Signature, Languages, Depositary Functions, Notifications Sample Clauses

Signature, Languages, Depositary Functions, Notifications. (a) This Agreement shall be signed in a single original in the English and French languages, both texts (b) This Agreement shall remain open for signature at Vienna until December 31, 1973. (c) The original of this Agreement, when no longer open for signature, shall be deposited with the Director General. (2) Official texts shall be established by the Director General, after consultation with the interested Governments, in such other languages as the Assembly may designate. (a) The Director General shall transmit two copies, certified by him, of the signed text of this Agreement to the Governments of the countries that have signed it and, on request, to the Government of any other country. (b) The Director General shall transmit two copies, certified by him, of any amendment to this Agreement to the Governments of all countries of the Special Union and, on request, to the Government of any other country. (c) The Director General shall, on request, furnish the Government of any country that has signed this Agreement, or that accedes to it, with two copies of the Classification of Figurative Elements, certified by him, in the English or French language. (4) The Director General shall register this Agreement with the Secretariat of the United Nations. (5) The Director General shall notify the Governments of all countries party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of: (i) signatures under paragraph (1); (ii) deposits of instruments of ratification or accession under Article 12(2); (iii) the date of entry into force of this Agreement under Article 13(1); (iv) declarations made under Article 4(5); (v) declarations and notifications made in accordance with Article 12(3); (vi) declarations made under Article 16(2); (vii) withdrawals of any declarations, notified under Article 16(3); (viii) acceptances of amendments to this Agreement under Article 11(3); (ix) the dates on which such amendments enter into force; (x) denunciations received under Article 15. 1. Pending the entry into force of the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks, a provisional Committee of Experts is hereby set up at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO). 2. The provisional Committee shall include a representative of each country having signed or acceded to the said Agreement. Intergovernmental organizations specialized in the field of marks, of which at least one of ...
AutoNDA by SimpleDocs
Signature, Languages, Depositary Functions, Notifications. (a) This Act shall be signed in a single original in the English and French languages, both texts being equally authentic, and shall be deposited with the Director General. (b) Official texts of this Act shall be established by the Director General, after consultation with the interested Governments and within two months from the date of signature of this Act, in the two other languages, Russian and Spanish, in which, together with the languages referred to in subparagraph (a), authentic texts of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization were signed. (c) Official texts of this Act shall be established by the Director General, after consultation with the interested Governments, in the Arabic, German, Italian and Portuguese languages, and such other languages as the Assembly may designate. (2) This Act shall remain open for signature until December 31, 1977. (a) The Director General shall transmit two copies, certified by him, of the signed text of this Act to the Governments of all countries of the Special Union and, on request, to the Government of any other country. 第 14 条 署名、用語、寄託及び通報 (1)(a) この改正協定は、ひとしく正文である英語及びフランス語による本書1通について署名するものとし、事務局長に寄託する。 (b) 事務局長は、関係政府と協議の上、この改正協定の署名の日から2箇月以内に、(a)の言語とともに世界知的所有権機関を設立する条約の署名本書の言語であるロシア語及びスペイン語によるこの改正協定の公定訳文を作成する。 (c) 事務局長は、関係政府と協議の上、アラビア語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語及び総会が指定する他の言語によるこの改正協定の公定 訳文を作成する。 (2) この改正協定は、1977 年 12 月 31 日まで、署名のために開放しておく。 (3)(a) 事務局長は、すべての同盟国政府に対し、及び要請があったときはその他の国の政府に対 し、この改正協定の署名本書の謄本2通を認証 して送付する。 (b) The Director General shall transmit two copies, certified by him, of any amendment to this Act to the Governments of all countries of the Special Union and, on request, to the Government of any other country. (4) The Director General shall register this Act with the Secretariat of the United Nations. (5) The Director General shall notify the Governments of all countries party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of: (i) signatures under paragraph (1); (ii) deposits of instruments of ratification or accession under Article 9(3); (iii) the date of entry into force of this Act under Article 9(4)(a); (iv) acceptances of amendments to this Act under Article 8(3); (v) the dates on which such amendments enter into force; (vi) denunciations received under Article 12. (b) 事務局長は、すべての同盟国政府に対し、及び要請があったときはその他の国の政府に対 し、この改正協定の修正の謄本2通を認証して送付する。 (4) 事務局長は、この改正協定を国際連合事務局に登録する。 (5) 事務局長は、工業所有権の保護に関するパリ条約のすべての締約国政府に次の事項を通報す る。 (i) (1)の署名 (ii) 第9条(3)の批准書又は加入書の寄託 (...
Signature, Languages, Depositary Functions, Notifications a. This Act shall be signed in a single original in the English and French languages, both texts being equally authentic, and shall be deposited with the Director General. b. Official texts of this Act shall be established by the Director General, after consultation with the interested Governments and within two months from the date of signature of this Act, in the two other languages, Russian and Spanish, in which, together with the languages referred to in subparagraph (a), authentic texts of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization were signed. c. Official texts of this Act shall be established by the Director General, after consultation with the interested Governments, in the Arabic, German, Italian and Portuguese languages, and such other languages as the Assembly may designate. 2. This Act shall remain open for signature until December 31, 1977. 3. a. The Director General shall transmit two copies, certified by him, of the signed text of this Act to the Governments of all countries of the Special Union and, on request, to the Government of any other country.

