Common use of Obblighi Clause in Contracts

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 2 contracts

Samples: Investment Insurance Product, Investment Insurance Product Information

Obblighi. d’identificazione FATCA Tutti gli oneri economici non esplicitamente esclusi nel presente capitolato e obblighi dichiarativi CRS 25.1nei relativi allegati sono interamente a carico del Concessionario. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede Il Concedente non potrà essere, in alcun modo, chiamato in causa per l’eventuale mancato ottenimento delle prescritte autorizzazioni da parte del Concessionario. Il Concessionario si obbliga a sollevare il Concedente in caso di mancato rispetto delle normative vigenti per l’esecuzione del servizio oggetto della Concessione. Il Concessionario si obbliga alla notifica al Concedente di ipotesi di variazioni del legale rappresentante, di fusione, di scissione, di incorporazione di società o di trasformazione o modificazione della ragione sociale dell’impresa. Il Concedente si riserva di adottare opportuni provvedimenti in caso di variazioni del legale rappresentante, nonché di fusione, scissione ed incorporazione che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premiodovessero verificarsi nel corso della Concessione; il Concedente si riserva, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente altresì, di rideterminare l’intero atto Concessorio in tutti i casi di trasformazione e/o il soggetto modificazione della natura e ragione sociale del Concessionario. La responsabilità per l’uso dei locali rimane a totale carico del Concessionario anche per eventuali controversie che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore dovessero insorgere nei confronti di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3terzi. Il Contraente e/Concessionario si obbliga a rispettare e a far rispettare dai suoi dipendenti e collaboratori le leggi, i decreti e le disposizioni in vigore o che venissero emanate riguardanti i pubblici esercizi. Il Concessionario solleva pienamente il soggetto Politecnico di Milano da qualsiasi responsabilità per danni ed infortuni che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente potessero derivare a sé ed ai suoi dipendenti. Il Politecnico di Milano non si costituisce né può essere considerato depositario delle provviste, dei mobili, degli oggetti, degli attrezzi e dei materiali che il concessionario detiene nei locali del bar, rimanendone la Compagnia per lettera raccomandata a/r custodia e la conservazione a totale carico, rischio e pericolo del concessionario. Il Concessionario risponde direttamente e interamente di ogni variazione danno che per fatto proprio, della propria situazione sua famiglia o dei suoi dipendenti, o per fatto connesso all’esercizio del servizio di “US Citizen” e/o “US Resident”ristorazione, possa derivare al Politecnico di Milano. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 2 contracts

Samples: Concession Agreement, Concession Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA L'attività di cui alla presente Convenzione dovrà essere svolta in modo da assicurare il massimo prestigio all'Aeroporto e obblighi dichiarativi CRS 25.1nel rispetto delle esigenze strutturali ed operative inerenti all'esercizio delle funzioni aeroportuali. Le licenze, le autorizzazioni o nulla-osta degli enti competenti necessari per lo svolgimento dell’attività dovranno essere richieste, ottenute e mantenute valide ed efficaci a cura e spese dell’operatore NCC convenzionato, che dovrà essere in regola con tutte le disposizioni normative, regolamentari e amministrative necessarie per l’esercizio dell’attività. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che presente Convenzione si intenderà automaticamente risolta o decaduta nel caso in cui venissero meno le autorizzazioni dell’operatore NCC convenzionato necessarie allo svolgimento dell’attività di NCC presso l’Aeroporto Xxxxxxx Xxxxxxx di Verona Villafranca. Ferma restando la Compagnia proceda facoltà della Società di Gestione di effettuare verifiche a campione sulla rispondenza al vero delle dichiarazioni sostitutive eventualmente rese dall’operatore NCC convenzionato ai sensi all’art. 71 del DPR n. 445/2000, qualora a seguito della predetta verifica, nonché per effetto di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, l’operatore NCC convenzionato risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni, la Società di Gestione potrà dichiarare la decadenza della Convenzione. L’operatore NCC convenzionato dovrà osservare rigorosamente non solo le norme di legge, regolamentari ed amministrative applicabili al settore di competenza, ma altresì le disposizioni emanate dalle autorità aeroportuali competenti e dalla Società di Gestione stessa, anche tenuto conto della specificità del settore aeroportuale. Qualora a seguito d’ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, l’operatore NCC convenzionato risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni, la Società di Gestione potrà dichiarare la decadenza della Convenzione. La Società di Gestione si riserva la possibilità, anche a semplice richiesta verbale, di effettuare, attraverso i propri incaricati o gli Enti ed Autorità competenti, il controllo del rispetto di tutti gli obblighi prescritti dal presente Regolamento per il Convenzionamento da parte dell’operatore NCC convenzionato. L’operatore NCC convenzionato si impegna, con la sottoscrizione del presente convenzionamento, a realizzare e mantenere uno standard di qualità del servizio particolarmente elevato, con riferimento al decoro, alla verifica dell’identità sua immagine e alla professionalità dell’eventuale personale impiegato. In particolare, pena la facoltà della Società di Gestione di dichiarare la decadenza della Convenzione: - l’operatore NCC convenzionato si obbliga a garantire un elevato comfort per l’utenza; - per quanto attiene all’organizzazione del Contraente servizio, l’operatore NCC convenzionato si impegna a garantire livelli e del soggetto che provvede profili professionali adeguati; - l’operatore NCC convenzionato si impegna a tenere sempre un comportamento educato nei confronti della clientela e degli altri operatori aeroportuali, evitando urla, schiamazzi, musica ad alto volume, e quant’altro possa arrecare molestia o pregiudicare l’immagine dell’Aeroporto. L’operatore NCC convenzionato è tenuto, altresì, al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” rispetto degli impegni assunti nell’ambito della Carta dei Servizi adottata dalla Società di Gestione per l’Aeroporto di Verona Villafranca ai sensi della normativa FATCAvigente. L’operatore NCC convenzionato e i propri dipendenti/collaboratori a contatto con il personale viaggiante devono essere debitamente formati, con oneri a proprio carico, in materia di Assistenza al Passeggero a Ridotta Mobilità o con disabilità come previsto dal Regolamento (CE) n. 1107/2006. L’operatore NCC convenzionato, quando in servizio presso l’Aeroporto di Verona Villafranca, dovrà sempre portare con sé la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali prenotazione del Lussemburgo servizio NCC (che a loro volta comunicheranno foglio di servizio o lettera d’incarico) formulata dal cliente. La Società di Gestione, tramite il personale incaricato, avrà diritto di richiedere all’operatore NCC convenzionato l’esibizione di tale documentazione e, nel caso essa manchi o risulti incompleta o vi siano gravi incongruenze rispetto al servizio da espletarsi o in presenza del rifiuto dell’operatore NCC convenzionato di esibirla, si procederà con le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contrattosanzioni indicate all’art. 6.2., compresi il valore ferma restando la facoltà della Società di riscattoGestione di comunicare ogni irregolarità riscontrata agli Enti pubblici per quanto di competenza di questi ultimi. L’operatore NCC convenzionato dovrà avere estrema cura di mantenere sempre pulite le targhe dei propri veicoli, gli importi versati al Contraente a seguito non coprendole, anche parzialmente, con prodotti opacizzanti, antiriflettenti o con adesivi o altro, in modo da consentire sempre la lettura delle stesse ai varchi di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente accesso e/o alle corsie nelle quali è autorizzato il soggetto che paga transito NCC. In difetto, qualora la Società di Gestione constati, anche tramite i premi dovràsistemi di accesso/anno informare immediatamente uscita alle predette aree, un oscuramento anche parziale delle targhe o risulti impossibile rilevare l’accesso o uscita da tali aree tramite i menzionati sistemi, si procederà con le sanzioni indicate all’art. 6.2.. L’operatore NCC convenzionato sarà tenuto, per ragioni di sicurezza, nel corso di tutta la Compagnia per lettera raccomandata a/r viabilità a rispettare i limiti di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”velocità, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.segnaletica, le norme del codice della Strada e tutte le normative regolamentari in ambito aeroportuale, pena l’applicazione delle sanzioni indicate all’art. 6.2..

