Điều khoản chung. 5.1 Quyền và nghĩa vụ của mỗi bên được quy định trong hợp đồng số ………………………
Điều khoản chung. 1. BVBank và Khách hàng cam kết thực hiện Điều khoản và Điều kiện này và các bản sửa đổi, bổ sung, thay thế (nếu có). Khách hàng đồng ý rằng Bản điều khoản điều kiện này có thể được cập nhật, thay đổi theo quyết định của BVBank trong từng thời kỳ. Mọi sự thay đổi, bổ sung có hiệu lực vào ngày được ghi trong thông báo hoặc ngày BVBank gửi thông báo cho Khách hàng bằng các phương thức phù hợp. Nếu Khách hàng tiếp tục sử dụng dịch vụ, điều này được hiểu Khách hàng đã chấp nhận tuân thủ các nội dung sửa đổi, bổ sung.
Điều khoản chung. PART A – GENERAL
Điều khoản chung. A. Các quy định trong 7 CFR, Phần 1470 và bất cứ quy định hiện dụng nào khác kèm theo ở đây, để tham khảo. Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa các quy định này và các điều khoản của Phụ Lục này thì các điều khoản của quy định sẽ được ưu tiên áp dụng.
Điều khoản chung. A. Các điều lệ trong quy định 7 CFR, Phần 1470 và bất cứ quy định hiện hành nào khác có liên hệ sẽ được kết hợp vào đây. Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa các quy định và các điều khoản của Phụ Lục này thì các điều khoản của quy định sẽ được ưu tiên khi áp dụng.
B. Ngoài các tài liệu đã xác định trong các điều khoản chung, người tham gia phải thi hành các tài liệu dưới đây mà hợp đồng cũng sáp nhập:
i. Báo Cáo Công Cụ Đánh Giá và Xếp Hạng Bảo Tồn (Conservation Assessment Ranking Tool), hay CART)
ii. Kế Hoạch Quản lý Bảo Tồn và các địa đồ
C. Vào cuối thời hạn 5 năm đầu của hợp đồng, NRCS có thể cho người sản xuất nông nghiệp gia hạn hợp đồng tùy theo các đòi hỏi áp dụng cho chương trình lúc gia hạn hợp đồng. D. Cụm từ “Hoạt Động Nông Nghiệp (Agricultural Operation)” sử dụng trong Phụ Lục này cũng bao gồm các thành phần đất rừng tư phi công nghiệp (nonindustrial private forest), hay NIPF của một hoạt động.
Điều khoản chung. 1. BVBank và Khách hàng cam kết thực hiệnĐiều khoản vàĐiều kiện này và các bản sửađổi, bổsung, thay thế(nếu có). Khách hàngđồng ý rằng Bảnđiều khoảnđiều kiện này có thể được cập nhật, xxxxxxx theo quyếtđịnh của BVBank trong từng thời kỳ. Mọi sựthayđổi, bổsung có hiệu lực vào ngàyđược ghi trong thông báo hoặc ngày BVBank gửi thông báo cho Khách hàng bằng các phương thức phù hợp. Nếu Khách hàng tiếp tục sửdụng dịch vụ,điều nàyđược hiểu Khách hàngđã chấp nhận tuân thủcác nội dung sửađổi, bổsung.
Điều khoản chung. 1. Bộ Các Điều Khoản và Điều Kiện này (sau đây gọi chung là Bộ T&C) được áp dụng cho tất cả các tài khoản giao dịch được mở tại MAS và tất cả các DVCK mà MAS cung cấp cho Khách hàng tại từng thời điểm. Khi Khách hàng đăng ký mở tài khoản, sử dụng dịch vụ và được MAS đồng ý cung cấp thì Khách hàng đương nhiên chấp thuận tuân thủ quy định chung tại Bộ T&C này và các điều khoản và điều kiện (sau đây gọi tắt là T&C) về từng dịch vụ mà Khách hàng sử dụng. Khách hàng hiểu rằng, Bộ T&C này là một phần không tách rời của Đề nghị mở tài khoản và Hơp đồng về mở tài khoản giao dịch chứng khoán mà Khách hàng đã ký với MAS và có giá trị pháp lý ràng buộc giữa Khách hàng và MAS. Khách hàng đã đọc, hiểu rõ, đồng ý tuân thủ và chịu sự ràng buộc của Bộ T&C này và các văn bản/thỏa thuận có liên quan, cũng như các quy định, quy chế giao dịch khác của MAS.
Điều khoản chung. 1. Các Bên sẽ chấp nhận các báo cáo và giấy chứng nhận kiểm định đã được các Phòng kiểm định và Cơ quan cấp giấy chứng nhận tương ứng của Bên khác cấp, được liệt kê trong danh mục theo đúng các điều khoản quy định của MRA ngành này.