Termini e condizioni generali (TCG) di timeSensor AG
Termini e condizioni generali (TCG) di timeSensor AG
A meno che non sia stato diversamente concordato con il cliente per iscritto, ad essere validi sono esclusivamente i presenti Termini e condizioni generali di timeSensor AG, inclusi i termini contenuti nell’Accordo di licenza software, nel Contratto di manutenzione del software e nel Contratto di manutenzione del server.
La ricezione del modulo di ordinazione completato inviato dal cliente a timeSensor AG, sia su supporto cartaceo che elettronico, oppure della conferma d’ordine firmata, rappresenta la proposta del cliente di stipulare un contratto. timeSensor AG si riserva la facoltà di accettare offerte da parte di clienti entro 10 giorni. Ad essere valide per 10 giorni sono anche tutte le proposte da parte di timeSensor AG. In caso di dubbio, a valere ai fini del contratto sarà la conferma d’ordine da parte di timeSensor AG.
Accordo di licenza software per i prodotti timeSensor®
Prima di usare il software di timeSensor® è necessario leggere attentamente quanto segue. L’attivazione o l’utilizzo del software di timeSensor® comportano l’accettazione delle seguenti disposizioni da parte dell’utente. In caso di mancata accettazione delle presenti disposizioni, l’utente è pregato di non scaricare, né utilizzare il software di timeSensor®.
1. Ambito e disposizioni generali
Il presente Accordo di licenza software disciplina i termini in materia di scaricamento, installazione e utilizzo del software di timeSensor® (in seguito definito il "software") convenuti da timeSensor AG e l’utente (in seguito definito il "cliente"). timeSensor AG dichiara di concedere al cliente il diritto all’utilizzo del software di timeSensor® nella versione corrispondente, in conformità con le seguenti disposizioni, a prescindere dalla forma di memorizzazione del software. timeSensor AG si riserva tutti i diritti che non siano stati espressamente concessi al cliente. Le licenze concesse in forza al presente accordo sono limitate all’utilizzo dei copyright di proprietà di timeSensor AG e di qualsiasi altro suo concessionario. Nel caso in cui il cliente abbia ricevuto un supporto di dati contenente il software, allora tale supporto diventerà di sua proprietà. A timeSensor AG e/o ai concessionari di timeSensor AG sarà riconosciuta la proprietà del software e i diritti ad esso correlati. I termini contenuti nel presente Accordo di licenza software si applicano a tutti gli aggiornamenti e/o componenti integranti del software originale, fatti salvi i casi in cui tali upgrade necessitino di una licenza a parte.
2. Diritti di utilizzo e limitazioni
2.1 Principio
A fronte del pagamento del prezzo corrispondente ad una data licenza e in base al tipo scelto, timeSensor AG concede un’autorizzazione limitata, provvisoriamente o permanentemente non esclusiva all’installazione e utilizzo del software per l’elaborazione dei dati del cliente.
Il cliente ha la possibilità di scegliere tra tipi: Start Edition, Easy Edition, Smart Edition, Business Edition, First Edition e Department Edition. In forza al principio e alle altre disposizioni contenute nel presente accordo, i termini che disciplinano i servizi disponibili sono conformi con l’accordo individuale, così come ogni valido listino prezzi delle versioni LEGAL di timeSensor® alla data effettiva del contratto.
2.2 Start Edition e Sponsored Start Edition
La versione Start Edition di timeSensor® LEGAL viene fornita gratuitamente al cliente per la registrazione/fatturazione del servizio fino a 50.000,00 CHF o 40.000,00 € / anno. Nel caso della Sponsored Start Edition di timeSensor® LEGAL, tale limitazione non è applicabile; per contro, con l’utilizzo del software il cliente accetta i contenuti pubblicitari integrati.
Sia Start Edition di timeSensor® LEGAL che Sponsored Start Edition di timeSensor® LEGAL possono essere installate su un unico computer e utilizzate da un singolo utente.
Il cliente ha la facoltà di trasferire il software da un computer all’altro, a patto che il software non sia installato e/o utilizzato contemporaneamente su più di un computer. Il trasferimento richiederà una nuova attivazione.
