dal Contratto senza non saranno ad essa opponibili.
18.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, tutte le comunicazioni che il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, Partner o il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e intenda inviare ad Aruba Business relativamente al Contratto, ivi comprese le modalità indicate nella medesima comunicazione;richieste di assistenza, dovranno essere inviate ai recapiti indicati sul sito www.business.aruba.it.
(iii) ogni contratto intercorrente tra 18.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
18.6 Il Partner o il Cliente e prende atto ed accetta che Aruba Business potrà comunicare a soggetti terzi e/o divulgare in qualsiasi forma i dati relativi al Contratto come referenza commerciale per la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.cpromozione di propri prodotti o servizi., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) 18.7 Il Partner o il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., si impegna a non cedere il proprio consenso alla cessione Contratto a terzi senza la previa autorizzazione scritta di cui al punto (iii) che precedeAruba Business.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia 18.8 I rapporti tra Aruba Business ed il Partner o diventi invalida il Cliente non possono essere intesi come rapporti di mandato, rappresentanza, collaborazione o inefficaceassociazione, tale invalidità società o inefficacia non vizia la validità altri contratti simili o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partiequivalenti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante 18.9 Le Parti si impegnano a sottoscrivere ogni ulteriore atto, a compiere ogni ulteriore adempimento ed a provvedere ad ogni adempimento che l’altra Parte possa ragionevolmente richiedere ai fini di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come taledare completa e corretta esecuzione al presente Contratto.
Appears in 1 contract
Samples: Condizioni Generali Di Contratto
Disposizioni finali. 23.1 Il 15.1 Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum alle presenti condizioni.
15.2 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da XXXXXXX. L'eventuale inerzia di IRIDEOS nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
15.3 A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, tutte le obbligazioni derivati comunicazioni al Cliente potranno essere effettuate da XXXXXXX tramite posta elettronica, certificata e non, a mezzo di lettera raccomandata A.R., posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati dal Cliente in fase di Ordine e, in conseguenza, le medesime si considereranno da questi conosciute. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti del Cliente compreso l'indirizzo e-mail indicato in fase di Ordine non comunicate ad IRIDEOS con le modalità previste dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prendenon saranno ad essa opponibili.
15.4 Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti in Contratto, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) tutte le comunicazioni che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente intenda inviare ad IRIDEOS relativamente al Contratto, ivi comprese le richieste di assistenza, dovranno essere inviate a TeamSystem secondo i termini e mezzo ticket con le modalità indicate nella medesima comunicazione;nell’Area Clienti del sito xxx.xxxxx.xxx
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto15.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.ctotale o parziale, di una o più clausole del Contratto, non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Condizioni Di Utilizzo
Disposizioni finali. 23.1 16.1. Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra SMEUP ICS e il Cliente, riconducibile per qualsiasi motivo ai Prodotti/Servizi oggetto del Contratto e sue modifiche in corso di vigenza e costituisce la manifestazione degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto.
16.2. In nessun caso, eventuali inadempimenti e/o comportamenti di una Parte, difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dall’altra Parte.
16.3. A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, le obbligazioni derivati dal comunicazioni tra le Parti potranno essere effettuate indistintamente, a mano, tramite posta elettronica, certificata o non certificata, a mezzo di lettera raccomandata AR, posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati nel Contratto senza e, di conseguenza, le medesime si considereranno conosciute al momento della ricezione, comunque comprovata. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti delle Parti dovranno essere comunicate con le modalità di cui sopra.
16.4. Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti nel Contratto, tutte le comunicazioni che il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prendeintenda inviare a SMEUP ICS relativamente al Contratto, inoltrecon esclusione delle richieste di assistenza, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione che vengono gestite con le modalità di cui al punto (i) che precedesuperiore art.8, il dovranno avvenire a mezzo PEC.
16.5. Il Contratto sarà conservato nei sistemi informatici di SMEUP ICS e trasmesso al Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e con le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedeprecedente articolo 16.3.
23.2 Nel caso 16.6. L'eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l'invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci. Ove necessario per garantire la corretta interpretazione del Contratto le Parti provvederanno in buona fede alla sostituzione e/o modifica delle clausole divenute o dichiarate nulle o inefficaci.
