Common use of Používání Karty Clause in Contracts

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 4 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel 13. § 14. 1. Při použití karty je oprávněn používat Kartu možné nakládat s prostředky shromážděnými na Bankovním účtu do výše stanoveného Úvě- rového limitu dostupného zůstatku na bankovním účtu a zároveň v souladu s Limitem Karty rámci autorizačních limitů. 2. Výši autorizačních limitů u hlavních karet a dodatečných karet stanoví mBank. Klient je o autorizačních limitech informován prostřednictvím „Potvrzení o vydání karty“. Autorizační limity může měnit Majitel karty nebo Držitel, který má všeobecné zmocnění k Bankovnímu účtu. Držitel, který má všeobecné zmocnění k Bankovnímu účtu může měnit autorizační limity pouze u své karty. Výše autorizačních limitů stanovených Majitelem a Držitelem, který má všeobecné zmocnění k Bankovnímu účtu, nesmí překročit minimální a maximální hodnoty autorizačních limitů stanovených bankou mBank. 3. Změnu autorizačních limitů může Majitel účtu nebo Držitel karty se všeobecným zmocněním provést prostřednictvím Internetového bankovnictví nebo mLinky. 4. Aktuálně platné minimální a maximální hodnoty autorizačních limitů jsou pro hotovost- ní Platební informaci Klientů dostupné prostřednictvím mLinky a v Internetovém bankovnictví mBank. 1. V případě, kdy mBank obdrží autorizační dotaz, poskytne autorizaci do výše dostupného zůstatku na Bankovním účtu a do výše dostupného Autorizačního limitu. mBank po poskytnutí autorizace provede na Bankovním účtu blokaci částky odpovídající částce transakce; Banka , na kterou byla poskytnuta autorizace. 2. Částka transakce, na kterou byla poskytnuta autorizace, snižuje dostupný zůstatek na bankovním účtu do chvíle zúčtování transakce nebo do dne zrušení autorizační blokace podle toho, ke které z uvedených událostí dojde dříve. 3. Maximální dobu, po jejímž uplynutí je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i zrušena autorizační blokace v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty transakce není zúčtována, stanoví mBank. Tato informace je uvedena pro hotovostní Platební trans- akce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditKlienty na internetových stránkách mBank. VI.2 Banka provede 4. Pokud ve lhůtě uvedené v odst. 3 nebude transakce zúčtována, proběhne zrušení autorizační blokace a dostupný zůstatek na bankovním účtu bude zvýšen o částku nezúčtované transakce. 5. mBank si vyhrazuje právo odepsat z bankovního účtu částku transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Kartykterou obdrží ke zúčtování po uplynutí lhůty uvedené v odst. 3 a veškeré poplatky spojené s transakcí v den, pokud kdy obdrží transakci ke zúčtování. 6. Majitel a Držitel potvrzují provedení transakce pomocí: 1) fyzického předložení karty a připojení podpisu na dokladu o provedení transakce, který je shodný s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas takpodpisem na kartě – u obchodníků, že (ina pobočkách bank a ostatních oprávněných pracovištích, 2) fyzického předložení karty a zadání čísla PIN – v bankomatech, u některých obchodníků, na pobočkách bank a dalších oprávněných pracovištích, 3) zadáním čísla karty a data její platnosti, případně kódu CVV2 a potvrzení objednávky vlastnoručním podpisem – u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatechprováděných dálkově z titulu realizace objednávky podané prostřednictvím pošty, 4) zadání čísla karty a data její platnosti, případně na POS, kódu CVV2 - u dálkových transakcí z titulu objednávky podané prostřednictvím internetové sítě nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 3 contracts

Samples: Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet Mbank, Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet Mbank, Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet Mbank

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrové- ho limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- hotovostní Plateb- Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci trans- akci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku dů- sledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení překro- čení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně případ- ně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována auto- rizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVV2/CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených zabez- pečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčehesla. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního Bez- hotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního prove- dení Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem In- kasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu příka- zu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace autoriza- ce Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému do- časnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla zpra- vidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním pro- dejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení po- řízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn opráv- něn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škodaško- da, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku zů- statku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí ne- musí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem provozova- telem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový jednorázo- vý výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení před- cházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální ma- ximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví stano- ví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce trans- akce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím pro- střednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.,