2.3 Easy Edition, Smart Edition, Business Edition, First Edition e Department Edition
Le versioni Easy Edition, Smart Edition, Business Edition, First Edition e Department Edition di timeSensor® LEGAL possono essere utilizzate in un client/server environment senza limitazioni al numero di computer, a patto che il software non venga utilizzato simultaneamente, in nessun caso, da un numero di utenti superiore a quello ammesso. Ogni workstation deve disporre di una licenza per ogni singolo utente del software ("licenza ad utente designato"), oppure, ove sia specificato in un contratto individuale, ogni utente simultaneo del software deve operare su una workstation che disponga di una propria licenza (“licenza ad utente simultaneo”).
Il cliente ha la facoltà di trasferire il software da un computer all’altro, a patto che il software non sia installato e/o utilizzato contemporaneamente su più di un computer. Il trasferimento richiederà una nuova attivazione..
2.4 Software environment
Il software di timeSensor® LEGAL può essere utilizzato solo in un ambiente adeguato e compatibile (ad esempio, computer hardware, sistemi operativi e ogni altro programma richiesto).
2.5 Disposizioni aggiuntive
Il cliente ha la facoltà di effettuare una copia eseguibile del software solo a scopo di backup e archiviazione. La copia utilizzata per il backup o l’archiviazione deve essere nominata come tale.
Il cliente ha la facoltà di configurare il software a suo rischio esclusivo, nell’ambito dei fini indicati nella documentazione e/o per connettere programmi interoperabili. Qualsiasi operazione di sviluppo o modifica costituirà una violazione dei diritti di timeSensor AG e non sarà ammessa.
Nei casi in cui si rendesse necessario connettere il software con programmi interoperabili, il cliente potrà richiedere per iscritto le informazioni sull’interfaccia di cui necessita a timeSensor AG. Nel caso in cui timeSensor AG non dovesse fornire tali informazioni entro 30 giorni e previa notifica per iscritto, il cliente avrà il diritto di recuperare le informazioni necessarie allo scopo mediante programmi di lettura del codice sorgente. Ogni ulteriore accesso al software tramite il codice sorgente costituirà una violazione dei diritti di timeSensor AG e non sarà ammesso.
Il cliente non può in nessun caso vendere, cedere in sotto-licenza o in leasing, prestare o affittare il software, né condividerne l’utilizzo.
3. Attivazione
La messa in servizio del software e l’estensione dell’ambito di utilizzo (mediante incremento del numero di utenti) o la modifica del tipo di licenza (Sponsored Start Edition, Easy Edition, Smart Edition, Business Edition, First Edition e Department Edition) richiedono l’attivazione del software tramite un codice. Una volta completata la procedura di ordinazione, al cliente verrà inviato il codice di attivazione relativo al tipo di licenza. Per attivare il software è necessaria una connessione ad Internet attiva.
4. Xxxxxx, cessazione e modifiche dell’accordo
Il presente Accordo di licenza software viene stipulato per un periodo di tempo limitato o illimitato, a seconda del tipo di licenza scelto.
Nel caso di un accordo di licenza che preveda una tariffa mensile, il periodo minimo di cessione in affitto è di 12 mesi. Dopo tale termine, l’accordo potrà essere cessato in qualsiasi momento dal cliente per iscritto o via email, con un preavviso di tre mesi rispetto alla data di cessazione.
timeSensor AG si riserva il diritto di cessare l’Accordo di licenza software in qualsiasi momento, per iscritto o via email. La cessazione avrà effetto immediato nel caso in cui (a) il cliente fosse in arretrato con il pagamento delle tariffe applicate alla licenza, oppure se (b) il cliente, nonostante un richiamo, avesse violato le disposizioni contenute nel presente accordo.
Nel caso di cessazione anticipata dell’Accordo di licenza software, il cliente non avrà diritto al rimborso delle tariffe applicate alla licenza.
In caso di estensione o di modifica del tipo di licenza, l’accordo in vigore cesserà al momento in cui viene effettuata la nuova attivazione e verrà sostituito da un nuovo accordo in conformità con la conferma d’ordine da parte di timeSensor AG.
Dopo la cessazione dell’Accordo di licenza software, il cliente sarà obbligato ad interrompere immediatamente l’utilizzo del software e di eliminare permanentemente tutte le copie del software o di eventuali parti dello stesso.
5. Tariffe applicate alla licenza e pagamento
Le tariffe variano a seconda del tipo di licenza e dal numero di utenti. Tali tariffe sono soggette ai termini convenuti con il cliente nell’accordo, o alla conferma d’ordine da parte di timeSensor AG. A meno che non sia stato altrimenti disposto, le tariffe applicate alla licenza sono da considerarsi esigibili e pagabili per l’intera durata dell’accordo, a partire dalla data di entrata in vigore dello stesso.