Appears in 1 contract

Samples: Regolamento Per Ingresso Convenzionato

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia Ditta appaltatrice sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali provvedere agli interventi di derattizzazione e disinfestazione nei luoghi e secondo le indicazioni e modalità del Lussemburgo (che Capitolato Tecnico. La Ditta appaltatrice sarà obbligata ad impegnare, per l’espletamento del servizio, personale idoneo e autorizzato, assunto secondo le disposizioni di legge in vigore, e a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) retribuirlo secondo l’inquadramento professionale in misura non inferiore a quella stabilita dal Contratto Collettivo di Lavoro di categoria e ad assolvere tutti i dati relativi al Contrattoconseguenti oneri, compresi quelli previdenziali, assicurativi e similari. La Ditta appaltatrice si obbliga altresì, ad applicare il valore contratto e gli accordi medesimi anche dopo la scadenza e fino alla loro sostituzione. La ditta dovrà presentare prima della stipulazione del contratto la documentazione di riscattoavvenuta denuncia agli Enti Previdenziali Assicurativi e Infortunistici. La trasmissione delle copie dei versamenti contributivi, gli importi versati previdenziali ed assicurativi, nonché quelli dovuti agli organismi paritetici previsti dalla contrattazione collettiva, dovrà essere effettuata prima dell’emissione di ogni fattura, ove sia richiesto dal Comune. Il responsabile Comunale del Servizio ha, tuttavia, facoltà di procedere alla verifica di tali versamenti in sede di emissione del benestare al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in pagamento. In caso di decesso dell’Assicuratoinottemperanza agli obblighi di cui sopra, accertati direttamente o segnalati dall’Ispettorato del Lavoro, la stazione appaltante comunicherà alla Ditta appaltatrice e, se nel caso, anche dall’Ispettorato competente, l’inadempienza accertata e procederà ad una detrazione del 20% sui pagamenti in acconto, se l’Appalto è in corso di esecuzione, ovvero se lo stesso è ultimato, alla sospensione del pagamento a saldo, destinando le somme così accantonate a garanzia degli obblighi di cui sopra. L’inosservanza delle leggi e delle disposizioni in materia di lavoro contenute nel presente articolo e nel Capitolato Tecnico, determina l’immediata risoluzione del contratto senza nessuna formalità. L'Appaltatore dovrà presentare il piano di sicurezza conforme al DPR n. 81/2008. In sede di stipula del contratto l’impresa appaltatrice dovrà produrre le schede tecniche di sicurezza dei prodotti impiegati in tutti i trattamenti inseriti nel presente Disciplinare. 25.31. I prodotti dovranno corrispondere ai dettami del Ministero della Salute, della competente ATS nonché del Regolamento di Igiene Tipo ed essere registrati come presidi medico chirurgici. 2. L’impresa dovrà indicare il nominativo del Responsabile sotto la cui direzione il servizio dovrà essere svolto: detta persona dovrà garantire la propria continua presenza e la sorveglianza degli operai addetti alla preparazione dei prodotti utilizzati. 3. Il Contraente e/o il soggetto che paga responsabile di detta attività dovrà possedere i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r titoli di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”studio previsti dalle norme in materia ed essere preparato nelle materie oggetto dell’appalto da comprovare con attestato. 25.44. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) L’impresa dovrà consentire che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi il Responsabile del servizio ATS verifichi: - che le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti operazioni si svolgano sotto la direzione della persona indicata; - che la preparazione delle miscele sia eseguita da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali che conoscano perfettamente la corretta applicazione dei prodotti; - che durante lo svolgimento delle operazioni si tenga conto, a seconda delle caratteristiche dei prodotti usati, dei siti in cui viene effettuato l’intervento in particolare dove vi è presenza di uno Stato bambini; - che ha aderito al CRSdurante l’esecuzione degli interventi tutte le cautele previste dalla normativa vigente, atte a preservare l’incolumità delle persone e animali. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA Nella realizzazione dell’impianto e obblighi dichiarativi CRS 25.1nell’installazione delle apparecchiature di cui all’Art. 4, nonché nella realizzazione di qualsiasi opera, percorso, ecc. la Società Concessionaria è obbligata all’adozione di soluzioni volte alla minimizzazione dell’impatto paesaggistico-ambientale, mediante impiego di tecnologie di mitigazione che risultino allo stato dell’arte e senza oneri a carico del Concedente. Tali interventi di minimizzazione comporteranno l’utilizzo di materiali volti a: - mimetizzare le installazioni su pali mediante realizzazione di torri faro, finti alberi, ecc; - mimetizzare le installazioni eseguite su coperture di edifici o tramite ancoraggi a parete mediante pannelli o involucri dielettrici tali da rendere quanto più possibile inalterata od omogenea l’estetica del fabbricato a seguito dell’installazione dell’impianto (ad es. utilizzo di pannelli dielettrici per la ricostruzione di finti muri, finti camini o finiture dielettriche tali da occultare le antenne oggetto di installazione). Nel caso di installazione di impianti su torri faro, finti alberi, ecc. ecc. qualora non siano preesistenti nell’area strutture idonee all’alloggiamento degli impianti di trasmissione necessari al funzionamento della stazione radio base, la minimizzazione dell’impatto ambientale comporterà la realizzazione di sale apparati interrate senza variazione del paesaggio preesistente e senza oneri a carico del Concedente. Il Comune di Cernusco sul Naviglio può consentire la realizzazione dell’impianto mediante l’impiego di tralicci, sbracci e shelter per il ricovero degli apparati qualora ritenga a suo giudizio che tale tipo di installazione non comporti degrado per il paesaggio preesistente in sito. La normativa statunitense FATCA concessionaria è obbligata a : - recintare l’immobile con materiale ritenuto idoneo dal Concedente e mantenerlo, con propri oneri, in perfetto stato di pulizia e di decoro; - osservare tutte le disposizioni di legge vigenti (Foreign Account Tax Compliance Actsanitarie e urbanistiche) richiede che regolamentano il settore della telefonia mobile cellulare, ivi comprese le disposizioni approvate dal Comune di Cernusco sul Naviglio, per meglio regolamentare sul proprio territorio l’installazione d’impianti di telecomunicazioni e radiotelevisivi; - progettare e realizzare l’impianto in modo da permettere l’utilizzazione dello stesso da parte di altri concessionari o gestori titolari di licenza statale per servizio di telecomunicazioni mobili di seconda e terza generazione al fine di limitare l’uso del territorio e contenere il numero dei siti destinati all’installazione degli impianti; - eventualmente ospitare impianti d’interesse comunale purché tecnicamente compatibili con gli impianti telefonici installati; - ripristinare l’immobile a fine concessione. Al Concessionario è fatto divieto di: - porre in atto una sublocazione senza la Compagnia proceda alla verifica dell’identità preventiva autorizzazione del Contraente e Concedente ; - ospitare sul proprio impianto altri operatori in settori diversi da quelli sopra citati senza che ci sia stato il preventivo assenso scritto da parte del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2concedente. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo Il Sub-Concessionario (che è identificato nel secondo o terzo gestore di telefonia che occupa il medesimo sito), prima di insediarsi sul sito, indipendentemente dagli accordi presi con il Concessionario, è tenuto a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi stipulare con il valore Concedente specifico contratto di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicuratoconcessione che rappresenta il solo titolo utile per poter procedere all’occupazione del sito. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Convenzione Di Riferimento Per La Stipula Delle Concessioni

Obblighi. d’identificazione FATCA 1. Il Responsabile tratta i dati personali per conto del Titolare nel pieno rispetto dei principi di necessità, pertinenza e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente non eccedenza e del soggetto che provvede per perseguire esclusivamente le finalità sopra specificate, osservando scrupolosamente i principi applicabili al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraentetrattamento dei dati personali e le istruzioni impartite e contenute nel presente atto o in altri atti. 25.22. Il Responsabile tratta i dati personali nell’ambito del territorio UE. Qualora necessiti che il trattamento sia eseguito, anche parzialmente, in un Paese terzo (extra UE), ne darà immediata comunicazione al Titolare per convenire le garanzie che lo stesso richiederà in funzione del luogo in cui il trattamento sarà svolto. Se il Contraente Responsabile sarà tenuto ad effettuare un trasferimento dei dati verso un Paese terzo o un’organizzazione internazionale, in virtù delle leggi dell’Unione o delle leggi dello stato membro al quale è sottoposto, deve informare il Titolare circa tale obbligo giuridico prima del trasferimento al fine di ottenere autorizzazione, a meno che il diritto vieti tale informazione per rilevanti motivi di interesse pubblico. 3. Il Responsabile mette a disposizione del Titolare tutte le informazioni necessarie per dimostrare il rispetto degli obblighi di cui alla normativa in materia di protezione dei dati personali e/o delle istruzioni impartite e consente l’esercizio del potere di controllo e ispezione, prestando ogni ragionevole collaborazione alle attività di audit effettuate dal Titolare stesso o da un altro soggetto da questi incaricato o autorizzato, con lo scopo di controllare l’adempimento degli obblighi e delle istruzioni di cui al presente atto. Resta inteso che qualsiasi verifica condotta ai sensi del presente comma dovrà essere eseguita in maniera tale da non interferire con il soggetto che paga il Premio è normale corso delle attività del Responsabile e fornendo a quest’ultimo un “US Citizen” ragionevole preavviso. 4. Il Responsabile si impegna altresì: a) ad effettuare almeno annualmente un rendiconto in ordine all’esecuzione delle istruzioni ricevute dal Titolare (e agli adempimenti eseguiti) ed alle conseguenti risultanze; b) a realizzare quant’altro sia ragionevolmente utile e/o un “US Resident” necessario al fine di garantire l’adempimento degli obblighi previsti dalla normativa in materia di protezione dei dati, nei limiti dei compiti affidati con il presente atto di designazione; c) ad informare prontamente il Titolare di ogni questione rilevante ai sensi della fini di legge, in particolar modo, a titolo esemplificativo e non esaustivo, nei casi in cui abbia notizia, in qualsiasi modo, che il trattamento dei dati personali violi la normativa FATCAin materia di protezione dei dati personali o presenti comunque rischi specifici per i diritti, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente libertà fondamentali e/o la dignità dell’interessato o qualora, a suo parere, un’istruzione violi la normativa relativa alla protezione dei dati oppure qualora il Responsabile sia soggetto ad obblighi di legge che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” gli rendono illecito o impossibile agire secondo le istruzioni ricevute e/o “US Resident”conformarsi alla normativa o a provvedimenti dell’Autorità di Controllo. 25.45. L‘OCSEIl Responsabile, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi per i casi contemplati all’articolo 37 del Regolamento, qualora rientri tra gli Stati Uniti d’America i soggetti obbligati a designare un Responsabile della Protezione dei Dati (in seguito DPO), opera avvalendosi di tale figura e numerosi altri Staticomunica al Titolare, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziarise richiesto, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘esterocontatto. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Accordo Per l'Erogazione Di Prestazioni Sanitarie