16.7. Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali ciò sia o diventi invalida o inefficacepossibile, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano alle norme di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partilegge vigenti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante 16.8. Xxxxx restando che la seguente previsione non intende modificare le previsioni dello SLA (ove previsto), eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, dovranno essere inviati a mezzo lettera raccomandata AR o PEC a: xxxxxxxx@xxx.xx, entro e non oltre 3 (tre) giorni lavorativi dal momento in cui si manifesti il disservizio oggetto di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come talereclamo.
Appears in 1 contract
Samples: Fornitura Di Prodotti E Servizi Di Information Technology E Di Infrastruttura Cloud Security
Disposizioni finali. 23.1 17.1 Le presenti Condizioni Generali, unitamente alle specificazioni e alle condizioni particolari contenute sul sito xxx.xxxxx.xx nonché al Contratto di fornitura di Servizi di Aggiornamento e Assistenza, costituiscono l'intero accordo tra le parti in relazione all'utilizzo del Software da parte del Cliente e alla fornitura di Servizi di Aggiornamento e Assistenza da parte di Danea e superano ogni precedente accordo tra le parti con il medesimo oggetto.
17.2 Le presenti Condizioni Generali potranno essere modificate da Danea in qualsiasi momento. Danea provvederà a comunicare le nuove Condizioni Generali al Cliente (i) mediante posta elettronica o lettera raccomandata A/R (in questo caso il Cliente avrà facoltà di recedere entro 7 giorni dal ricevimento delle nuove Condizioni Generali, dopodiché si intenderanno accettate) ovvero (ii) in occasione di nuovi aggiornamenti del Software (in questo caso il Cliente dovrà accettare le nuove Condizioni Generali prima di poter ricevere l'Aggiornamento).
17.3 Il mancato esercizio da parte di Danea di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
17.4 Il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto dalle presenti Condizioni Generali senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedeDanea.
23.2 17.5 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia l'efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
Disposizioni finali. 23.1 16.1. Il Contratto annulla e sostituisce ogni altra precedente intesa eventualmente intervenuta tra SIELCO e il Cliente, riconducibile per qualsiasi motivo ai Prodotti/Servizi oggetto del Contratto e sue modifiche in corso di vigenza e costituisce la manifestazione degli accordi conclusi tra le Parti su tale oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti se non specificamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di accordi particolari con il Cliente non ha diritto di trasferire o cedere i suoi diritti questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto.
16.2. In nessun caso, eventuali inadempimenti e/o comportamenti di una Parte, difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati dall’altra Parte. L'eventuale inerzia di una Parte nell'esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
16.3. A meno di espressa diversa indicazione nel Contratto, le obbligazioni derivati comunicazioni tra le Parti potranno essere effettuate indistintamente, a mano, tramite posta elettronica, certificata o non certificata, a mezzo di lettera raccomandata RR, posta ordinaria oppure a mezzo telefax ai recapiti indicati nel Contratto e, di conseguenza, le medesime si considereranno conosciute al momento della ricezione, comunque comprovata. Eventuali variazioni degli indirizzi e dei recapiti delle Parti dovranno essere comunicate con le modalità di cui sopra.
16.4. Fatta eccezione per i casi specificatamente previsti nel Contratto, tutte le comunicazioni che il Cliente intenda inviare a SIELCO relativamente al Contratto, con esclusione delle richieste di assistenza, che vengono gestite con le modalità di cui al superiore art.8, dovranno avvenire a mezzo PEC.
16.5. Il Contratto sarà conservato nei sistemi informatici di SIELCO e trasmesso al Cliente con le modalità indicate al precedente articolo 16.3.
16.6. L'eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l'invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci. Ove necessario per garantire la corretta interpretazione del Contratto le Parti provvederanno in buona fede alla sostituzione e/o modifica delle clausole divenute o dichiarate nulle o inefficaci.
16.7. Per quanto non espressamente previsto nel Contratto, le Parti fanno espresso rinvio, nei limiti in cui ciò sia possibile, alle norme di legge vigenti.