A meno che non sia stato altrimenti disposto, tutte le tariffe applicate alla licenza sono comprensive di IVA, calcolata in base all’aliquota in vigore al momento della stipulazione o rinnovo dell’accordo.
In caso di mancato ricevimento di un pagamento da parte di timeSensor AG, e senza sollecito alcuno, il cliente cadrà in mora al massimo 30 giorni dopo la data dovuta.
6. Garanzia
I prodotti di timeSensor® sono software standard e vengono concessi in licenza al cliente da timeSensor AG senza qualsiasi tipo di garanzia. Ai sensi dell’Accordo di licenza software, timeSensor AG non offre nessun tipo di servizio di assistenza. Questo tipo di servizio, eventualmente, viene definito nel Contratto di manutenzione del software. Non è previsto nessun tipo di garanzia, in particolare per quanto riguarda la non esistenza di difetti palesi o nascosti o la non violazione dei diritti di terze parti. Qualsiasi errore o consiglio può essere segnalato dal cliente a timeSensor AG, ma senza pretendere di aver legalmente il diritto alla risoluzione del problema.
In particolare, ad essere esclusa dalla garanzia è l’accessibilità limitata ai sistemi informatici di timeSensor AG durante gli interventi di manutenzione.
7. Contratto di manutenzione del software
7.1. Licenza gratuita
Se il cliente riceve una licenza gratuita (Start Edition o Sponsored Start Edition), non gli sarà possibile stipulare un Contratto di manutenzione del software. Tutti i servizi verranno addebitati per un dato importo, in conformità con l’accordo individuale o il valido listino prezzi di timeSensor® LEGAL fornito al momento della consegna.
7.2. Licenza con tariffa mensile
La stipulazione di un Accordo di licenza software per le versioni Easy Edition, Smart Edition, Business Edition, First Edition e Department Edition con un piano tariffario mensile include la stipulazione di un Contratto di manutenzione del software, i cui termini sono definiti nella sezione "Contratto di manutenzione del software per prodotti di timeSensor®.
7.3. Licenza con tariffa unica
Alla stipulazione dell’Accordo di licenza software con tariffa unica, il cliente può, in base alle sue esigenze, stipulare un Contratto di manutenzione del software valido per un anno e disciplinato dalle seguenti condizioni.
L’estensione della licenza durante il periodo di esecuzione di un Contratto di manutenzione del software è obbligatoria, al fine di adattare il Contratto di manutenzione del software. La tariffa applicata alla manutenzione del software in caso di estensione della licenza viene calcolata pro rata, fino alla scadenza del Contratto di manutenzione del software.
8. Limitazione della responsabilità
timeSensor AG sarà responsabile, a prescindere dalla motivazione giuridica, solo in caso di xxxx e colpa grave. La società declina ogni responsabilità in seguito a perdita di profitti, danni indiretti, o consequenziali, perdita di dati e danni recati a terzi – nei limiti ammessi dalla legge. In caso di utilizzo contrario a quello stabilito nel contratto, timeSensor AG sarà da ritenersi totalmente esonerata da qualsiasi responsabilità.
9. Software di terze parti
Alcune componenti del software o l’environment dello stesso possono essere concesse in sotto licenza al cliente di timeSensor AG, oppure concesse da timeSensor AG in nome del cliente, ma per suo conto.
10. Disposizioni speciali per le versioni demo
timeSensor AG fornisce al cliente delle versioni demo gratuite. Il diritto di utilizzare tali versioni è limitato ai casi di valutazione del prodotto, precludendone un utilizzo per l’elaborazione dei dati di tipo produttivo. Inoltre, tale utilizzo è soggetto alle clausole 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 e 2.5 di cui sopra.
L’accordo di licenza per le versioni demo è valido per 3 mesi, a partire dalla data di scaricamento del software. Inoltre, è soggetto alla clausola 4 di cui sopra.
Le clausole 1, 6, 8, 9 e 10 sono valide per le versioni demo. Le clausole 3, 5 e 7 non sono da ritenersi valide.