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act1) richiede che la Compagnia proceda COMUNI RIUNITI, in quanto gestore del SII del Comune di Tagliolo, si impegna ad assumersi l’onere della gestione dell’infrastruttura fognaria oggetto del presente accordo, fino al punto di consegna alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premiofognatura comunale di Ovada, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente come indicato nella planimetria allegata, compresi i costi derivanti da operazioni di manutenzione ordinaria e/o straordinaria sulla stessa e sulle varie apparecchiature installate incluso il soggetto misuratore di portata che paga dovrà, in caso di mancato funzionamento, esser riparato entro 30 gg dalla data di rilevazione del guasto. 2) L’opera in oggetto rimane di proprietà del Comune di TAGLIOLO MONFERRATO che potrà, previo parere tecnico vincolante di ACQUE POTABILI, effettuare tramite il Premio gestore le opere necessarie all’allacciamento di eventuali altre utenze industriali presenti sul proprio territorio. 3) COMUNI RIUNITI si obbliga, in osservanza alle norme e prescrizioni di legge, per gli scarichi industriali a far rispettare i limiti di accettabilità dei reflui immessi nella pubblica fognatura. Il rispetto dei limiti anzidetti è un “US Citizen” imprescindibile affinché il servizio di depurazione gestito da ACQUE POTABILI possa adeguatamente garantire una qualità conforme alla legge dello scarico in uscita dal depuratore. 4) Il Comune di TAGLIOLO MONFERRATO e COMUNI RIUNITI dovranno segnalare immediatamente ad ACQUE POTABILI eventuali scarichi accidentali che potrebbero provocare il mancato rispetto dei limiti di legge dei reflui allo scarico provvedendo ad adottare ogni soluzione tecnica necessaria a minimizzare gli effetti dell’evento, interrompendo nel contempo lo sversamento dei reflui anomali nel collettore sino al ripristino di una situazione di normalità. 5) ACQUE POTABILI si impegna altresì a porre in carico di COMUNI RIUNITI esclusivamente gli oneri relativi al servizio di Depurazione , così come definiti e disciplinati nei punti seguenti nel presente atto. 6) Nel caso in cui interventi di urbanizzazione o similari implichino una rilevante variazione quantitativa e/o qualitativa dei reflui, in misura superiore del 20% rispetto all’attuale (00.000.xx annui), dovrà essere chiesto preventivamente espressa approvazione del Comune di Ovada, nonché un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore parere vincolante di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicuratoconformità tecnica ad ACQUE POTABILI. 25.37) Il Comune di TAGLIOLO MONFERRATO e COMUNI RIUNITI si impegnano a far eseguire, favorendoli, i controlli e le ispezioni che ACQUE POTABILI riterrà opportuno compiere presso le eventuali utenze industriali collettate e presso le canalizzazioni fognarie tramite i pozzetti di ispezione ubicati sulle reti fognarie. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r Si impegnano altresì ad acconsentire eventuali futuri allacci di ogni variazione della propria situazione utenze domestiche poste nel tratto di “US Citizen” e/o “US Resident”fognatura transitante in territorio di Ovada. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, 8) ACQUE POTABILI ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare effettuare campionamenti al fine di concludere verificare l’osservanza delle disposizioni previste dal Regolamento Fognario, dalle normative nazionali e regionali vigenti nonché da quanto previsto dall’Autorizzazione allo scarico. 9) ACQUE POTABILI mantiene a proprio carico la gestione e la manutenzione ordinaria dei tratti di condotta di fognatura del Comune di Ovada, come previsto dal contratto vigente. Tutti gli interventi relativi a nuovi allacciamenti produttivi saranno subordinati alla preventiva autorizzazione di ACQUE POTABILI. Tutti gli interventi di manutenzione straordinaria sui rami principali di comune utilizzo nel Comune di Ovada saranno concordati tra i gestori e le Amministrazioni Comunali interessate. 10)ACQUE POTABILI, in qualità di concessionaria del Servizio Idrico Integrato nel Comune di Ovada, ha la responsabilità della gestione delle reti e dell’impianto di depurazione sulla base degli obblighi già assunti con il Contrattocontratto di concessione stipulato con il Comune di Ovada e con ATO6, comprese, dalla data odierna, anche le acque reflue provenienti dalle utenze del Comune di TAGLIOLO MONFERRATO collettate all’impianto di Ovada.

Appears in 1 contract

Samples: Convention for the Conferment of Urban Wastewater

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1In caso di Xxxxxxxx, il Contraente, l'Assicurato o altro soggetto per conto dei medesimi deve presentare denuncia scritta, entro 5 giorni da quello in cui l'Infortunio si è verificato o da quando ne ha avuto conoscenza, all'Assicuratore o al proprio intermediario assicurativo. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede denuncia deve contenere l'indicazione del luogo, giorno e ora dell'evento, le cause che lo hanno determinato e deve essere corredata da certificato medico attestante l'entità e la Compagnia proceda sede delle lesioni. L'inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto all'Indennizzo, ai sensi dell'art. 1915 codice civile. fornire copia della cartella clinica completa e di ogni altra documentazione sanitaria relativa a degenze conseguenti all'Infortunio denunciato; inviare successivamente, sino a guarigione avvenuta, i certificati medici sul decorso delle lesioni; tali certificati devono essere rinnovati alle rispettive scadenze e contestualmente trasmessi all'Assicuratore; sottoporsi agli accertamenti e controlli medici richiesti dall'Assicuratore; fornire alla verifica dell’identità del Contraente stessa ogni altra informazione, a tal fine sciogliendo dal segreto professionale i medici che lo hanno visitato e del soggetto curato. Le spese di cura e quelle relative ai certificati medici sono a carico dell'Assicurato, salvo che provvede al pagamento del Premiosiano espressamente comprese nell'Assicurazione. Nel caso in cui durante il periodo di cura sopravvenga la morte dell'Assicurato, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/- se diverso dall'Assicurato - i suoi eredi legittimi o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore Beneficiari designati nella Scheda di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’AssicuratoPolizza devono dare immediato avviso all'Assicuratore. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Assicurazione Contro I Danni

Obblighi. d’identificazione FATCA 13.1 L'attività all’interno degli spazi oggetto del presente atto di subconcessione dovrà essere svolta in modo da assicurare il massimo prestigio all'aeroporto e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraentenel rispetto delle esigenze strutturali ed operative inerenti all'esercizio delle funzioni aeroportuali. 25.213.2 Le licenze, le autorizzazioni o nulla-osta degli enti competenti necessari per lo svolgimento dell’attività dovranno essere richieste ed ottenute a cura e spese del Subconcessionario, che dovrà essere in regola con tutte le disposizioni normative, regolamentari e amministrative necessarie per l’esercizio dell’attività. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” I locali sono concessi in uso per attività non comprese tra quelle previste dal D.M. del 16.02.1982. Il Subconcessionario dovrà presentare alla SAVE copia della documentazione comprovante l’abilitazione a svolgere l’attività, ovvero dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà ai sensi dell’art. 47 del DPR n. 445/2000, in conformità al modello (Allegato F). 13.3 Ferma restando la facoltà di SAVE di effettuare verifiche a campione sulla rispondenza al vero delle dichiarazioni sostitute rese dal Subconcessionario ai sensi all’art. 71 del DPR n. 445/2000, qualora a seguito della normativa FATCApredetta verifica, nonché per effetto di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni, SAVE potrà dichiarare la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle decadenza della subconcessione. 13.4 Il Subconcessionario dovrà osservare rigorosamente non solo le norme di legge, regolamentari ed amministrative applicabili al settore di competenza, ma altresì le disposizioni emanate dalle autorità fiscali aeroportuali competenti e dalla SAVE stessa, anche tenuto conto della specificità del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente settore aeroportuale. Qualora a seguito di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni la SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.5 L’attività oggetto della subconcessione dovrà essere svolta assicurando, continuativamente per la durata della subconcessione, la copertura del servizio nelle fasce orarie in cui sono espletate le attività aeroportuali, salvo deroghe concesse in relazione a specifiche attività e salvo ulteriori disposizioni regolamentari dettate da SAVE durante l’esecuzione del rapporto, in relazione alle esigenze aeroportuali. 13.6 Qualora SAVE rilevi la mancata erogazione del servizio per una durata superiore ad un Riscatto Totale o giorno, il Subconcessionario dovrà pagare una penale pari a due trecentosessantacinquesimi del corrispettivo annuo, al netto dell’IVA. Qualora l’evento dovesse ripetersi per più di 3 volte nel corso di un Riscatto Parzialeanno, SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.7 In ogni caso, SAVE ha il diritto di intervenire per fissare gli importi versati al Beneficiario orari minimi che debbono essere garantiti in relazione alle effettive esigenze aeroportuali. In caso di decesso dell’Assicuratorevoca o decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di accesso agli spazi aeroportuali. 25.313.8 Il Subconcessionario è tento a munire, a proprie spese, i propri rappresentanti ed il proprio personale di servizio operante in aeroporto di apposita tessera di accesso agli spazi aeroportuali vistata dalle autorità competenti. Il Contraente e/In caso di revoca o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la Compagnia per lettera raccomandata a/r circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”accesso agli spazi aeroportuali. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ 13.9 Tutto il personale alle dipendenze del Subconcessionario a contatto con il personale viaggiante deve essere debitamente formato sulla materia dell’Assistenza al Passeggero a Ridotta Mobilità o con disabilità come previsto dal Regolamento (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazioneCE) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘esteron. 1107/2006. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia 13.10 SAVE si riserva la facoltà possibilità, anche a semplice richiesta verbale, di rifiutare effettuare attraverso i propri incaricati il controllo dello stato degli spazi subconcessi e del rispetto di concludere tutti gli obblighi prescritti dal presente atto di subconcessione da parte del Subconcessionario. 13.11 Il Subconcessionario si impegna, con la sottoscrizione del presente atto di subconcessione a realizzare e mantenere uno standard di qualità del servizio particolarmente elevato, con riferimento al decoro dell’ambiente, alla sua immagine e alla professionalità del personale impiegato. In particolare: - il ContrattoSubconcessionario si obbliga a garantire un elevato comfort per l’utenza; - per quanto attiene all’organizzazione del servizio, il Subconcessionario si impegna a garantire livelli e profili professionali adeguati al personale; 13.12 Sono, altresì, a carico del Subconcessionario: - la riparazione dei danni provocati a SAVE o a terzi, direttamente o indirettamente dai dipendenti o da chiunque altro acceda in ambito aeroportuale in forza dei suoi rapporti con il Subconcessionario; - quanto derivante da tutte le norme e prescrizioni dei contratti collettivi, delle leggi e dei regolamenti sulla tutela e assistenza dei lavoratori. 13.13 Allo scopo di semplificare ed armonizzare le attività prettamente commerciali degli operatori all’interno della galleria commerciale dell’aeroporto, così come permettere la normale e adeguata operatività commerciale dei punti vendita – necessaria per garantirne il successo e, pertanto, anche nell’interesse di tutti i suoi operatori – SAVE si riserva di predisporre un apposito Regolamento Commerciale. In caso di emissione del Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna ad esercitare la propria attività in modo continuativo secondo quanto previsto dal predetto Regolamento. 13.14 Fatto salvo quanto previsto dal Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna a promuovere ed esercitare la propria attività secondo le migliori regole del commercio ed altresì in base alle condizioni inerenti alle caratteristiche dell’attività integrata della galleria commerciale aeroportuale, mantenendo il più elevato standard qualitativo.