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího její- ho provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení překro- čení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce trans- akce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností pří- tomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním bezpro- středním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření ově- ření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje udě- luje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlodo- šlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahraditnahra- dit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů KartyKar- ty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti povin- nosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především přede- vším za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení jiné- ho zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví sta- noví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutíodmít- nutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupnédostup- né, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení přeru- šení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití pou- žití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení prove- dení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších vněj- ších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně ObchodníkaOb- chodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Ban- ce Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány realizová- ny Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce trans- akce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch pro- spěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého vznik- lého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém Karto- vém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLi- mitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhra- dit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele Dr- žitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního přiložení Pla- tebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím prostřednic- tvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační orientač- ní charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna ne- prodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem jedním vý- běrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, pro- vozuje Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem vý- běrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny podmíně- ny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel Dr- žitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obe- zřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení ome- zení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet po- čet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit ur- čit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyBloka- ci Karty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) trans- akcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany stra- ny Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajiš- íuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmí- nek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupnédostup- né, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek podmí- nek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce trans- akce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociaceaso- ciace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv.půj- (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Dispo- nibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce trans- akce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována zaúčto- vána jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených uve- dených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní tako- vé Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen IdentifikátoremIden- tifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmí- nek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstav- ců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhů- tách sjednaných prostřednictvím Informací ke lhůtám v plateb- ním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních trans- akcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na úhradu pohledávek Banky základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích provedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím výpisu z Účtu ob- drží, je povinen neprodleně zkontrolovat a případné nesrov- nalosti Bance oznámit bez zby-tečného odkladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na Účtu. Pokud Majitel účtu neprovede oznámení o neautori- zovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjiště- ných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kar- tou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schválené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti ob- jeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb přímého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamži- ku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 3.1 Majitel nebo Držitel karty je oprávněn používat Kartu kartu k bezhotovostnímu nákupu zboží v provozovnách společnosti HORNBACH BAUMARKT CS, spol. s r.o. na území České republiky v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka nebo v souvislosti s ní. 3.2 Karta dále opravňuje k čerpání zvláštních zákaznických výhod a slev z nabídky Hornbachu a to zejména: a) využívání poradenských služeb, b) slevy na dopravu zakoupeného zboží z aktuálně platných ceníkových cen, c) výhodnější cenové podmínky zapůjčení dodávky na odvoz zakoupeného zboží, bez nutnosti poskytnutí kauce, d) objektové, objemové a individuální slevy na vybrané druhy zboží, e) sjednání přímé dodávky zboží od výrobce za výhodnější ceny,f) paletového odběru zboží za výhodnější ceny, g) vrácení skladového zboží do výše stanoveného Úvě- rového limitu 12. týdnů od zakoupení, h) příprava zboží k odběru na základě předchozí objednávky, ch) odběr zboží na objednávku bez nutnosti skládat zálohu, i) zapůjčení přívěsného vozíku zdarma bez nutnosti složení kauce, j) zapůjčení velkoformátové řezačky na dlažbu zdarma a zároveň bez kauce, k) sleva při zakoupení snídaně v bistru v prostorách provozovny Hornbachu. Strany sjednávají, že aktuální rozsah zákaznických výhod a služeb, k jejichž čerpání karta opravňuje, je Hornbach oprávněn průběžně měnit a zejména rozšiřovat. 