Contratto di manutenzione del software per i prodotti di timeSensor®
1. Servizi di timeSensor AG
All’atto del pagamento della tariffa relativa al piano annuale o mensile, il Contratto di manutenzione del software fornisce al cliente gli aggiornamenti disponibili per il software di cui dispone della licenza, così come la possibilità di accedere telefonicamente al servizio di assistenza (hotline), nei termini stabiliti dalle seguenti disposizioni:
Aggiornamenti del software - timeSensor AG informa il cliente circa la disponibilità di aggiornamenti, rendendoli accessibili su richiesta, determinando la scelta del mezzo. Solitamente, gli aggiornamenti vengono effettuati online e richiedono una connessione ad Internet attiva e funzionante. Se un aggiornamento lo richiede, il cliente è tenuto ad aggiornare il software in anticipo. La manutenzione del software non include il servizio di installazione da parte di timeSensor AG.
Gli aggiornamenti vengono messi a disposizione a discrezione di timeSensor AG, allo scopo di risolvere problemi e apportare miglioramenti di carattere generale al software. Tuttavia, gli upgrade principali comprendono nuove funzioni o miglioramenti della funzionalità del software, oppure vengono effettuati in caso di upgrade del software environment (ad esempio, nel caso del sistema operativo o del server del database). Tali upgrade non sono coperti dal Contratto di manutenzione del software, a meno che non venga stipulato un ulteriore contratto.
Hotline – La hotline fornisce al cliente un servizio di assistenza telefonica in caso di problemi durante il periodo di esecuzione del contratto. La hotline è accessibile telefonicamente (tariffa standard) ogni giorno lavorativo, dalle ore 09.00 alle 12.00 e dalle 14:00 alle 17.00 (CET). In caso di licenze con piano tariffario mensile, vengono applicate le tariffe stabilite per la hotline di timeSensor® LEGAL in vigore al momento di fruizione del servizio. Tali tariffe verranno fatturate. Negli altri casi, la hotline è gratuita, in quanto parte dei servizi contemplati nel Contratto di manutenzione del software.
Per quanto riguarda l’installazione degli aggiornamenti del software, così come la diagnosi di problemi connessi al servizio di assistenza telefonica, il cliente autorizza espressamente timeSensor AG ad accedere al proprio server, usando software esterno TeamViewer. TeamViewer è preinstallato al momento della consegna sul server del cliente. Su richiesta del cliente, e applicando un costo aggiuntivo, timeSensor AG può sostituire l’accesso tramite TeamViewer con un accesso via VPN.
2. Corrispettivi
Le tariffe applicate alla manutenzione del software variano a seconda del tipo di software su cui è necessario intervenire e all’Accordo di licenza software correlato. Tali tariffe vengono applicate tenendo conto del contratto
in essere, o la conferma d’ordine da parte di timeSensor AG. A meno che non sia stato altrimenti disposto, il costo dei pacchetti di manutenzione del software viene calcolato su base annuale.
Il prezzo di tutti i pacchetti di manutenzione è comprensivo, a meno che non sia stato convenuto diversamente, di IVA, calcolata secondo l’aliquota in vigore al momento di stipulazione o rinnovo del contratto.
Il pagamento delle tariffe (secondo la frequenza stabilita nei vari piani) è immediatamente esigibile a partire dal momento di stipulazione del contratto e deve essere effettuato per l’intera durata del periodo, fatti salvi i casi in cui timeSensor AG non abbia espressamente stabilito una proroga della scadenza.
In caso di mancato pagamento da parte di timeSensor AG, e senza alcun sollecito, il cliente cadrà in mora al massimo 30 giorni dopo la scadenza del pagamento.
3. Durata e cessazione del contratto
La durata del Contratto di manutenzione del software è indicata nel contratto con il cliente, o nella conferma d’ordine da parte di timeSensor AG. Dopo la scadenza del periodo di validità stabilito nel contratto, questo cesserà senza notifica. Tale disposizione si applica al Contratto di manutenzione stesso, a prescindere da eventuali modifiche del tipo di licenza o estensione della stessa.
Nel caso in cui timeSensor AG inviasse al cliente una fattura dopo la data di scadenza del contratto, tale azione va intesa come un’offerta di estensione del contratto stesso. Il pagamento di tale fattura entro il termine di un mese costituisce l’accettazione dell’offerta da parte del cliente.