Appears in 1 contract

Samples: Subconcession Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA 13.1 Il Subconcessionario è consapevole e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede accetta che la Compagnia proceda sottoscrizione del presente atto non dà diritto alla verifica dell’identità del Contraente costituzione di una rimessa – ai sensi degli artt. 3 e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente11 della l. n. 21/1992 – sul sedime aeroportuale. 25.213.2 L'attività all’interno degli spazi oggetto del presente atto di subconcessione dovrà essere svolta in modo da assicurare il massimo prestigio all'aeroporto e nel rispetto delle esigenze strutturali ed operative inerenti all'esercizio delle funzioni aeroportuali. 13.3 Le licenze, le autorizzazioni o nulla-osta degli enti competenti necessari per lo svolgimento dell’attività dovranno essere richieste ed ottenute a cura e spese del Subconcessionario, che dovrà essere in regola con tutte le disposizioni normative, regolamentari e amministrative necessarie per l’esercizio dell’attività. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” I locali sono concessi in uso per attività non comprese tra quelle previste dal D.M. del 16.02.1982. Il Subconcessionario dovrà presentare alla SAVE copia della documentazione comprovante l’abilitazione a svolgere l’attività, ovvero dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà ai sensi dell’art. 47 del DPR n. 445/2000, in conformità al modello (Allegato F). 13.4 Ferma restando la facoltà di SAVE di effettuare verifiche a campione sulla rispondenza al vero delle dichiarazioni sostitute rese dal Subconcessionario ai sensi all’art. 71 del DPR n. 445/2000, qualora a seguito della normativa FATCApredetta verifica, nonché per effetto di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni, SAVE potrà dichiarare la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle decadenza della subconcessione. 13.5 Il Subconcessionario dovrà osservare rigorosamente non solo le norme di legge, regolamentari ed amministrative applicabili al settore di competenza, ma altresì le disposizioni emanate dalle autorità fiscali aeroportuali competenti e dalla SAVE stessa, anche tenuto conto della specificità del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente settore aeroportuale. Qualora a seguito di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni la SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.6 L’attività oggetto della subconcessione dovrà essere svolta assicurando, continuativamente per la durata della subconcessione, la copertura del servizio nelle fasce orarie in cui sono espletate le attività aeroportuali, salvo deroghe concesse in relazione a specifiche attività e salvo ulteriori disposizioni regolamentari dettate da SAVE durante l’esecuzione del rapporto, in relazione alle esigenze aeroportuali. 13.7 Qualora SAVE rilevi la mancata erogazione del servizio per una durata superiore ad un Riscatto Totale o giorno, il Subconcessionario dovrà pagare una penale pari a due trecentosessantacinquesimi del corrispettivo annuo, al netto dell’IVA. Qualora l’evento dovesse ripetersi per più di 3 volte nel corso di un Riscatto Parzialeanno, SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.8 In ogni caso, SAVE ha il diritto di intervenire per fissare gli importi versati al Beneficiario orari minimi che debbono essere garantiti in relazione alle effettive esigenze aeroportuali. In caso di decesso dell’Assicuratorevoca o decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di accesso agli spazi aeroportuali. 25.313.9 Il Subconcessionario è tento a munire, a proprie spese, i propri rappresentanti ed il proprio personale di servizio operante in aeroporto di apposita tessera di accesso agli spazi aeroportuali vistata dalle autorità competenti. Il Contraente e/In caso di revoca o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la Compagnia per lettera raccomandata a/r circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”accesso agli spazi aeroportuali. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ 13.10 Tutto il personale alle dipendenze del Subconcessionario a contatto con il personale viaggiante deve essere debitamente formato sulla materia dell’Assistenza al Passeggero a Ridotta Mobilità o con disabilità come previsto dal Regolamento (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazioneCE) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘esteron. 1107/2006. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia 13.11 SAVE si riserva la facoltà possibilità, anche a semplice richiesta verbale, di rifiutare effettuare attraverso i propri incaricati il controllo dello stato degli spazi sub-concessi e del rispetto di concludere tutti gli obblighi prescritti dal presente atto di subconcessione da parte del Subconcessionario. 13.12 Il Subconcessionario si impegna, con la sottoscrizione del presente atto di subconcessione a realizzare e mantenere uno standard di qualità del servizio particolarmente elevato, con riferimento al decoro dell’ambiente, alla sua immagine e alla professionalità del personale impiegato. In particolare: - il ContrattoSubconcessionario si obbliga a garantire un elevato comfort per l’utenza; - per quanto attiene all’organizzazione del servizio, il Subconcessionario si impegna a garantire livelli e profili professionali adeguati al personale; 13.13 Sono, altresì, a carico del Subconcessionario: - la riparazione dei danni provocati a SAVE o a terzi, direttamente o indirettamente dai dipendenti o da chiunque altro acceda in ambito aeroportuale in forza dei suoi rapporti con il Subconcessionario; - quanto derivante da tutte le norme e prescrizioni dei contratti collettivi, delle leggi e dei regolamenti sulla tutela e assistenza dei lavoratori. 13.14 Allo scopo di semplificare ed armonizzare le attività prettamente commerciali degli operatori all’interno della galleria commerciale dell’aeroporto, così come permettere la normale e adeguata operatività commerciale dei punti vendita – necessaria per garantirne il successo e, pertanto, anche nell’interesse di tutti i suoi operatori – SAVE si riserva di predisporre un apposito Regolamento Commerciale. In caso di emissione del Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna ad esercitare la propria attività in modo continuativo secondo quanto previsto dal predetto Regolamento. 13.15 Fatto salvo quanto previsto dal Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna a promuovere ed esercitare la propria attività secondo le migliori regole del commercio ed altresì in base alle condizioni inerenti alle caratteristiche dell’attività integrata della galleria commerciale aeroportuale, mantenendo il più elevato standard qualitativo.

Appears in 1 contract

Samples: Subconcession Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA 1. Il Responsabile tratta i dati personali per conto del Titolare nel pieno rispetto dei principi di necessità, pertinenza, non eccedenza e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente minimizzazione, evitando in particolare duplicazioni non necessarie di dati ed osservando scrupolosamente i principi applicabili al trattamento dei dati e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraentele istruzioni impartite e contenute nel presente atto o in atti successivi. 25.22. Il Responsabile tratta i dati personali nell’ambito del territorio UE. Qualora necessiti che il trattamento sia eseguito, anche parzialmente, in un Paese terzo (extra UE), ne darà immediata comunicazione al Titolare per convenire le garanzie che lo stesso richiederà in funzione del luogo in cui il trattamento sarà svolto. Se il Contraente Responsabile sarà tenuto ad effettuare un trasferimento dei dati verso un Paese terzo o un’organizzazione internazionale, in virtù delle leggi dell’Unione o delle leggi dello stato membro al quale è sottoposto, deve informare il Titolare circa tale obbligo giuridico prima del trasferimento al fine di ottenere autorizzazione, a meno che il diritto vieti tale informazione per rilevanti motivi di interesse pubblico. 3. Il Responsabile mette a disposizione del Titolare tutte le informazioni necessarie per dimostrare il rispetto degli obblighi di cui alla normativa in materia di protezione dei dati personali e/o delle istruzioni impartite e consente l’esercizio del potere di controllo e ispezione, prestando ogni ragionevole collaborazione alle attività di audit effettuate dal Titolare stesso o da un altro soggetto da questi incaricato o autorizzato, con lo scopo di controllare l’adempimento degli obblighi e delle istruzioni di cui al presente atto. Resta inteso che qualsiasi verifica condotta ai sensi del presente comma dovrà essere eseguita in maniera tale da non interferire con il soggetto che paga il Premio è normale corso delle attività del Responsabile e fornendo a quest’ultimo un “US Citizen” ragionevole preavviso. 4. Il Responsabile si impegna altresì: a) ad effettuare, su richiesta del Titolare, almeno annualmente un rendiconto in ordine all’esecuzione delle istruzioni ricevute dal Titolare ed alle conseguenti risultanze; b) a realizzare quant’altro sia ragionevolmente utile e/o un “US Resident” necessario al fine di garantire l’adempimento degli obblighi previsti dalla normativa in materia di protezione dei dati, nei limiti dei compiti affidati con il presente atto; c) ad informare prontamente il Titolare di ogni questione rilevante ai sensi della fini di legge, in particolar modo, a titolo esemplificativo e non esaustivo, nei casi in cui abbia notizia, in qualsiasi modo, che il trattamento dei dati personali violi la normativa FATCAin materia di protezione dei dati personali o presenti comunque rischi specifici per i diritti, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente libertà fondamentali e/o la dignità dell’interessato o qualora, a suo parere, un’istruzione impartita violi la normativa relativa alla protezione dei dati oppure qualora il Responsabile sia soggetto ad obblighi di legge che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” gli rendono illecito o impossibile agire secondo le istruzioni ricevute e/o “US Resident”conformarsi alla normativa o a provvedimenti dell’Autorità di Controllo. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Accordo Quadro

