Miscellanea. Nei limiti in cui non sia proibito alla RIM dalla legge obbligatoria applicabile, il Cliente prende atto e accetta che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, saranno redatti in lingua inglese. Se il Cliente è domiciliato in Francia: è espressa volontà comune delle Parti che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, siano redatti in lingua inglese, sotto la riserva delle disposizioni legali di ordine pubblico applicabili. La eventuale rinuncia della RIM a far valere qualsiasi inadempimento non potrà essere considerata come una rinuncia permanente o come una esenzione di qualsivoglia responsabilità per qualsivoglia inadempimento. Nel caso si verifichi qualsiasi conflitto tra il presente Accordo e qualsiasi documento riguardante i Servizi di Riparazione per l’apparato BlackBerry PlayBook del Cliente, troveranno applicazione da parte della RIM - a risoluzione del conflitto - le disposizioni del presente Accordo, nei limiti del conflitto. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione, termine o sub-paragrafo del presente Accordo siano dichiarati nulli, invalidi o inapplicabili, la validità e la possibilità di dare esecuzione al resto delle disposizioni, termini e sub-paragrafi resteranno comunque inalterate. Le disposizioni del presente Accordo che da un ragionevole punto di vista commerciale facciano emergere che il Cliente e la RIM probabilmente avrebbero voluto la sopravvivenza di tali disposizioni anche successivamente alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo, sopravvivranno nei limiti in cui sia necessario perseguire lo scopo delle disposizioni in questione. Senza limitazioni di sorta, il Cliente accetta che una copia cartacea stampata del presente Accordo e qualsiasi avviso, notizia o informazione forniti in forma elettronica saranno ammissibili come prove basate su o relative al presente Accordo nell’ambito di procedimenti giudiziali o amministrativi, similmente a quanto avviene – ed in base alle condizioni applicabili – per altri documenti commerciali e atti che originariamente sono formati e conservati in forma cartacea stampata. Il presente Accordo è applicabile solo al Cliente ed è limitato al suo apparato BlackBerry PlayBook. Il Cliente non potrà trasferire o concedere i propri diritti ed obblighi ai sensi del presente Accordo. Nonostante la previsione che precede, RIM potrà invece assegnare l’esecuzione dei suoi obblighi così come previsti dal presente Accordo a sue società affiliate e/o a terze parti in genere.
Appears in 1 contract
Samples: Repair Service Agreement
Miscellanea. Nei limiti in cui Nessuna revisione a termini e condizioni dell’Accordo sarà valida e vincolante per le Parti qui presenti se non sia proibito alla RIM dalla legge obbligatoria applicabileeseguita per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna parte; - se alcuna delle condizioni di questo Accordo fosse o divenisse inoperante o impraticabile, non ne verrà affetta l’efficacia delle condizioni rimanenti. In questa eventualità, le Parti concordano di sostituire tali condizioni da una condizione efficace e realizzabile che aderisca al più ampio grado possibile con il Cliente prende atto senso e accetta che il presente Accordolo scopo della condizione inoperante o impraticabile; - nessuna azione, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, saranno redatti in lingua inglese. Se il Cliente è domiciliato in Francia: è espressa volontà comune non-azione o non-uso o rimedio di diritti disponibili delle Parti che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, siano redatti in lingua inglese, sotto la riserva delle disposizioni legali di ordine pubblico applicabili. La eventuale rinuncia della RIM a far valere qualsiasi inadempimento non potrà essere considerata come costituirà una rinuncia permanente o come una esenzione di qualsivoglia responsabilità per qualsivoglia inadempimento. Nel caso si verifichi qualsiasi conflitto tra il presente Accordo e qualsiasi documento riguardante i Servizi di Riparazione per l’apparato BlackBerry PlayBook del Cliente, troveranno applicazione da parte della RIM - a risoluzione del conflitto - le disposizioni del presente Accordo, nei limiti del conflitto. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione, termine o sub-paragrafo del presente Accordo siano dichiarati nulli, invalidi o inapplicabili, la validità e la possibilità di dare esecuzione al resto delle disposizioni, termini e sub-paragrafi resteranno comunque inalterate. Le disposizioni del presente Accordo che da un ragionevole punto di vista commerciale facciano emergere che il Cliente e la RIM probabilmente avrebbero voluto la sopravvivenza ad alcuno di tali disposizioni diritti della parte in futuro, né alcuna tale azione, non-azione o non-uso o rimedio dei diritti disponibili in futuro costituirà un’approvazione o acquiescenza per alcuna violazione di cui sopra, salvo che tale rinuncia sia fatta per iscritto per assicurare che tale diritto sussista ancora e/o sia ancora disponibile per le Parti; - questo Accordo inoltre regola l’Informazione che diventi visivamente accessibile ad una parte durante una visita alle strutture o istituzioni dell’altra parte e regola l’Informazione che sia stata scambiata durante le discussioni riguardanti il Progetto – anche successivamente precedenti - alla risoluzione o alla scadenza del presente conclusione di questo Accordo, sopravvivranno nei limiti in cui sia necessario perseguire lo scopo delle disposizioni in questione. Senza limitazioni di sorta, il Cliente accetta che una copia cartacea stampata del presente Accordo e qualsiasi avviso, notizia o informazione forniti in forma elettronica saranno ammissibili come prove basate su o relative al presente Accordo nell’ambito di procedimenti giudiziali o amministrativi, similmente a quanto avviene – ed in base alle condizioni applicabili – per altri documenti commerciali e atti che originariamente sono formati e conservati in forma cartacea stampata. Il presente Accordo è applicabile solo al Cliente ed è limitato al suo apparato BlackBerry PlayBook. Il Cliente non potrà trasferire costituisce a favore delle Parti alcun diritto o concedere concessione di licenza o di altro diritto di utilizzo di brevetti, marchi, modelli o altri diritti di proprietà industriale o intellettuale; - questo Accordo costituisce l’intero patto tra le Parti e sostituisce tutti i propri diritti ed obblighi ai sensi del presente Accordo. Nonostante la previsione che precedeprecedenti patti, RIM potrà invece assegnare l’esecuzione dei suoi obblighi così come previsti dal presente accordi, comunicazioni e rappresentazioni, scritti od orali, riguardanti il trattamento dell’Informazione di proprietà esclusiva a cui questo Accordo a sue società affiliate e/o a terze parti in genere.si riferisce;
Appears in 1 contract
Samples: Confidentiality Agreement
Miscellanea. Nei limiti a. Dichiarazioni e garanzie dell’Esercizio
(i) di avere i necessari requisiti nonché le autorizzazioni richieste per svolgere la sua attività in tutti gli ordinamenti in cui non sia proibito alla RIM dalla legge obbligatoria applicabile, il Cliente prende atto e accetta che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, saranno redatti in lingua inglese. Se il Cliente è domiciliato in Francia: è espressa volontà comune delle Parti che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, siano redatti in lingua inglese, sotto la riserva delle disposizioni legali opera;
(ii) di ordine pubblico applicabili. La eventuale rinuncia della RIM a far valere qualsiasi inadempimento non potrà essere considerata come una rinuncia permanente o come una esenzione di qualsivoglia responsabilità per qualsivoglia inadempimento. Nel caso si verifichi qualsiasi conflitto tra il presente Accordo e qualsiasi documento riguardante i Servizi di Riparazione per l’apparato BlackBerry PlayBook del Cliente, troveranno applicazione da parte della RIM - a risoluzione del conflitto - le disposizioni del presente Accordo, nei limiti del conflitto. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione, termine o sub-paragrafo del presente Accordo siano dichiarati nulli, invalidi o inapplicabili, la validità avere piena autorità e la possibilità di dare esecuzione al resto delle disposizioni, termini necessaria organizzazione nonché i mezzi tecnici e sub-paragrafi resteranno comunque inalterate. Le disposizioni del presente Accordo che da un ragionevole punto di vista commerciale facciano emergere che il Cliente finanziari per adempiere le proprie obbligazioni e la RIM probabilmente avrebbero voluto la sopravvivenza di tali disposizioni anche successivamente alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo, sopravvivranno nei limiti in cui sia necessario perseguire lo scopo delle disposizioni in questione. Senza limitazioni di sorta, il Cliente accetta che una copia cartacea stampata del presente Accordo e qualsiasi avviso, notizia o informazione forniti in forma elettronica saranno ammissibili come prove basate su o relative al presente Accordo nell’ambito di procedimenti giudiziali o amministrativi, similmente a pagare quanto avviene – ed in base alle condizioni applicabili – per altri documenti commerciali e atti che originariamente sono formati e conservati in forma cartacea stampata. Il presente Accordo è applicabile solo al Cliente ed è limitato al suo apparato BlackBerry PlayBook. Il Cliente non potrà trasferire o concedere i propri diritti ed obblighi dovuto ad American Express ai sensi del presente Accordo. Nonostante dell’Accordo;
(iii) di non essere al corrente di fatti, attuali o minacciati, che possano pregiudicare in modo sostanziale la previsione propria attività o la propria capacità di adempiere le obbligazioni di cui all’Accordo;
(iv) che precedela persona che ha sottoscritto l’Accordo e il Modulo di Xxxxxxxxx è debitamente autorizzata a tal fine;
(v) che né l’Esercizio (senza tener conto di eventuali cambi di denominazione) né i soggetti che gestiscono la sua attività, RIM potrà invece assegnare l’esecuzione dei suoi obblighi così come previsti dal presente Accordo a sue società affiliate né i proprietari e/o i titolari dell’attività dell’Esercizio hanno precedentemente sottoscritto un accordo per l’accettazione Carta con American Express che sia stato risolto per loro fatto e colpa;
(vi) di non essere soggetto a terze parti provvedimenti giudiziali o amministrativi restrittivi della propria attività e/o capacità di adempiere all’Accordo;
(vii) di non essere presente in generealcuna lista di soggetti sottoposti a sanzioni.