16.8. Fermo restando che la seguente previsione non intende modificare le previsioni dello SLA (ove previsto), eventuali reclami in merito alla fornitura del Servizio, dovranno essere indirizzati a: SI.ELCO SRL – xxx Xxxxxxx 00/X – 00000 Xxxxxxxxxx (XX) tramite lettera raccomandata RR, o a mezzo PEC a: xxxxxxxxx@xxxxxxx.xx entro e non oltre 3 (tre) giorni lavorativi dal momento in cui si manifesti il disservizio oggetto di reclamo. XXXXXX esaminerà il reclamo e fornirà risposta scritta entro 10 (dieci) giorni lavorativi dal ricevimento dello stesso. Nel caso di reclami per fatti di particolare complessità, che non consentano una risposta esauriente nei termini di cui sopra, SIELCO informerà il Cliente entro i suddetti termini sullo stato di avanzamento della pratica.
16.9. I rapporti tra SIELCO ed il Cliente stabiliti nel Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziantenon possono essere in alcun modo intesi come rapporti di mandato, agenzia, società, rappresentanza, collaborazione o associazione o altre forme contrattuali simili od equivalenti.
16.10. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, si impegna a non cedere il rapporto contratto terzi senza previa autorizzazione scritta da parte di XXXXXX. Ogni cessione non autorizzata si intenderà come non avvenuta e non produrrà effetti in capo a SIELCO. 17.TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
17.1. Il trattamento dei dati personali comunicati tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata le Parti ai fini dell'esecuzione del presente Contratto e chedella successiva erogazione o fruizione dei Servizi, avverrà in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà conformità al Regolamento europeon.2016/679 e al D.Lgs. 196/2003 come modificato dal D.lgs. 101/2018, all'informativa privacy scambiata tra le Parti in fase di inserimento dei dati del Cliente la cessazione in anagrafica dei sistemi SIELCO ed in forza del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui consenso al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedetrattamento dei dati manifestato in tale sede dal Cliente.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace17.2. Ove previsto dal Servizio fornito, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni GeneraliSIELCO potrà essere nominata Responsabile esterno del trattamento, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partisottoscrivendo l’apposito allegato Data Protection Agreement (“DPA”).
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Fornitura Di Prodotti E Servizi Di Information Technology E Telecomunicazioni
Disposizioni finali. 23.1 1. Il Cliente presente Xxxxxxxxx supera e sostituisce ogni altra precedente in- tesa, pattuizione e accordo, scritti o verbali, intercorsi tra le Parti con riguardo alla materia in oggetto.
2. L’eventuale tolleranza di una delle Parti nei confronti di compor- tamenti tenuti dall’altra Parte in violazione delle disposizioni contenu- te nel presente contratto non ha costituisce rinuncia ai diritti derivanti dalle disposizioni violate, né al diritto di trasferire o cedere i suoi diritti e/o le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante esigere l'esatto adempimento di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà al Cliente la cessazione del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem e la Licenziante;
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo tutti i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.c., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precedecondizioni previsti nel presente contratto.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi 3. Qualsiasi integrazione, modifica o variazione al presente accordo sarà valida ed efficace a condizione che sia effettuata per iscritto e sottoscritta da ciascuna delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficaceParti, tale a pena di nullità, previo nulla osta dell’ATO2.
4. L'eventuale invalidità o inefficacia di singole disposizioni del pre- sente contratto non vizia la validità determinerà l’invalidità o l’efficacia l’inefficacia del mede- simo o delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le partipattuizioni dello stesso. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide Parti sostituiranno l’eventuale disposizione invalida o inefficaci inefficace con clausole valide e efficaci, una diversa pattui- zione che siano il più possibile aderenti alla volontà delle partirifletta la loro intenzione originaria.
23.3 Il mancato esercizio 5. Le Parti danno atto di aver partecipato, direttamente o attraverso propri rappresentanti o consulenti, alla preparazione, redazione e negoziazione del presente Contratto, per cui le previsioni di cui agli articoli 1341, 1342 e 1370 c.c. non troveranno applicazione.