Obblighi. d’identificazione FATCA Tutti gli oneri economici non esplicitamente esclusi nel presente capitolato e obblighi dichiarativi CRS 25.1nei relativi allegati sono interamente a carico del Concessionario. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede Il Concessionario dovrà provvedere a sua cura e spese a richiedere ed ottenere tutte le autorizzazioni amministrative e sanitarie necessarie per l’espletamento del servizio presso i citati locali. Il Concedente non potrà essere, in alcun modo, chiamato in causa per l’eventuale mancato ottenimento delle prescritte autorizzazioni da parte del Concessionario. Il Concessionario si obbliga a sollevare il Concedente in caso di mancato rispetto delle normative vigenti per l’esecuzione del servizio oggetto della Concessione. Il Concessionario si obbliga alla notifica al Concedente di ipotesi di variazioni del legale rappresentante, di fusione, di scissione, di incorporazione di società o di trasformazione o modificazione della ragione sociale dell’impresa. Il Concedente si riserva di adottare opportuni provvedimenti in caso di variazioni del legale rappresentante, nonché di fusione, scissione ed incorporazione che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premiodovessero verificarsi nel corso della Concessione; il Concedente si riserva, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente altresì, di rideterminare l’intero atto Concessorio in tutti i casi di trasformazione e/o il soggetto modificazione della natura e ragione sociale del Concessionario. La responsabilità per l’uso dei locali rimane a totale carico del Concessionario anche per eventuali controversie che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore dovessero insorgere nei confronti di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3terzi. Il Contraente e/Concessionario si obbliga a rispettare e a far rispettare dai suoi dipendenti e collaboratori le leggi, i decreti e le disposizioni in vigore o che venissero emanate riguardanti i pubblici esercizi. Il Concessionario solleva pienamente il soggetto Politecnico di Milano da qualsiasi responsabilità per danni ed infortuni che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente potessero derivare a sé ed ai suoi dipendenti. Il Politecnico di Milano non si costituisce né può essere considerato depositario delle provviste, dei mobili, degli oggetti, degli attrezzi e dei materiali che il concessionario detiene nei locali del bar, rimanendone la Compagnia per lettera raccomandata a/r custodia e la conservazione a totale carico, rischio e pericolo del concessionario. Il Concessionario risponde direttamente e interamente di ogni variazione danno che per fatto proprio, della propria situazione sua famiglia o dei suoi dipendenti, o per fatto connesso all’esercizio del servizio di “US Citizen” e/o “US Resident”ristorazione, possa derivare al Politecnico di Milano. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Concession Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA Di seguito sono specificati gli obblighi per il Fornitore e obblighi dichiarativi CRSper l’Amministrazione in merito alle attività di collaudo: 25.11. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede pianificazione delle attività di collaudo, effettuata a carico del Fornitore, deve garantire il completamento del collaudo stesso entro i termini previsti per la consegna dei prodotti: ritardi nel completamento del collaudo, ovvero esiti negativi dello stesso, implicano l’applicazione delle eventuali penali per ritardata consegna. Le parti concordano che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità data di pronti al collaudo coinciderà con la data di disponibilità dei prodotti oggetto del Contraente e collaudo: tale disponibilità non può essere considerata come consegna dei prodotti oggetto del soggetto collaudo ai fini del rispetto delle pianificazioni per la realizzazione dei prodotti stessi. Le modalità con cui vengono resi disponibili all’Amministrazione i prodotti oggetto di collaudo devono essere concordate nell’ambito delle attività del Comitato Operativo in fase di attivazione dello sviluppo. Nel caso di prodotti software si intende che provvede al pagamento del Premiogli elementi di configurazione realizzati dal Fornitore saranno resi disponibili su supporto CD-WORM. Si specifica che nel caso di sviluppi software a corredo dei prodotti rilasciati deve essere specificata anche la loro dimensione con le metriche adottate (LOC, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2FP,…). Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) Tale obbligo vale anche per i dati rilasci relativi al Contratto, compresi il valore Progetto di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in reingegnerizzazione del SIDI. In caso di decesso dell’Assicurato. 25.3esito positivo del collaudo i prodotti saranno consegnati all’Amministrazione con le stesse modalità previste per la loro disponibilità al collaudo. Tale consegna L’Amministrazione deve specificare i casi in cui intende partecipare attivamente alle attività di collaudo: la comunicazione deve avvenire almeno un mese prima della consegna del Piano di Collaudo per consentire la pianificazione dei test tenendo in considerazione la presenza di risorse dell’Amministrazione stessa. In ogni caso deve essere formata una Commissione di Collaudo, composta da un massimo di 3 membri nominati dall’Amministrazione, in contraddittorio con un rappresentante designato dal Fornitore, eventualmente coadiuvato da risorse del Fornitore medesimo in possesso delle competenze necessarie. La commissione dovrà essere insediata entro 5 (cinque) giorni dalla data di pronti al collaudo. Il Contraente e/Piano di collaudo dovrà essere predisposto dal Fornitore in conformità a quanto previsto nel paragrafo 6.5.4.1.3 con sufficiente anticipo rispetto alla data di consegna ufficiale dei prodotti per consentire lo svolgimento del collaudo con i tempi previsti, tenendo in considerazione i necessari margini di sicurezza. Il Piano dovrà in ogni caso essere inviato almeno entro i 30 (trenta) giorni precedenti la data prevista di pronti al collaudo Non si potrà procedere alle operazioni di collaudo se non previa approvazione da parte dell’Amministrazione del Piano di collaudo. Il Piano di collaudo si intenderà a tutti gli effetti approvato in difetto di rilievi dall'Amministrazione, formulati entro 15 giorni dal suo ricevimento, in merito alla non conformità del piano medesimo a quanto previsto nel paragrafo 6.5.4.1.3. In caso di rilievi da parte dell’Amministrazione, l’Appaltatore si obbliga sin d’ora ad apportare al Piano di collaudo le modifiche necessarie. Il Fornitore si impegna a predisporre l’ambiente tecnico idoneo a svolgere le prove di collaudo entro 7 (sette) giorni lavorativi dalla data di comunicazione del pronti al collaudo, salvo diverso accordo tra le parti. In caso di esito, in tutto o in parte, negativo del collaudo, il soggetto che paga Fornitore dovrà porre rimedio, con oneri a proprio carico, ai vizi e difetti rilevati dalla commissione di collaudo entro un massimo di 30 (trenta) giorni solari successivi alla data di decorrenza della Relazione di Collaudo. Il secondo collaudo dovrà essere completato entro i premi dovrà/anno informare immediatamente successivi 10 (dieci) giorni lavorativi. Qualora il secondo collaudo risulti negativo, l’Amministrazione, valutata la Compagnia natura e l’entità delle anomalie riscontrate, potrà, a propria discrezione: − concedere, fermo restando l’applicazione delle relative penali, un ulteriore ultimo termine non superiore ai trenta giorni, per lettera raccomandata a/r la rimozione dei vizi e difetti riscontrati nel secondo collaudo; − attivare le procedure di ogni variazione della propria situazione escalation descritte nel paragrafo 6.14. Tutti i periodi successivi all’esito negativo del primo collaudo saranno considerati ai fini del calcolo delle penali per ritardata consegna con la sola esclusione dei tempi relativi ad attività esclusivamente a carico dell’Amministrazione (sottoscrizione relazioni di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSEcollaudo, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRSultimo punto Tabella 5). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente La documentazione dei prodotti sottoposti al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘esterocollaudo è oggetto del collaudo stesso. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Capitolato Tecnico

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1AREU si impegna a utilizzare l’area del Campo Sportivo concesso dal Comune esclusivamente per lo svolgimento del servizio di elisoccorso HEMS. Il Comune si impegna a individuare un proprio incaricato affinché lo stesso provveda a effettuare, con una periodicità atta a garantire la quotidiana fruibilità del Campo Sportivo, i necessari controlli, così come definiti dalla “scheda tecnica” di cui all’allegato n. 2, affinché l’area non subisca alterazioni (posizionamento ostacoli o cavi). L’incaricato del Comune, nel caso in cui dovesse rilevare, durante l’esecuzione dei sopralluoghi, delle anomalie dell'area, deve immediatamente avviare la procedura di segnalazione alla SOREU, secondo le istruzioni operative che la SOREU stessa comunicherà al predetto incaricato; in tal caso l’area viene resa dalla SOREU immediatamente indisponibile sino al suo ripristino da parte del Comune. La normativa statunitense FATCA SOREU riattiva il sito solo a seguito della ricezione da parte del Comune della comunicazione di sistemazione dell’anomalia riscontrata. Il Comune s’impegna, altresì, a individuare un proprio referente e a Copia informatica per consultazione comunicarne il nominativo e i contatti telefonici all’AREU entro 5 giorni dalla sottoscrizione della presente convenzione. Il referente verrà contattato dalla SOREU competente per territorio nel caso in cui dovessero insorgere durante lo svolgimento dell’attività di elisoccorso problematiche impreviste connesse all’utilizzo del sito che richiedono una risoluzione per l’impiego dello stesso. Nel caso in cui venissero causati dei danni a terzi (Foreign Account Tax Compliance Actpersone, animali e cose) richiede che durante l’operatività dell’elisoccorso HEMS presso il Campo Sportivo, la Compagnia proceda alla verifica dell’identità responsabilità e il conseguente onere risarcitorio sono a carico della società gestore del Contraente vettore medesimo, così come disciplinato nei vigenti contratti con XXXX. Il Comune si impegna a permettere agli elicotteri HEMS di effettuare: • le necessarie ricognizioni in volo, diurno e del soggetto che provvede al pagamento del Premionotturno, affinché possa essere valutata la visione d’insieme dell’intera area; • l’addestramento, se quest’ultimo differisce dal Contraenteritenuto necessario, in capo ai piloti e ai tecnici che si troveranno a operare sull’area; • a fornire ad AREU copia delle chiavi di accesso al Campo Sportivo, per permettere l’installazione di una cassetta di custodia all’interno della predetta area, contenente la copia delle chiavi di accesso, affinché l’equipaggio possa permettere l’accesso al Campo Sportivo per permettere le operazioni di soccorso e imbarco del paziente e dell’équipe. Nel caso in cui dovesse rilevarsi la necessità, a causa di un’emergenza sanitaria primaria, di utilizzare il Campo Sportivo mentre lo stesso risulta utilizzato per manifestazioni ludico/sportive, lo stesso dovrà essere Copia informatica per consultazione prontamente liberato, secondo quanto prescritto nell’allegato 3) parte integrante del presente accordo, per consentire le operazioni di atterraggio in totale sicurezza nei confronti di tutti i presenti presso l’area di atterraggio e dell’equipaggio dell’elisoccorso. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Convenzione Per l'Utilizzo Di Aree Comunali Per l'Atterraggio Dell'elisoccorso Hems Lombardo