(viii) di non aver ceduto a terzi i propri crediti di cui all’Accordo;
(ix) che tutte le informazioni fornite in relazione all’Accordo sono veritiere, accurate e complete;
(x) di aver letto il testo dell’Accordo e trattenuto una copia dello stesso. Qualora, in qualsiasi momento, una qualsiasi delle dichiarazioni o garanzie di cui all’Accordo risulti essere o, comunque, diventi non veritiera, non corretta e/o non completa, American Express potrà recedere dall’Accordo o risolvere l’Accordo con effetto immediato, mediante semplice comunicazione scritta all’Esercizio.
b. Osservanza delle norme di legge
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Di Convenzionamento
Miscellanea. Nei limiti in cui non sia proibito alla RIM dalla legge obbligatoria applicabile, il Cliente prende atto e accetta che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, saranno redatti in lingua inglese. Se il Cliente è domiciliato in Francia: è espressa volontà comune delle Parti che il presente Accordo, così come ciascuno e tutti i documenti ad esso relativi, siano redatti in lingua inglese, sotto Con la riserva delle disposizioni legali di ordine pubblico applicabili. La eventuale rinuncia della RIM a far valere qualsiasi inadempimento non potrà essere considerata come una rinuncia permanente o come una esenzione di qualsivoglia responsabilità per qualsivoglia inadempimento. Nel caso si verifichi qualsiasi conflitto tra il presente Accordo e qualsiasi documento riguardante i Servizi di Riparazione per l’apparato BlackBerry PlayBook del Cliente, troveranno applicazione da parte della RIM - a risoluzione del conflitto - le disposizioni sottoscrizione del presente Accordo, nei limiti le Parti non intendono concludere un contratto di agenzia, né costituire, neanche di fatto, alcun consorzio, joint venture od altra forma stabile di organizzazione, né intendono conferire diritti o facoltà per agire l'una in nome o per conto dell'altra. Le Parti concordano di non trasferire - e nulla di quanto indicato nel presente Accordo dev’essere inteso come trasferimento - da una delle Parti all'altra di alcun diritto di proprietà intellettuale, inclusi a titolo esemplificativo, diritti d'autore, diritti di esclusiva, brevetti, modelli industriali od ornamentali, marchi di fabbricazione, marchi di servizio, know-how, informazioni riservate od altro diritto di proprietà industriale appartenente e concesso in licenza ad una di esse. Fatto salvo quanto previsto ai sensi dell’Accordo, ciascuna Parte si impegna a non utilizzare in alcun modo i propri segni distintivi quali ditta, insegna, marchio in abbinamento congiunto a quello dell'altra Parte senza il previo consenso scritto di quest'ultima. Qualsiasi modifica, variazione o rinuncia all'Accordo non sarà valida e vincolante ove non risulti da atto scritto firmato da entrambe le Parti. A tal proposito resta altresì inteso che eventuali comportamenti difformi e/o tolleranze delle Parti, anche se reiterati, non comporteranno modifica del conflittopresente Accordo e non potranno conseguentemente essere validamente opposte da una Parte all'altra. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione, termine o sub-paragrafo più disposizioni del presente Accordo siano dichiarati nulliin qualsiasi misura invalide, invalidi o inapplicabili, la validità e la possibilità di dare esecuzione al resto delle tale invalidità non si estende alle altre disposizioni, termini e sub-paragrafi resteranno comunque inalterate. Le disposizioni del presente Accordo che da un ragionevole punto Parti rinegozieranno in buona fede una clausola sostitutiva di vista commerciale facciano emergere che il Cliente e quella invalida, rispettando la RIM probabilmente avrebbero voluto la sopravvivenza di tali disposizioni anche successivamente alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo, sopravvivranno nei limiti in cui sia necessario perseguire lo scopo delle disposizioni in questione. Senza limitazioni di sorta, il Cliente accetta che una copia cartacea stampata del presente Accordo e qualsiasi avviso, notizia o informazione forniti in forma elettronica saranno ammissibili come prove basate su o relative al presente Accordo nell’ambito di procedimenti giudiziali o amministrativi, similmente a quanto avviene – ed in base alle condizioni applicabili – per altri documenti commerciali e atti che originariamente sono formati e conservati in forma cartacea stampata. Il presente Accordo è applicabile solo al Cliente ed è limitato al suo apparato BlackBerry PlayBook. Il Cliente non potrà trasferire o concedere i propri diritti ed obblighi ai sensi del presente Accordo. Nonostante la previsione che precede, RIM potrà invece assegnare l’esecuzione dei suoi obblighi così come previsti dal presente Accordo a sue società affiliate e/o a terze parti in genereloro attuale intenzione.
Appears in 1 contract
Samples: Convention Agreement