Quasi capital assistance may consist of shareholders' advances, convertible bonds, conditional, subordinated and participating loans or any other similar form of assistance. Such assistance may consist in particular of:
(a) conditional loans, the servicing and/or the duration of which shall be linked to the fulfilment of certain conditions with regard to the performance of the project; in the specific case of conditional loans for pre-investment studies or other project-related technical assistance, servicing may be waived if the investment is not carried out;
(b) participating loans, the servicing and/or the duration of which shall be linked to the financial return of the project; and
(c) subordinated loans, which shall be repaid only after other claims have been settled.
Quasi. Cash transactions are cash advances and will be subject to a Cash Advance Fee as explained below. • If you make a purchase or obtain a cash advance in a foreign currency, it will be converted by Visa into U.S. dollars in accordance with Visa Operating Regulations in effect at the time the transaction is processed. o The currency conversion rate in effect on the processing date may differ from the rate in effect on the transaction date or the posting date. o The currency conversion rate used may be the same as, greater than, or less than the amount that would be calculated by conversion through a financial institution in the country in which the purchase or cash advance occurred. • Pay your Account by sending a check, money order, or cashier’s check payable in U.S. dollars, to the name and address shown on your Statement specified for payments. Please don’t send cash. • Be sure to include your payment stub, do not staple your payment to the stub, use the envelope provided with your Statement and don’t send any correspondence with your payment. • If your payment doesn’t meet these requirements, it may not be credited to your Account for up to five days, or may be rejected. • All written communications concerning disputed amounts, including any check or other payment instrument marked with "payment in full" or similar language, must be sent to 0000 Xxxxx Xxxx 0000 Xxxx, Xxxxx 000, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx 00000-0000. o We may accept a payment sent to any other address without losing any of our rights. o No payment shall operate as an accord and satisfaction without our prior written approval.
Quasi cash transactions Representatives Retail interest rate
Quasi public utility, public alley, public street easements, licenses and rights of way recorded or unrecorded.
Quasi endowments – The term “quasi-endowments” is used by the Foundation to describe gifts that the Foundation and the donor have agreed will be managed as though they were endowments until such time as the Foundation determines it is appropriate to expend the principal consistent with donor-specified purposes, if any. The term “quasi-endowments” is also used to describe funds established by the Foundation for specific purposes that are to be treated as though they were endowments (principal preserved) until the Foundation Board of Directors no longer wishes to do so.
Quasi endowments are not endowments under applicable legal definitions, and consequently are not subject to the laws governing the administration of endowments. Consequently, quasi-endowments are classified by the Foundation for accounting purposes as temporarily restricted funds with the Foundation having the authority under the Gift Agreement to expend amounts from the fund needed to achieve the donor’s purposes. Non-endowment Term Funds – Non-endowment term funds are established for restricted gifts made to support donor-designated purposes for a specified period of years or until depleted. The Foundation is permitted to expend the principal as needed to fund such purposes. Gifts to these Funds may be made as a single lump sum contribution by one or more donors, in the form of a pledge to make periodic payments over a specified period of years, an open-ended annual commitment, or through ongoing fundraising activities. Unrestricted Gifts – The Foundation uses the term “unrestricted gift” to refer to gifts made without donor-imposed restrictions as to their use. Unrestricted gifts are held in the IEEE Foundation Fund or may be designated for a specific purpose and segregated from the Fund by action of the Foundation Board of Directors. Such funds may be expended at the discretion of the Foundation Board of Directors only for uses consistent with the purposes of the Foundation as set forth in its charter – to further the educational and scientific purposes of the IEEE. Restricted Gifts – The Foundation uses the term “restricted gift” to refer to gifts the donor requires to be expended for a specific purpose. The funds are placed in a separate fund established for each such purpose. Non-endowment term funds, quasi-endowments and endowment term funds are classified for accounting purposes as temporarily restricted. Charitable Contributions – The Internal Revenue Service defines a payment as a gift with the following criteria: the contributor must intend the payment to be a gift; that the contribution must be in excess of the value of any benefit the donor receives in return; and the recipient organization must be qualified by the IRS to receive gifts. For tax purposes, the donor may only deduct the excess in the value of the gift over the value of any benefit the donor receives in return. Fundraising Solicitation – the direct or indirect request for gifts, monies, or other items of value by, in the name of, or for the benefit of IEEE or the Foundation. Grant – A ...
Quasi. Estoppel 5-26.4 § 5.04 Types of Partner Compensation Systems ....... 5-27 [1] The Compensation Committee System ..... 5-29 [2] The Formula System ................... 5-35 [3] The “Equal Partners” System ............ 5-41 [4] The Proprietary System ................. 5-41 [5] The Seniority/Lockstep System........... 5-42 [6] The “Eat What You Kill” System ........ 5-43
Quasi. Security has the meaning given to that term in clause 29.2 (General negative pledge).
Quasi. Cash – transactions that include, but are not limited to, purchasing travellers cheque, lottery tickets, casino gaming chips, money orders, deposits and wire transfer money orders.
Quasi subordinate relationships (continuous and coordinated collaboration). Such a contractual arrangement is not disciplined by the law. It is a kind of grey area between self-employment and dependent work. In order to avoid such an area becoming an out- let to bypass the rules of labour law, the agreement intervenes providing a minimum of rights for quasi-subordinate workers. Work/training contracts and ‘grants’. The agreement refers to some tools disciplined by Law No. 196/1997 aimed at favouring alternation between training and work, such as traineeships, guidance and ‘grants’. Such tools are used to advantage by means of the identification of adequate financing from Municipal, Provincial, Regional and EU sources.