Related to Signature, Languages, Depositary Functions, Notifications

  • Instructions to Custodian The Sub-Adviser shall have authority to issue to each Fund’s custodian such instructions as it may consider appropriate in connection with the settlement of any transaction relating to a Fund that it has initiated. The Adviser shall ensure that each Fund’s custodian is obliged to comply with any instructions of the Sub-Adviser given in accordance with this Agreement. The Sub-Adviser will not be responsible for supervising a Fund’s custodian.

  • Certification Regarding Foreign Subcustodians Upon request of a Fund, the Custodian shall deliver to such Fund a certificate stating: (i) the identity of each Foreign Subcustodian then acting on behalf of the Custodian; (ii) the countries in which and the Securities Depositories and Clearing Agencies through which each such Foreign Subcustodian is then holding cash, Securities and other Assets of such Fund; and (iii) such other information as may be requested by such Fund, and as the Custodian shall be reasonably able to obtain, to evidence compliance with rules and regulations under the 1940 Act.

  • Domestic Subcustodians and Securities Depositories The Custodian may deposit and/or maintain, either directly or through one or more agents appointed by the Custodian, Investments of the Fund in any Securities Depository in the United States, including The Depository Trust Company, provided such Depository meets applicable requirements of the Federal Reserve Bank or of the Securities and Exchange Commission. The Custodian may, at any time and from time to time, appoint any bank as defined in Section 2(a)(5) of the 1940 Act meeting the requirements of a custodian under Section 17(f) of the 1940 Act and the rules and regulations thereunder, to act on behalf of the Fund as a Subcustodian for purposes of holding Investments of the Fund in the United States.

  • Information Regarding Foreign Subcustodians Upon request of a Fund, the Custodian shall deliver, or cause any Approved Foreign Custody Manager to deliver, to the Fund a letter or list stating: (i) the identity of each Foreign Subcustodian then acting on behalf of the Custodian; (ii) the Eligible Securities Depositories (as defined in Section 5(f)) in each foreign market through which each Foreign Subcustodian is then holding cash, securities and other Assets of the Fund; and (iii) such other information as may be requested by the Fund to ensure compliance with rules and regulations under the 1940 Act.