6. Salvo quanto prescritto dalla legge o ordinato da parte della Licenziante giudici o autorità pubbliche, le Parti dovranno tenere riservato il contenuto del presen- te Contratto e dei relativi Allegati. Tale obbligo non si applica nei confronti dei loro consulenti e nei limiti in cui ciò sia strettamente ne- cessario per l'adempimento delle obbligazioni a loro carico o per l’esercizio dei diritti derivanti dal Contratto e dai relativi Allegati oppu- re in caso di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.autorizzazione scritta dell’altra Parte. L’AMMINISTRATORE UNICO Xxxxxxxx Xxxxxx XXXXXX ( ) IL PRESIDENTE Xxxxxxxx XXXXXX
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Transattivo
Disposizioni finali. 23.1 Il 13.1 A far data dalla Data di efficacia, il Contratto annulla e sostituisce ogni altro precedente accordo o intesa eventualmente intervenuta tra Xxxxx PEC e il Cliente in ordine allo stesso oggetto. Nessuna modifica, postilla o clausola comunque aggiunta al Contratto sarà valida ed efficace tra le Parti, se non ha diritto specificatamente ed espressamente approvata per iscritto da entrambe. In caso di trasferire accordi particolari con il Cliente questi dovranno essere formulati per iscritto e costituiranno addendum al Contratto. Resta fermo che Aruba PEC ed il Cliente sono soggetti autonomi e indipendenti e che il presente Contratto non stabilisce alcun rapporto di collaborazione o cedere di agenzia tra Aruba PEC e il Cliente. Né Aruba PEC né il Cliente avranno il potere di impegnare l’altro o di assumere obblighi per conto dell’altro, senza il consenso scritto dell’altro.
13.2 Le Parti si danno atto che, a seguito della sottoscrizione del presente documento, Aruba PEC valuterà la possibilità di estendere la convenzione al fine di inserire, mediante la sottoscrizione di un separato addendum, i suoi diritti seguenti servizi: marche temporali, CNS massiva, certificato di firma remota di ruolo.
13.3 In nessun caso eventuali inadempimenti e/o comportamenti del Cliente difformi rispetto al Contratto, potranno essere considerati quali deroghe al medesimo o tacita accettazione degli stessi, anche se non contestati da Aruba PEC. L’eventuale inerzia di Aruba PEC nell’esercitare o far valere un qualsiasi diritto o clausola del Contratto, non costituisce rinuncia a tali diritti o clausole.
13.4 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le obbligazioni derivati dal Contratto senza il preventivo consenso scritto della Licenziante. Il Cliente prende, inoltre, atto del quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
13.5 È fatto che, laddove la Licenziante fosse un distributore ufficiale TeamSystem, il rapporto tra la Licenziante e TeamSystem avente ad oggetto il diritto della Licenziante di distribuire i Software potrebbe cessare nel corso della durata del presente Contratto e che, in tal caso:
(i) TeamSystem comunicherà divieto al Cliente di cedere il Contratto a terzi senza la cessazione previa autorizzazione scritta di Xxxxx XXX.
13.6 Per quanto non espressamente previsto e disciplinato nel presente Contratto, le Parti rinviano alle norme del rapporto contrattuale intercorrente tra la medesima TeamSystem Codice civile e la Licenziante;dell’ordinamento giuridico vigente in quanto applicabili.
(ii) a decorrere dalla data di ricezione della comunicazione di cui al punto (i) che precede, il Cliente dovrà pagare i Corrispettivi direttamente a TeamSystem secondo i termini e le modalità indicate nella medesima comunicazione;
(iii) ogni contratto intercorrente tra il Cliente e la Licenziante con riferimento ai Software sarà ceduto, ai 13.7 Ai sensi e per gli effetti dell’art. 1406 c.cdegli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile, le Parti dichiarano che ogni clausola del presente accordo è stata negoziata e dalle stesse espressamente accettata e voluta., dalla Licenziante a TeamSystem;
(iv) il Cliente presta sin da ora, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1407 c.c., il proprio consenso alla cessione di cui al punto (iii) che precede.
23.2 Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole delle presenti Condizioni Generali sia o diventi invalida o inefficace, tale invalidità o inefficacia non vizia la validità o l’efficacia delle altre clausole delle Condizioni Generali, che pertanto rimarranno in vigore tra le parti. Le parti concordano di sostituire le clausole invalide o inefficaci con clausole valide e efficaci, che siano il più possibile aderenti alla volontà delle parti.
23.3 Il mancato esercizio da parte della Licenziante di qualsiasi diritto ad essa riconosciuto dalle presenti Condizioni Generali non costituisce una rinuncia a tale diritto, né deve essere interpretato come tale.
Appears in 1 contract
Samples: Convenzione