Nel caso in cui il cliente non volesse cessare contemporaneamente il Contratto di manutenzione del software e l’Accordo di licenza software, oppure se desiderasse rinnovare il Contratto di manutenzione del software prima o dopo la sua scadenza, oppure nel caso in cui sussistesse un’interruzione prolungata o un accordo iniziale, ciò comporterà la stipulazione di un (nuovo) Contratto di manutenzione del software, la cui data di esecuzione decorrerà a partire da quella di scadenza del precedente Contratto di manutenzione del software (oppure, in assenza di un precedente Contratto di manutenzione del software, a decorrere dalla data di cessazione dell’Accordo di licenza software). In questo caso, tale data verrà tenuta in considerazione per calcolare la data di scadenza effettiva (esempio: la durata del Contratto di manutenzione del software era dall’1.1.2013 fino al 31.12.2013 e il cliente non ha provveduto a rinnovare il contratto. Il 15 giugno 2014, il cliente desidera stipulare un nuovo Contratto di manutenzione del software della durata di un anno, ossia fino al 14 giugno 2015. In questo caso, l’inizio della validità del Contratto di manutenzione del software andrà calcolata in base alla data di scadenza del contratto precedente. Pertanto, tale contratto coprirà il periodo che va dall’1 gennaio 2014 fino al 14 giugno 2015, e la tariffa verrà calcolata tenendo conto di questo periodo).
In caso di ritardo nel pagamento timeSensor AG si riserva il diritto di cessare con effetto immediato il Contratto di manutenzione del software per iscritto o via email e in qualsiasi momento.
Il cliente ha la facoltà di cessare il Contratto di manutenzione del software in qualsiasi momento e con effetto immediate, per iscritto o via email.
In caso di cessazione anticipata del Contratto di manutenzione del software da parte del cliente, questi non avrà diritto ad alcun rimborso delle tariffe applicate alla manutenzione del software.
4. Disposizioni aggiuntive
Le clausole 6 e 8 dell’Accordo di licenza software sono da considerarsi applicabili anche nel Contratto di manutenzione del software.
Contratto di manutenzione del server di timeSensor AG
1. Introduzione
Nell’ambito dell’attività quotidiana con timeSensor® LEGAL, una persona tende a dimenticare che il gravoso compito di memorizzare i volumi di dati viene svolto dal database di “4D Server” – e che le prestazioni di quest’ultimo dipendono dal funzionamento ottimale del server fisico (in seguito definito il server di timeSensor®) integrato.
2. Descrizione delle prestazioni
A seconda dei servizi scelti dal cliente (in base all’accordo individuale), timeSensor AG fornisce i seguenti servizi:
2.1. Pacchetto Basic
• Monitoraggio del server di timeSensor®
o Monitoraggio dei file di log mensile
o Installazione riparazioni di sicurezza e update per SO Mac OSX (aggiornamenti minori) mensile
• Monitoraggio del database
o Test integrità del database mensile
o Riorganizzazione/compressione del database del cliente annuale
• Monitoraggio del backup locale
o Controllo del backup mensile
o Test: ripristino del backup annuale
• Installazione di update e update intermedi
per i server di 4D e di timeSensor® LEGAL quando necessario
• Riparazione del database quando necessario
• Diagnosi guasti; tempo di risposta entro
8 ore lavorative (orario standby: dal lunedì al venerdì,
dalle 09.00 alle 18.00) quando necessario
Lo scopo della maggior parte dei servizi è preventivo. In caso di malfunzionamento, timeSensor AG assiste il cliente nella risoluzione dei problemi. La riparazione è normalmente affidata (specialmente in caso di difetti dell’hardware) ad un fornitore di servizi locale, che verrà poi pagato dal cliente.
Gli interventi di manutenzione (specialmente per quanto riguarda l’installazione, la riorganizzazione del database o le riparazioni di quest’ultimo) possono causare interruzioni temporanee del servizio. Il periodo in cui verrà effettuato un intervento di manutenzione sarà concordato con il cliente. timeSensor AG fa il possibile per minimizzare al massimo i tempi di interruzione del servizio. Oltre gli orari di standby non verranno effettuati interventi di manutenzione.
2.2. Riduzione dei tempi massimi di risposta
La diagnosi del guasto inizia entro 4 ore dal ricevimento della segnalazione, durante l’orario di lavoro di timeSensor AG.