  • Appointment of Subcustodians; Use of Securities Depositories (a) Bank is authorized under this Agreement to act through and hold Customer's Global Assets with subcustodians, being at the date of this Agreement the entities listed in Schedule 1 and/or such other entities as Bank may appoint as subcustodians ("Subcustodians"). At the request of Customer, Bank may, but need not, add to Schedule 1 an Eligible Foreign Custodian where Bank has not acted as Foreign Custody Manager with respect to the selection thereof. Bank shall notify Customer in the event that it elects to add any such entity. Bank shall use reasonable care, prudence and diligence in the selection and continued appointment of such Subcustodians. In addition, Bank and each Subcustodian may deposit Global Assets with, and hold Global Assets in, any securities depository, settlement system, dematerialized book entry system or similar system (together a "Securities Depository") on such terms as such systems customarily operate and Customer shall provide Bank with such documentation or acknowledgements that Bank may require to hold the Global Assets in such systems. (b) Any agreement Bank enters into with a Subcustodian for holding Bank's customers' assets shall provide that: (i) such assets shall not be subject to any right, charge, security interest, lien or claim of any kind in favor of such Subcustodian or its creditors, except a claim of payment for their safe custody or administration or, in the case of cash deposits, except for liens or rights in favor of creditors of the Subcustodian arising under bankruptcy, insolvency or similar laws; (ii) beneficial ownership of such assets shall be freely transferable without the payment of money or value other than for safe custody or administration; (iii) adequate records will be maintained identifying the assets as belonging to Customer or as being held by a third party for the benefit of Customer; (iv) Customer and Customer's independent public accountants will be given reasonable access to those records or confirmation of the contents of those records; and (v) Customer will receive periodic reports with respect to the safekeeping of Customer's assets, including, but not limited to, notification of any transfer to or from Customer's account or a third party account containing assets held for the benefit of Customer. Where a Subcustodian deposits Securities with a Securities Depository, Bank shall cause the Subcustodian to identify on its records as belonging to Bank, as agent, the Securities shown on the Subcustodian's account at such Securities Depository. The foregoing shall not apply to the extent of any special agreement or arrangement made by Customer with any particular Subcustodian. (c) Bank shall have no responsibility for any act or omission by (or the insolvency of) any Securities Depository. In the event Customer incurs a loss due to the negligence, bad faith, willful misconduct, or insolvency of a Securities Depository, Bank shall make reasonable endeavors to seek recovery from the Securities Depository. (d) The term Subcustodian as used herein shall mean the following: (i) a "U.S. Bank" as such term is defined in rule 17f-5; and (ii) an "Eligible Foreign Custodian" as such term is defined in rule 17f-5 and any other entity that shall have been so qualified by exemptive order, rule or other appropriate action of the SEC. (iii) For purposes of clarity, it is agreed that as used in Section 5.2(a), the term Subcustodian shall not include any Eligible Foreign Custodian as to which Bank has not acted as Foreign Custody Manager. (e) The term 'securities depository' as used herein when referring to a securities depository located outside the U.S. shall mean an "Eligible Securities Depository" as defined in rule 17f-7, or that has otherwise been made exempt pursuant to an SEC exemptive order. (f) The term 'securities depository' as used herein when referring to a securities depository located in the U.S. shall mean a "Securities Depository" as defined in rule 17f-4.

  • Foreign Subcustodians and Securities Depositories Unless instructed otherwise by the Fund, the Custodian may deposit and/or maintain non-U.S. Investments of the Fund in any non-U.S. Securities Depository provided such Securities Depository meets the requirements of an "eligible securities depository" under Rule 17f-7 promulgated under the 1940 Act, or any successor rule or regulation ("Rule 17f-7") or which by order of the Securities and Exchange Commission is exempted therefrom. Prior to the time that securities are placed with such depository, but subject to the provisions of Section 8.5 below, the Custodian shall have prepared an assessment of the custody risks associated with maintaining assets with the Securities Depository and shall have established a system to monitor such risks on a continuing basis in accordance with Section 8.5. Additionally, the Custodian may, from time to time, appoint (a) any bank, trust company or other entity meeting the requirements of an “eligible foreign custodian” under Rule 17f-5 or which by order of the Securities and Exchange Commission is exempted therefrom, or (b) any bank as defined in Section 2(a)(5) of the 1940 Act meeting the requirements of a custodian under Section 17(f) of the 1940 Act and the rules and regulations thereunder, to act on behalf of the Fund as a Subcustodian for purposes of holding Investments of the Fund outside the United States.