Obblighi. d’identificazione FATCA In caso di una violazione d‘obbligo precontrattuale, contrattuale o extra contrattuale, anche con consegne difettose, azioni non autorizzate e responsabilità del produttore, ci assumia- mo la responsabilità per il risarcimento dei danni e il compenso delle spese – fatti salvi ulteriori presupposti di responsabilità contrattuali o giuridici – solo nel caso di dolo, di grave negligenza e nel caso di mancato rispetto di un importante obbligo contrattuale per neg- ligenza lieve (obbligo contrattuale il cui mancato rispetto può compromettere il raggiungi- mento dello scopo del contratto). Tuttavia, la nostra responsabilità, tranne nel caso di dolo, è limitata ai danni tipici previsti alla stipulazione del contratto. L‘esercizio di spese inutili da parte del cliente non è ammesso. Ad eccezione della violazione di obblighi dichiarativi CRS 25.1importanti, la nostra responsabilità per negligenza lieve è esclusa e in ogni caso limitata all‘entità del prezzo di fornitura. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che Si esclude qualsiasi rivendicazione di un cliente o di terzi per il paga- mento di una penale contrattuale. Per danni da ritardo ci assumiamo la Compagnia proceda responsabilità di negligenza lieve per un ammontare massimo pari al 5% del prezzo di consegna con noi concordato. Le suddette esclusioni e limitazioni di responsabilità non si applicano nel caso di assunzione di una garanzia per la qualità dell‘oggetto nel caso di reticenza dolosa del difetto, nel caso di danni al corpo e alla verifica dell’identità del Contraente salute con o senza conseguenze mortali e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” nel caso di responsabilità cogente ai sensi della normativa FATCAlegge sulla responsabilità per danno da prodotti. Tutti i diritti al risarcimento dei danni nei nostri confronti, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi di qualsiasi natura giuridica, vanno in prescrizione al Contrattopiù tardi dopo un anno dalla consegna dell‘oggetto al cliente, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in nel caso di decesso dell’Assicuratoresponsabilità delittuosa dalla conoscenza o dalla mancata conoscenza per negligenza grave delle circostanze motivanti la rivendicazione e della persona obbligata al risarcimen- to. Questa disposizione non si applica nel caso di dolo e di assunzione di una garanzia per la qualità dell‘oggetto, nel caso di reticenza dolosa del difetto, nel caso di danni al corpo e alla salute con o senza conseguenze mortali e nel caso di responsabilità cogente ai sensi della legge sulla responsabilità per danno da prodotti. Eventuali termine di prescrizione più brevi hanno la precedenza. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Supply and Contract

Obblighi. d’identificazione FATCA Tutti gli oneri economici non esplicitamente esclusi nel presente capitolato e obblighi dichiarativi CRS 25.1nei relativi allegati sono interamente a carico del Concessionario. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede autorizzazioni amministrative e sanitarie necessarie per l’espletamento del servizio presso i citati locali. Il Concedente non potrà essere, in alcun modo, chiamato in causa per l’eventuale mancato ottenimento delle prescritte autorizzazioni da parte del Concessionario. Il Concessionario si obbliga a sollevare il Concedente in caso di mancato rispetto delle normative vigenti per l’esecuzione del servizio oggetto della Concessione. Il Concessionario si obbliga alla notifica al Concedente di ipotesi di variazioni del legale rappresentante, di fusione, di scissione, di incorporazione di società o di trasformazione o modificazione della ragione sociale dell’impresa. Il Concedente si riserva di adottare opportuni provvedimenti in caso di variazioni del legale rappresentante, nonché di fusione, scissione ed incorporazione che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premiodovessero verificarsi nel corso della Concessione; il Concedente si riserva, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente altresì, di rideterminare l’intero atto Concessorio in tutti i casi di trasformazione e/o il soggetto modificazione della natura e ragione sociale del Concessionario. La responsabilità per l’uso dei locali rimane a totale carico del Concessionario anche per eventuali controversie che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore dovessero insorgere nei confronti di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3terzi. Il Contraente e/Concessionario si obbliga a rispettare e a far rispettare dai suoi dipendenti e collaboratori le leggi, i decreti e le disposizioni in vigore o che venissero emanate riguardanti i pubblici esercizi. Il Concessionario solleva pienamente il soggetto Politecnico di Milano da qualsiasi responsabilità per danni ed infortuni che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente potessero derivare a sé ed ai suoi dipendenti. Il Politecnico di Milano non si costituisce né può essere considerato depositario delle provviste, dei mobili, degli oggetti, degli attrezzi e dei materiali che il concessionario detiene nei locali del bar, rimanendone la Compagnia per lettera raccomandata a/r custodia e la conservazione a totale carico, rischio e pericolo del concessionario. Il Concessionario risponde direttamente e interamente di ogni variazione danno che per fatto proprio, della propria situazione sua famiglia o dei suoi dipendenti, o per fatto connesso all’esercizio del servizio di “US Citizen” e/o “US Resident”ristorazione, possa derivare al Politecnico di Milano. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Concession Agreement

Obblighi. d’identificazione FATCA 1. All'atto della nomina o designazione, il rappresentante del Comune deve sottoscrivere l'accettazione dell'incarico e produrre specifica dichiarazione sulla insussistenza di cause di ineleggibilità, inconferibilità e incompatibilità all'incarico da pubblicare sul sito istituzionale del Comune, deve dichiarare di avere preso visione degli obblighi dichiarativi CRS 25.1di cui ai successivi commi nonché a quelli disposti dalle leggi vigenti e di impegnarsi a conformarvisi. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità Il sito del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del PremioComune assicura il collegamento con i siti istituzionali degli enti partecipati, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) nei quali sono pubblicati i dati relativi ai componenti degli organi di indirizzo e ai soggetti titolari di incarico. Nei casi in cui i dati in esame siano autonomamente forniti dagli interessati anche al ContrattoComune, compresi il valore di riscattoquesto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parzialee solo in questo caso, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicuratoprovvederà all’inserimento nel sito dell’Ente. 25.32. I rappresentanti del Comune nell'organo amministrativo di ciascun ente, azienda ed istituzione sono tenuti all'osservanza dei seguenti adempimenti: a. uniformare la propria attività agli indirizzi programmatici dettati dal Consiglio Comunale, agli altri atti di indirizzo comunali e alle ulteriori direttive conferite dal sindaco direttamente o tramite suo delegato; b. intervenire, se richiesti, alle sedute del Consiglio o delle commissioni consiliari, a produrre l'eventuale documentazione richiesta, ivi compresi i verbali delle assemblee; c. rispondere alle richieste di informazioni da parte del Sindaco, dell'Assessore di riferimento e dei dirigenti comunali; d. relazionare tempestivamente al Sindaco e all'Assessore di riferimento le operazioni e le decisioni dell'Ente eccedenti l'ordinaria amministrazione; e. presentare una relazione informativa annuale, di solito dopo l'approvazione del bilancio, sullo stato dell'ente, azienda o istituzione e sull'attività da essi svolta sulla base degli indirizzi avuti, evidenziando eventuali problematiche che possano influire negativamente sulla gestione dell'ente o determinanti scostamenti dell'azione rispetto agli obiettivi prestabiliti; f. attivarsi per la trasmissione al Comune dei verbali dell'Assemblea, del Consiglio d'Amministrazione e di report gestionali e contabili periodici; g. i rappresentanti nel Collegio Sindacale sono tenuti a relazionare in qualsiasi momento al Sindaco o all'Assessore di riferimento su procedure ritenute non regolari e su pareri contrari da loro espressi sulle iniziative dell'organo amministrativo. 3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente mancato adempimento degli obblighi previsti dal presente articolo è contestato dal Sindaco ai rappresentanti del comune ed, a seconda della gravità del comportamento tenuto, l'inadempienza può essere considerata motivo per cui è attivata la Compagnia per lettera raccomandata a/r revoca di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”cui al successivo articolo 10. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Regolamento