2.3. Incremento della stabilità
Gli interventi di manutenzione in remoto via VPN invece che tramite TeamViewer; impostazione da parte del cliente, tramite tecnici locali (non incluso)
2.4. Backup secondario online
• Effettuazione di un backup online, ad esempio con Xxxxx (xxx.xxxxx.xx)
• Revisione mensile del backup dei dati online
• Test annuale del ripristino del backup dei dati online
• Amministrazione
Condizioni speciali per il backup secondario:
• Tempi indicativi a partire dall’ordine di fornitura del backup in caso di emergenza: 2 settimane
• Implementazione delle opzioni aggiunte dallo standby dei backup online
2.5. 4D Manutenzione del server
• Installazione delle nuove versioni del database
• Gestione delle licenze 4D del cliente (timeSensor AG le fornisce al cliente allo scopo di garantirgli di disporre sempre di un numero adeguato di licenze) Se ritenuto necessario e senza previa consultazione, timeSensor AG provvederà ad ottenere le licenze direttamente da 4D in nome e per conto del cliente. timeserver AG si limita unicamente a stipulare un contratto di manutenzione tra il cliente e 4D, il quale prevede l’accesso gratuito alle nuove versioni di 4D. L’oggetto di tale contratto di manutenzione con 4D, in particolar modo per quanto riguarda le spese di manutenzione di 4D, è disciplinato dai termini di 4D Inc., i quali potrebbero variare).
2.6 Server di backup online
• Connessione di un server di backup al bridge per un periodo massimo di 4 settimane
• Configurazione del database con i dati del cliente
• Istruzioni relative al metodo con cui il cliente può accedere al database in caso di malfunzionamento
• Re-migrazione dopo gli interventi di riparazione/sostituzione effettuati sul server del cliente
Condizioni speciali per il server di backup:
• Tempi indicativi a partire dalla fornitura del server di backup in caso di emergenza: 2 settimane
• Implemento del supplemento di servizio dallo standby del server di backup online
• Per ragioni tecniche, l’accesso al server di backup online è più lento rispetto al server locale. Ciò può ridurre notevolmente la velocità di timeServer® LEGAL.
3. Disposizioni comuni
3.1. Condizioni per la fornitura dei servizi
I seguenti requisiti valgono in special modo per la prestazione del servizio:
• il server del cliente destinatario del servizio deve essere accessibile tramite una connessione ad Internet a banda larga permanente;
• il server del cliente destinatario del servizio deve disporre di una fonte di alimentazione UPS funzionante;
• il server di 4D deve essere utilizzato dal cliente come database;
• il cliente deve aver installato timeSensor® LEGAL ed essere titolare della relativa licenza;
• il cliente deve fornire a timeSensor AG l’accesso ai propri sistemi (tramite TeamViewer o VPN), durante l’intero periodo di durata del contratto;
• in alcuni casi, è possibile che vengano richiesti ulteriori requisiti.
3.2. Periodi di manutenzione
Gli intervalli delle prestazioni fornite per effettuare i singoli interventi di manutenzione sono indicativi (+/- 15 giorni lavorativi per prestazioni mensili, +/- 40 giorni lavorativi per quelle annuali). I tempi esatti di esecuzione sono stabiliti a discrezione di timeSensor AG.
3.3. Pagamento/fatturazione
Il prezzo dei servizi varia a seconda del contratto. I pagamenti devono essere effettuati annualmente in anticipo e tramite bonifico. timeSensor AG fornisce un estratto scritto di questi. Dopo la cessazione del contratto da parte del cliente, è escluso qualsiasi rimborso dei pagamenti già effettuati.
3.4. Segnalazione
timeSensor AG provvede a segnalare periodicamente al cliente i risultati dei servizi prestati. Diagnosi critiche, come quelle che richiedono un’azione da parte del cliente, verranno comunicate in separata sede, in quanto sarà necessario notificarle con i mezzi più adeguati all’emergenza del caso (email, telefono).
3.5. Disposizioni varie
Nel caso in cui venissero riscontrate delle lacune o inadeguatezze nel servizio, il cliente dovrà comunicarlo per iscritto a timeSensor AG entro 8 giorni lavorativi dalla scoperta del difetto; tuttavia, al più tardi entro otto giorni dalla data dell’ultima segnalazione, in caso contrario il servizio fornito da timeSensor AG verrà considerato conforme al contratto.