  • CERTIFICATION REGARDING USE OF CONTRACT FUNDS FOR LOBBYING This provision is applicable to all Federal-aid construction contracts and to all related subcontracts which exceed $100,000 (49 CFR 20). 1. The prospective participant certifies, by signing and submitting this bid or proposal, to the best of his or her knowledge and belief, that: a. No Federal appropriated funds have been paid or will be paid, by or on behalf of the undersigned, to any person for influencing or attempting to influence an officer or employee of any Federal agency, a Member of Congress, an officer or employee of Congress, or an employee of a Member of Congress in connection with the awarding of any Federal contract, the making of any Federal grant, the making of any Federal loan, the entering into of any cooperative agreement, and the extension, continuation, renewal, amendment, or modification of any Federal contract, grant, loan, or cooperative agreement. b. If any funds other than Federal appropriated funds have been paid or will be paid to any person for influencing or attempting to influence an officer or employee of any Federal agency, a Member of Congress, an officer or employee of Congress, or an employee of a Member of Congress in connection with this Federal contract, grant, loan, or cooperative agreement, the undersigned shall complete and submit Standard Form-LLL, "Disclosure Form to Report Lobbying," in accordance with its instructions. 2. This certification is a material representation of fact upon which reliance was placed when this transaction was made or entered into. Submission of this certification is a prerequisite for making or entering into this transaction imposed by 31 U.S.C. 1352. Any person who fails to file the required certification shall be subject to a civil penalty of not less than $10,000 and not more than $100,000 for each such failure. 3. The prospective participant also agrees by submitting its bid or proposal that the participant shall require that the language of this certification be included in all lower tier subcontracts, which exceed $100,000 and that all such recipients shall certify and disclose accordingly. This provision is applicable to all Federal-aid projects funded under the Appalachian Regional Development Act of 1965. 1. During the performance of this contract, the contractor undertaking to do work which is, or reasonably may be, done as on-site work, shall give preference to qualified persons who regularly reside in the labor area as designated by the DOL wherein the contract work is situated, or the subregion, or the Appalachian counties of the State wherein the contract work is situated, except: a. To the extent that qualified persons regularly residing in the area are not available. b. For the reasonable needs of the contractor to employ supervisory or specially experienced personnel necessary to assure an efficient execution of the contract work. c. For the obligation of the contractor to offer employment to present or former employees as the result of a lawful collective bargaining contract, provided that the number of nonresident persons employed under this subparagraph (1c) shall not exceed 20 percent of the total number of employees employed by the contractor on the contract work, except as provided in subparagraph (4) below. 2. The contractor shall place a job order with the State Employment Service indicating (a) the classifications of the laborers, mechanics and other employees required to perform the contract work, (b) the number of employees required in each classification, (c) the date on which the participant estimates such employees will be required, and (d) any other pertinent information required by the State Employment Service to complete the job order form. The job order may be placed with the State Employment Service in writing or by telephone. If during the course of the contract work, the information submitted by the contractor in the original job order is substantially modified, the participant shall promptly notify the State Employment Service. 3. The contractor shall give full consideration to all qualified job applicants referred to him by the State Employment Service. The contractor is not required to grant employment to any job applicants who, in his opinion, are not qualified to perform the classification of work required. 4. If, within one week following the placing of a job order by the contractor with the State Employment Service, the State Employment Service is unable to refer any qualified job applicants to the contractor, or less than the number requested, the State Employment Service will forward a certificate to the contractor indicating the unavailability of applicants. Such certificate shall be made a part of the contractor's permanent project records. Upon receipt of this certificate, the contractor may employ persons who do not normally reside in the labor area to fill positions covered by the certificate, notwithstanding the provisions of subparagraph (1c) above. 5. The provisions of 23 CFR 633.207(e) allow the contracting agency to provide a contractual preference for the use of mineral resource materials native to the Appalachian region. 6. The contractor shall include the provisions of Sections 1 through 4 of this Attachment A in every subcontract for work which is, or reasonably may be, done as on-site work.

  • Depositary Services Up to U.S. $5.00 per 100 ADSs (or fraction thereof) held on the applicable record date(s) established by the Depositary. Person holding ADSs on the applicable record date(s) established by the Depositary.

  • Cancellation of electronic bill notification The electronic Xxxxxx reserves the right to cancel the presentment of electronic bills at any time. You may cancel electronic bill presentment at any time. The timeframe for cancellation of your electronic bill presentment may vary from Xxxxxx to Xxxxxx. It may take up to sixty (60) days, depending on the billing cycle of each Xxxxxx. We will notify your electronic Xxxxxx(s) as to the change in status of your account and it is your sole responsibility to make arrangements for an alternative form of bill delivery. We will not be responsible for presenting any electronic bills that are already in process at the time of cancellation.

  • Transfer to a safe job (a) Where an employee is pregnant and, in the opinion of a registered medical practitioner, illness or risks arising out of the pregnancy or hazards connected with the work assigned to the employee make it inadvisable for the employee to continue at her present work, the employee will, if the employer deems it practicable, be transferred to a safe job at the rate and on the conditions attaching to that job until the commencement of maternity leave. (b) If the transfer to a safe job is not practicable, the employee may elect, or the employer may require the employee to commence parental leave for such period as is certified necessary by a registered medical practitioner.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!