Obblighi. d’identificazione FATCA Tutti gli oneri economici non esplicitamente esclusi nel presente capitolato e obblighi dichiarativi CRS 25.1nei relativi allegati sono interamente a carico del Concessionario. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità Il Concedente non potrà essere, in alcun modo, chiamato in causa per l'eventuale mancato ottenimento delle prescritte autorizzazioni da parte del Contraente e Concessionario. L'Affidatario dovrà portare tempestivamente a conoscenza del soggetto che provvede al pagamento Politecnico il verificarsi delle seguenti situazioni: revoca, decadenza o annullamento delle eventuali licenze o autorizzazioni di legge abilitanti lo svolgimento delle attività oggetto del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2presente appalto rilasciate dalle competenti autorità amministrative. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in In caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r inosservanza di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSEtale obbligo, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia l'Università si riserva la facoltà di rifiutare risolvere l'affidamento, ai sensi dell'art. 1456 c.c., e di concludere chiedere all'Affidatario il Contrattorisarcimento di ogni danno e spesa a ciò conseguente. Il Concessionario si obbliga a sollevare il Concedente in caso di mancato rispetto delle normative vigenti per l'esecuzione del servizio oggetto della Concessione. Il Concessionario si obbliga alla notifica al Concedente di ipotesi di variazioni del legale rappresentante, di fusione, di scissione, di incorporazione di società o di trasformazione o modificazione della ragione sociale dell'impresa. Il Concedente si riserva di adottare opportuni provvedimenti in caso di variazioni del legale rappresentante, nonché di fusione, scissione ed incorporazione che dovessero verificarsi nel corso della Concessione; il Concedente si riserva, altresì, di rideterminare l'intero atto Concessorio in tutti i casi di trasformazione e/o modificazione della natura e ragione sociale del Concessionario. La responsabilità per l'uso dei locali rimane a totale carico del Concessionario anche per eventuali controversie che dovessero insorgere nei confronti di terzi. Il Concessionario si obbliga a rispettare e a far rispettare dai suoi dipendenti e collaboratori le leggi, i decreti e le disposizioni in vigore o che venissero emanate riguardanti i pubblici esercizi. Il Concessionario solleva pienamente il Politecnico di Milano da qualsiasi responsabilità per danni ed infortuni che potessero derivare a sé ed ai suoi dipendenti. Il Politecnico di Milano non si costituisce né può essere considerato depositario dei mobili, degli oggetti, dei macchinari, degli attrezzi e dei materiali che il concessionario detiene nei locali, rimanendone la custodia e la conservazione a totale carico, rischio e pericolo del concessionario. Il Concessionario risponde direttamente e interamente di ogni danno che per fatto proprio, della sua famiglia o dei suoi dipendenti, o per fatto connesso all'esercizio del servizio di ristorazione, possa derivare al Politecnico di Milano.

Appears in 1 contract

Samples: Concessione Dei Servizi Di Fotocopisteria

Obblighi. d’identificazione FATCA L’aggiudicatario si impegna ad eseguire tutte le attività derivanti a qualunque titolo dal presente contratto, lettera di invito, offerta tecnica e obblighi dichiarativi CRS 25.1piano di lavoro approvato dall’Istituto Scolastico, secondo le condizioni, modalità e termini ivi contenute senza aver diritto ad alcun compenso ulteriore oltre il corrispettivo di cui all’art. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premio2. Sono a carico dell’aggiudicatario, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2. Se il Contraente intendendosi ricompresi nel corrispettivo contrattuale, tutti gli oneri ed i rischi relativi e/o connessi alle attività ed agli adempimenti necessari per l’esecuzione delle prestazioni oggetto del presente contratto, nonché ogni attività che si rendesse necessaria per l’espletamento delle stesse o, comunque, opportuna per un corretto adempimento delle obbligazioni previste. L’aggiudicatario si obbliga ad eseguire le attività a “perfetta regola d’arte” e nel rispetto di tutte le norme e prescrizioni, anche di tecniche e di sicurezza vigenti e di quelle eventualmente emanate nel corso della durata contrattuale. L’aggiudicatarioo si impegna ad ottemperare a tutti gli obblighi verso i propri dipendenti derivanti da disposizioni legislative e regolamentari vigenti in materia di lavoro, previdenza, assicurazione e disciplina infortunistica assumendo a proprio carico tutti i relativi oneri. In particolare, si impegna a rispettare nell’esecuzione delle prestazioni derivanti dal presente contratto le norme di cui al D.Lgs del 9 aprile 2008, n. 81 e ss.mm.ii. L’aggiudicatario, con la sottoscrizione del presente atto, dichiara e garantisce che tutte le risorse impiegate nello svolgimento delle attività definite dal presente contratto sono dotate di idonea copertura assicurativa per danni riportati nell’esecuzione delle prestazioni in tutti i luoghi in cui si svolgerà la stessa. L’aggiudicatariosi obbliga, altresì, ad applicare, nei confronti delle persone che a qualsiasi titolo collaborano alla realizzazione dei servizi previsti dal presente contratto, il soggetto rispettivo CCNL di categoria, provvedendo, altresì, al versamento dei contributi assicurativi di legge, esonerando completamente l’Istituto Scolastico da ogni e qualsiasi responsabilità per danni prodotti a terzi in dipendenza di attività espletate in relazione al presente contratto. L’aggiudicatario si impegna a mantenere, durante l’esecuzione del contratto, un costante raccordo con l’Istituto Scolastico, e a collaborare al raggiungimento degli obiettivi che paga il Premio è un quest’ultimo ha, in qualità di beneficiario del PON FSE US CitizenCompetenze e ambienti per l’apprendimentoe/o un “US Resident” – Progetto di potenziamento dei percorsi di alternanza scuola lavoro . Si impegna, altresì, a fornire dati e informazioni utili affinché l’Istituto Scolastico sia in grado di rispondere a richieste ed istanze nei confronti dell’Autorità di Xxxxxxxx. L’affidatario ribadisce, sotto la propria responsabilità, di attenersi a quanto previsto dalla normativa in materia di viaggi di istruzione, con particolare riguardo alla C.M. n. 291 del 14/10/1992 e si impegna a fornire all’istituto, prima della partenza, tutte le certificazioni previste al comma 7 e 10 dell’art. 9 della circolare stessa, anche con autocertificazione del legale rappresentante. La violazione degli obblighi previsti dal presente articolo, potrà dar luogo al risarcimento di ogni danno nei confronti dell’Istituto Scolastico, e nei casi più gravi, alla risoluzione del contratto, ai sensi dell’ articolo 14. Prima della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) partenza l’Agenzia rilascerà all’Istituto i dati documenti relativi al Contrattoviaggio (voucher, compresi titoli di trasporto). Sui voucher saranno indicati il valore nome dell’istituto, l’entità del gruppo, i servizi prenotati ed il fornitore relativi al viaggio. L’istituto, nella persona del docente referente accompagnatore, avrà cura di riscattorilevare l’esatto numero dei partecipanti, gli importi versati al Contraente a seguito nonché l’utilizzo dei servizi previsti, con apposita dichiarazione sottoscritta sui relativi documenti di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in viaggio. In caso di decesso dell’Assicuratodisagi causati imprevisti riguardanti la compagnia aerea, l’aeroporto o l’overbooking, l’aggiudicatario dovrà garantire una adeguata sistemazione in una struttura ricettiva e una ricopertura del volo. Per tutto ciò non elencato nel presente contratto si dovrà rispettare ogni punto del disciplinare di gara prot. n. 9803/VIII.1 del 17/09/2018. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia si riserva la facoltà di rifiutare di concludere il Contratto.

Appears in 1 contract

Samples: Contratto Per La Prestazione Di Servizi

Obblighi. d’identificazione FATCA e obblighi dichiarativi CRS 25.1L’Ente appaltante deve provvedere, prima dell’esercizio dell’impianto, all’autorizzazione per lo scarico dei liquami depurati nel corpo ricettore destinati. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede Ditta appaltatrice è esonerata da qualsiasi responsabilità per effetto di tale versamento. Qualora si verifichi la necessità di mettere fuori esercizio l’impianto per avarie, mancanza di energia corrente e scarichi anomali ecc. che compromettano il regolare funzionamento dell’impianto, la Ditta appaltatrice deve dare immediata comunicazione all’Ente appaltante per le opportune informazioni ad organi competenti. L’Ente appaltante dovrà verificare che lo smaltimento dei materiali di risulta siano regolarmente autorizzati. – La fornitura dell’acqua e dell’energia elettrica occorrenti all’esercizio degli impianti; – I.V.A. e le eventuali altre imposte che la Compagnia proceda legge non ponga espressamente a carico della Ditta appaltatrice. L’Ente appaltante, con apposito verbale, consegnerà alla verifica dell’identità del Contraente Ditta appaltatrice i locali e del soggetto che provvede al pagamento del Premio, se quest’ultimo differisce dal Contraente. 25.2gli impianti con tutte le apparecchiature annesse e dalla data indicata partiranno tutti gli oneri derivanti da codesto disciplinare. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” ai sensi della normativa FATCA, la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle autorità fiscali del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente a seguito di un Riscatto Totale o di un Riscatto Parziale, gli importi versati al Beneficiario in caso di decesso dell’Assicurato. 25.3. Il Contraente e/o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente la Compagnia per lettera raccomandata a/r di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazione) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘estero. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia L’Ente appaltante si riserva a suo carico la facoltà di rifiutare effettuare periodicamente le analisi necessarie per controllare l’efficienza depurativa dell’impianto; i risultati delle analisi saranno registrati sull’apposito registro di concludere impianto. L’Ente appaltante nominerà un Responsabile del Procedimento che provvederà ad eseguire tutte quelle pratiche necessarie per lo svolgimento del servizio. L’Ente appaltante in concomitanza con la consegna dell’impianto darà comunicazione alla Ditta appaltatrice il Contrattonominativo del Responsabile del Procedimento al quale sarà demandata la sovraintendenza della gestione del servizio appaltato e la responsabilità del controllo di tutti gli interventi di manutenzione straordinaria, provvederà a trasmettere all’Ente appaltante le fatture inerenti la gestione, comprese quelle inerenti la manutenzione programmata e gli interventi straordinari, debitamente vistate per approvazione.