In caso di sollecito tempestivo, timeSensor AG si riserva il diritto a fornire prestazioni supplementari. Il periodo delle prestazioni supplementari è (a partire dalla data di ricevimento di ogni sollecito) pari a 8 giorni lavorativi
per il servizio su base mensile, e di 20 giorni lavorativi per quello su base annuale. I giorni lavorativi e di riposo vengono stabiliti dal calendario ufficiale del Cantone di St. Gallen. Nel caso in cui venisse meno la lacunosità o l’inadeguatezza del servizio, allora timeSensor AG eviterà di fornire ulteriori prestazioni del servizio in questione, a meno che il cliente non insista espressamente sulla necessità di svolgerle.
In caso di mancata fornitura dei servizi previsti nel contratto sia dovuta a ragioni imputabili in qualche modo al cliente (in particolare per quanto riguarda la mancata autorizzazione all’accesso, mancata disponibilità dell’infrastruttura informatica o mancanza di collaborazione), allora timeSensor AG provvederà ad informare immediatamente il cliente tramite email. In caso di impedimento prolungato, è sufficiente inviare un’unica notifica. timeSensor AG si riserva il diritto, previa consultazione con il cliente, di tentare di prestare il servizio entro 8 giorni lavorativi.
Se il cliente non provvede a rimuovere gli ostacoli che impediscono la prestazione del servizio entro questi 8 giorni, allora timeSensor AG considererà adempiuti gli obblighi stabiliti nel contratto.
Nel caso in cui timeSensor AG riscontrasse difficoltà di livello eccessivo (cause esterne) la cui natura non sia imputabile né a timeSensor AG, né al cliente, allora le parti si accorderanno al fine di adeguare il contratto. In caso di mancato accordo tra le parti, il contratto relativo al servizio in questione verrà considerato risolto a partire dalla data in cui si è verificata la causa esterna. Un impedimento di notevole entità alla prestazione del servizio rappresenta 1/3 dell’incremento delle spese.
3.6. Responsabilità
La responsabilità per prestazioni ritardate o inadeguate è limitata al valore espresso nel contratto stipulato per la fornitura di ogni singolo servizio.
Nella misura permessa dalla legge, la responsabilità per danni consequenziali è esclusa
I fornitori di servizi esterni come Wuala e 4D non sono soggetti ausiliari di timeSensor AG. timeSensor AG agisce unicamente allo scopo di stabilire una relazione contrattuale tra il cliente e i fornitori di servizi esterni. Pertanto, timeSensor AG declina ogni responsabilità in caso di lacune nella prestazione dei servizi contemplati nei contratti stipulati con i fornitori di servizi esterni.
3.7. Cessazione
La durata minima di un contratto è di un anno. Passato tale termine, il Contratto di manutenzione del server potrà essere cessato per iscritto via email dal cliente, oppure in qualsiasi momento da timeSensor AG mediante preavviso di tre mesi.
Disposizioni finali
Tutte le notifiche da parte di timeSensor AG destinate al cliente possono essere inviate via email, all’indirizzo di posta elettronica fornito dal cliente. Se il cliente cambia questo indirizzo email, allora dovrà comunicarlo per iscritto a timeSensor AG. In ogni caso, farà fede l’invio all’ultimo indirizzo di posta elettronica noto.
I presenti Termini e condizioni generali consistenti nell’Accordo di licenza software, del Contratto di manutenzione del software, del Contratto di manutenzione del server, del singolo contratto con il cliente ai sensi dei presenti termini o della conferma d’ordine da parte di timeSensor AG, contengono tutti gli accordi tra le parti. Non saranno ritenuti validi accordi verbali. Le modifiche o integrazioni al contenuto del contratto devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per quanto riguarda eventuali deroghe.
I presenti contratti basati sui Termini e condizioni generali stipulati con il cliente sono soggetti esclusivamente al diritto sostanziale svizzero, escludendo qualsiasi conflitto di competenza giuridica. La giurisdizione competente per qualsiasi controversia correlata al presente Accordo di licenza software sarà unicamente quella in cui è situata la sede legale di timeSensor AG. Tuttavia, timeSensor AG si riserva il diritto di adire le vie legali nei confronti del cliente nella giurisdizione in cui è situata la residenza o il domicilio dello stesso.
Qualora una qualsiasi disposizione contenuta nei presenti Termini e condizioni generali dovesse risultare non valida o inapplicabile, l’efficacia di tutte le altre disposizioni rimarrà inalterata. La disposizione ritenuta non valida o inapplicabile verrà sostituita da una disposizione che rappresenti il più fedelmente possibile lo scopo della disposizione originaria.