Communication of the Parties Sample Clauses

Communication of the Parties. 1. In particular, the Parties provide for the following forms of communication as part of the performance of the Agreement:
AutoNDA by SimpleDocs
Communication of the Parties. 10.1. Communication between the Parties is conducted through the contact representatives and visiting specialists (if any) by means of a notification made in Georgian, English or Russian, sent (transferred) in oral, written and electronic form, if this Contract does not establish only one form for a concrete notification. In such latter case for sending of the communication notification is used only the form agreed by the Contract and directly established;
Communication of the Parties. 9.1. All the communication or other negotiations of the Parties in connection to this Agreement shall be addressed in English to the below-listed representatives of the Parties according to this Agreement. Should this Agreement require a written form for some communication or other negotiations between the Parties, such a communication shall be sent through a postal service provider to the registered address of the respective Party to the attention of the representative of this party according to this Agreement or handed over to this representative in person against a written confirmation of receipt.
Communication of the Parties. 1. Statements made by the Parties to each other require a written format, otherwise considered invalid, or another material format delivered to the other Party by e-mail. This does not apply to the statements for which the ToR or the Agreement reserve a specific format, otherwise considered invalid.
Communication of the Parties. 10.1. Any report, inquiry or other document addressed by one Party to the other in connection with this Contract (hereinafter referred to as Report) shall be done in writing and sent by e-mail, fax or registered letter (messenger service) to the address of the Party indicated in Clause 12 of the present Contract.
Communication of the Parties. 19 7.1. Form of communication 19 7.2. Contact information of the Parties 19 7.3. Delivery 20 7.4. Calculation of time limits 20
Communication of the Parties. 4.1. The Parties agree to communicate and share information and documents (incl. any invoice, notice or other communication) in connection with the Service Contract electronically over the Platform or via email. You undertake to ensure, at all times, that your contact email address notified to the Contractor is valid and in working order.
AutoNDA by SimpleDocs
Communication of the Parties. 8.1. The parties to the agreement agree that communication between the parties to the agreement is carried out as follows:
Communication of the Parties. 1. The Parties undertake to exchange information for the purpose of implementing the Agreement by e-mail, fax, post, or directly through authorised employees. Whenever the Agreement or the General Terms and Conditions provide for the necessity of making a representation or sending information, without expressly indicating in which form the representation is to be made or the information is to be sent, the Parties are entitled to use the forms of communication provided for in this clause. 2. The agreement on the forms of exchange of information between the Parties is not binding, whenever the law provides otherwise, requiring a written form or a special form. 3. Any amendment to the Agreement or modification of the rights and obligations of the Parties under these General Terms and Conditions requires written form to be valid. 4. In cases of dispute, a statement made is deemed to be binding on a Party if it was made by an employee of a Party via an e-mail address functioning within the Party’s official Internet domain, a fax number belonging to a Party or by post using the Party’s letterhead – unless it is shown that the statement was made as a result of a tortious act of an employee of a Party or a third party.

Related to Communication of the Parties

  • INFORMATION OF THE PARTIES Information of the Company The Company is a company established in the PRC in 1984 and converted into a joint stock limited company on 28 September 2015. The principal business of the Company includes providing comprehensive leasing services to high-quality customers in industries including aviation, infrastructure, shipping, vehicle and construction machinery, new energy, and high-end equipment. Information of the Asset Transferor The Asset Transferor is a state-owned enterprise incorporated in the PRC on 11 April 2016 and located in Guangdong Province, the PRC, which is mainly engaged in the businesses of finance lease, etc. LISTING RULES IMPLICATIONS According to Chapter 14 of the Listing Rules, as the highest applicable percentage ratio of the transaction under the Asset Transfer Agreement is higher than 5% but lower than 25%, the transaction constitutes a discloseable transaction of the Company and is subject to the announcement requirement but is exempt from the shareholders’ approval requirement under Chapter 14 of the Listing Rules.

  • Cooperation of the Parties The Seller undertakes to notify the Buyer of any obstacles on his part, which may negatively influence proper and timely delivery of the Equipment.

  • COMMUNICATION BETWEEN THE PARTIES A copy of all communications relating to the subject matter of this Agreement between the Issuer, the Guarantor and the Noteholders or Couponholders and any of the Paying Agents (other than the Agent) shall be sent to the Agent by the other relevant Paying Agent.

  • COMMUNICATIONS BETWEEN THE PARTIES A copy of all communications relating to the subject matter of this Agreement between the Issuer and any Paying Agent (other than the Agent) shall be sent to the Agent.

  • POSITION OF THE PARTIES 4.1 This Agreement is an integrated package that reflects a balancing of interests critical to the Parties. The Parties agree that their entry into this Agreement is without prejudice to and does not waive any positions they may have taken previously, or may take in the future, in any legislative, regulatory, judicial or other public forum addressing any matters, including matters related to the same types of arrangements and/or matters related to CenturyLink’s rates and cost recovery that may be covered in this Agreement. XXXX agrees to accept these terms and conditions with CenturyLink based on this Agreement as reciprocal where applicable. Furthermore, to the extent they apply to CenturyLink’s provision of services and/or facilities to CLEC, such terms are intended to apply only to the extent required by Applicable Law.

  • COMMUNICATION AND NOTICES 20.1 Any notice, instruction, request or other communication to be given to the Company by the Client under the Agreement shall be in writing and shall be sent to the Company’s email address at [Email to be added].

  • Information and communication The Parties shall support the development of modern methods of information handling, including the media, and stimulate the effective mutual exchange of information. Priority shall be given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the Community and the Republic of Azerbaijan, including, where possible, access to databases, in full respect of intellectual property rights.

  • Communication No notice or other communication under this Warrant shall be effective or deemed to have been given unless, the same is in writing and is mailed by first-class mail, postage prepaid, or via recognized overnight courier with confirmed receipt, addressed to:

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!