Appears in 1 contract

Samples: Appalto Per La Manutenzione Degli Impianti Di Fitodepurazione

Obblighi. d’identificazione FATCA 13.1 Al fine di evitare l’insorgere di contestazioni con l’utenza in merito alla trasparenza delle condizioni generali di contratto e obblighi dichiarativi CRS 25.1. La normativa statunitense FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) richiede delle condizioni economiche applicate alle operazioni di cambio valute eventualmente effettuate tramite gli atm multi-currency, il Subconcessionario si obbliga a garantire al passeggero la facoltà di ottenere l’annullamento dell’operazione, con rimborso totale della transazione e della commissione di vendita, a condizione che la Compagnia proceda alla verifica dell’identità del Contraente e del soggetto che provvede al pagamento del Premiorelativa richiesta venga presentata dal passeggero nella medesima giornata in cui l’operazione è avvenuta. Qualora invece la richiesta sia presentata successivamente, se quest’ultimo differisce dal Contraenteil Subconcessionario si impegna a restituire soltanto la commissione di vendita. 25.213.2 L'attività all’interno degli spazi oggetto del presente atto di subconcessione dovrà essere svolta in modo da assicurare il massimo prestigio all'aeroporto e nel rispetto delle esigenze strutturali ed operative inerenti all'esercizio delle funzioni aeroportuali. 13.3 Le licenze, le autorizzazioni o nulla-osta degli enti competenti necessari per lo svolgimento dell’attività dovranno essere richieste ed ottenute a cura e spese del Subconcessionario, che dovrà essere in regola con tutte le disposizioni normative, regolamentari e amministrative necessarie per l’esercizio dell’attività. Se il Contraente e/o il soggetto che paga il Premio è un “US Citizen” e/o un “US Resident” I locali sono concessi in uso per attività non comprese tra quelle previste dal D.M. del 16.02.1982. Il Subconcessionario dovrà presentare alla SAVE copia della documentazione comprovante l’abilitazione a svolgere l’attività, ovvero dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà ai sensi dell’art. 47 del DPR n. 445/2000, in conformità al modello (Allegato G). 13.4 Ferma restando la facoltà di SAVE di effettuare verifiche a campione sulla rispondenza al vero delle dichiarazioni sostitute rese dal Subconcessionario ai sensi all’art. 71 del DPR n. 445/2000, qualora a seguito della normativa FATCApredetta verifica, nonché per effetto di ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni, SAVE potrà dichiarare la Compagnia sarà tenuta a dichiarare annualmente alle decadenza della subconcessione. 13.5 Il Subconcessionario dovrà osservare rigorosamente non solo le norme di legge, regolamentari ed amministrative applicabili al settore di competenza, ma altresì le disposizioni emanate dalle autorità fiscali aeroportuali competenti e dalla SAVE stessa, anche tenuto conto della specificità del Lussemburgo (che a loro volta comunicheranno le informazioni all’ “US Internal Revenue Service”) i dati relativi al Contratto, compresi il valore di riscatto, gli importi versati al Contraente settore aeroportuale. Qualora a seguito di un Riscatto Totale o ispezioni effettuate dalle autorità/soggetti competenti, il Subconcessionario risultasse inadempiente rispetto alle sopraindicate disposizioni la SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.6 L’attività oggetto della subconcessione dovrà essere svolta senza soluzione di continuità dalle ore 06.00 alle ore 20.30, salvo deroghe concesse in relazione a specifiche attività e salvo ulteriori disposizioni regolamentari dettate da SAVE in corso di rapporto in relazione alle esigenze aeroportuali. 13.7 Qualora SAVE rilevi la chiusura non autorizzata del punto vendita per una durata superiore all’ora, il Subconcessionario dovrà pagare una penale pari a due trecentosessantacinquesimi del MAG al netto dell’IVA. Qualora l’evento dovesse ripetersi per più di 3 volte nel corso di un Riscatto Parzialeanno, SAVE potrà dichiarare la decadenza della subconcessione. 13.8 In ogni caso, SAVE ha il diritto di intervenire per fissare gli importi versati al Beneficiario orari minimi che debbono essere garantiti in relazione alle effettive esigenze aeroportuali. In caso di decesso dell’Assicuratorevoca o decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di accesso agli spazi aeroportuali. 25.313.9 Il Subconcessionario è tento a munire, a proprie spese, i propri rappresentanti ed il proprio personale di servizio operante in aeroporto di apposita tessera di accesso agli spazi aeroportuali vistata dalle autorità competenti. Il Contraente e/In caso di revoca o il soggetto che paga i premi dovrà/anno informare immediatamente decadenza del presente atto di subconcessione, SAVE segnalerà la Compagnia per lettera raccomandata a/r circostanza ad ENAC affinché ritiri la suddetta tessera di ogni variazione della propria situazione di “US Citizen” e/o “US Resident”accesso agli spazi aeroportuali. 25.4. L‘OCSE, ispirandosi agli accordi bilaterali conclusi tra gli Stati Uniti d’America e numerosi altri Stati, ha elaborato uno specifico standard normativo riguardante lo scambio di informazioni relative ai conti finanziari, chiamato “Common Reporting Standard“ 13.10 Tutto il personale alle dipendenze del Subconcessionario a contatto con il personale viaggiante deve essere debitamente formato sulla materia dell’Assistenza al Passeggero a Ridotta Mobilità o con disabilità come previsto dal Regolamento (CRS). Le autorità fiscali di un determinato Stato aderente al CRS riceveranno ogni anno i dati relativi alle attività finanziarie (tra cui contratti di assicurazione sulla vita o di capitalizzazioneCE) che i residenti fiscali di questo stesso Stato detengono all‘esteron. 1107/2006. 25.5. La Compagnia è tenuta a trasmettere alle autorità fiscali lussemburghesi le informazioni relative ai contratti di assicurazione sulla vita sottoscritti da persone fisiche o giuridiche residenti fiscali di uno Stato che ha aderito al CRS. 25.6. Se il Contraente rifiuta di compilare e sottoscrivere il “Modulo di autocertificazione FATCA e CRS ”, la Compagnia 13.11 SAVE si riserva la facoltà possibilità, anche a semplice richiesta verbale, di rifiutare effettuare attraverso i propri incaricati il controllo dello stato degli spazi sub-concessi e del rispetto di concludere tutti gli obblighi prescritti dal presente atto di subconcessione da parte del Subconcessionario. 13.12 Il Subconcessionario si impegna, con la sottoscrizione del presente atto di subconcessione a realizzare e mantenere uno standard di qualità del servizio particolarmente elevato, con riferimento al decoro dell’ambiente, alla sua immagine e alla professionalità del personale impiegato. In particolare: - il ContrattoSubconcessionario si obbliga a garantire un elevato comfort per l’utenza; - per quanto attiene all’organizzazione del servizio, il Subconcessionario si impegna a garantire livelli e profili professionali adeguati al personale; 13.13 Sono, altresì, a carico del Subconcessionario: - la riparazione dei danni provocati a SAVE o a terzi, direttamente o indirettamente dai dipendenti o da chiunque altro acceda in ambito aeroportuale in forza dei suoi rapporti con il Subconcessionario; - quanto derivante da tutte le norme e prescrizioni dei contratti collettivi, delle leggi e dei regolamenti sulla tutela e assistenza dei lavoratori. 13.14 Il Subconcessionario è consapevole e accetta che la consegna dei colli di merce da e per l’aerostazione passeggeri è centralizzata e va eseguita tramite l’operatore indicato da SAVE presso il suo indirizzo aeroportuale, con costi a carico del Subconcessionario. 13.15 Il Subconcessionario è consapevole e accetta che SAVE si riserva di installare presso i registratori di cassa o in altro luogo dei punti vendita, a propria cura e spese, sistemi di lettura delle carte di imbarco (boarding card) in possesso dei passeggeri e di badge dei dipendenti aeroportuali allo scopo di recuperare taluni dei dati ivi contenuti (es. volo, aeroporto di partenza, destinazione, classe di volo) associandoli all’acquisto effettuato presso i punti di vendita. Il personale del Subconcessionario in fase di registrazione dell’acquisto è pertanto tenuto a seguire le istruzioni impartite per iscritto da SAVE quali, a titolo esemplificativo, la lettura del codice a barre della carta d’imbarco, la compilazione manuale di altri dati richiesti dal sistema, il salvataggio al termine di ogni operazione. I dati saranno conservati nei sistemi informatici di SAVE e trattati in conformità alla specifica informativa privacy che verrà messa a disposizione di SAVE. Su richiesta del Subconcessionario, i dati potranno essere comunicati da SAVE al Subconcessionario in forma aggregata. 13.16 Allo scopo di semplificare ed armonizzare le attività prettamente commerciali degli operatori all’interno della galleria commerciale dell’aeroporto, così come permettere la normale e adeguata operatività commerciale dei punti vendita – necessaria per garantirne il successo e, pertanto, anche nell’interesse di tutti i suoi operatori – SAVE si riserva di predisporre un apposito Regolamento Commerciale. In caso di emissione del Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna ad esercitare la propria attività in modo continuativo secondo quanto previsto dal predetto Regolamento. 13.17 Fatto salvo quanto previsto dal Regolamento Commerciale, il subconcessionario si impegna a promuovere ed esercitare il punto vendita ubicato negli spazi commerciali secondo le migliori regole del commercio ed altresì in base alle condizioni inerenti alla, ed alle caratteristiche dell’attività integrata della galleria commerciale aeroportuale, mantenendo il più elevato standard qualitativo. 13.18 Il Subconcessionario assume l’obbligo di dotarsi dei dispositivi necessari alla ricezione di pagamenti elettronici. Tali dispositivi dovranno essere abilitati ad operare nell’ambito dei maggiori circuiti di pagamento internazionali. Gli stessi dovranno inoltre essere abilitati a ricevere pagamenti provenienti dal circuito di carte di credito cinese Union Pay.

Appears in 1 contract

Samples: Subconcession Agreement