3.3 Majitel karty a Držitel karty jsou povinni užívat kartu výlučně v souladu s Limitem Karty právními předpisy, Xxxxxxxx a těmito Podmínkami a jsou povinni zdržet se jednání, která by byla v rozporu s dobrými mravy či zásadami poctivého obchodního styku. 3.4 Majitel karty a držitel karty jsou oprávněni provádět při nákupu zboží s kartou transakce do aktuální výše stanoveného limitu karty. Limit je hodnota určující objem a počet transakcí v průběhu kalendářního měsíce. Karta může být používána jak k úhradě celé kupní ceny za zboží zakoupené v Hornbachu, tak i k úhradě jen části kupní ceny, vždy však max. do výše limitu karty. 3.5 Majitel karty i držitel karty berou na vědomí, že karta není určena k použití pro hotovost- ní Platební nákup zboží nebo pro čerpání zákaznických slev a výhod mimo rámec podnikatelské činnosti Zákazníka. Strany sjednávají, že po užití karty Majitelem karty či Držitelem karty při nákupu zboží nebo čerpání zákaz- nických slev a výhod se považuje za projev vůle potvrzující, že právní úkon je činěn v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka s tím, že práva a povinnosti založená nákupem zboží jakož i právní vztahy související s čerpáním zákaznických slev a výhod se v plném rozsahu řídí obchodním zákoníkem. 3.6 Majitel karty a Držitel karty jsou při nákupu zboží za použití karty nebo při čerpání zákaznických slev a výhod povinni předložit kartu na pokladně provozovny Hornbachu a dále autorizovat nákup zboží nebo čerpání zákaznických slev a výhod pomocí autorizačního kódu PIN na klávesnici platebního terminálu. Při první platbě bude Majitel karty nebo Držitel karty vyzván ke změně PIN. Majitel karty nebo Držitel karty je povinen změnit PIN na jiné číslo odlišné od původního PIN sděleného při vydání karty. 3.7 Zákazník, Majitel karty a Držitel karty berou na vědomí, že karta je vlastnictvím Hornbachu, je nepřenosná a Majitel karty a Držitel karty nejsou oprávněni přenechat její užívání třetí osobě, umožnit třetí osobě její použití k nákupu zboží v Hornbachu ani sdělovat autorizační údaje umožňující provedení transakce; Banka . Zákazník odpovídá Hornbachu za veškeré škody a újmy, které by mu vznikly v důsledku porušení těchto povinností. 3.8 Sjednává se, že Hornbach je oprávněna provést hotovostní Platební transakci oprávněn v zájmu zamezení zneužití karty a kontroly dodržování povinností vyplývajících ze Smlouvy požádat Majitele karty nebo Držitele karty resp. osobu předkládající kartu k prokázání totožnosti. Majitel karty a Držitel karty se zavazují této výzvě na místě vyhovět, sdělit požadované identifikační údaje a předložit společně s kartou platný průkaz totožnosti (občanský průkaz, cestovní pas, povolení k pobytu, řidičský průkaz apod.). V případě nevyhovění výzvě či nemožnosti prokázání totožnosti je Hornbach oprávněn kartu zadržet a zablokovat a dále odmítnout uzavřít kupní smlouvy bez úhrady kupní ceny zboží v hotovosti příp. odmítnout poskytnutí zákaznické výhody či slevy. Totéž platí v případě, kdy bude při předložení karty opakovaně zadán chybný PIN. 3.9 Hornbach nezkoumá oprávněnost transakcí provedených kartou resp. s jejím použitím. Zákazník, Majitel karty a Držitel karty odpovídají v plném rozsahu společně a nerozdílně za to, že karta nebude použita v rozporu s právními předpisy nebo v rozporu s Xxxxxxxxxx. 3.10 Zákazník, Majitel karty a Držitel karty berou na vědomí, že provedení transakce či poskytnutí zákaznické slevy a výhody může být Hornbachem odmítnuto v případě, kdy na straně Zákazníka existuje prodlení s úhradou peněžitých závazků vůči bance, jakož i v případě, že kdy došlo nebo v důsledku jejího provedení dojde dalšího použití karty by došlo k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcelimitu karty. V případě, že Hornbach je oprávněn v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradittěchto případech kartu zadržet a zablokovat. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud 3.11 Na základě žádosti Zákazníka karty může Hornbach změnit limit karty. Na změnu limitu karty není právní nárok. Podmínkou pro změnu limitu je předchozí doložení inkasa s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tjlimitem dostatečným pro úhradu závazků po změně limitu karty. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a Zvýšení limitu nebude provedeno v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2případě, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas Zákazník s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas prodlením s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyúhradou svých závazků vůči Hornbachu. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 2 contracts

Samples: Žádost O Vydání Karty Hornbach Proficard, Žádost O Vydání Karty Hornbach Proficard

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimi- tu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Dis- ponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce trans- akce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností pří- tomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním bezpro- středním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím použi- tím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází dochá- zí k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených zabezpe- čených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním autorizována předá- ním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče, je-li zadání hesla 3D Secure nebo použití RB klíče rovněž vyžadováno. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována ini- ciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního přiložení Plateb- ního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel Drži- tel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolatodvo- lat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník Obchod- ník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení pro- vedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační orientač- ní charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna ne- prodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služebslu- žeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcítrans- akcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat postu- povat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména ze- jména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví sta- noví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyBloka- ci Karty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transak- cí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupří- kazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmí- nek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje upozorňu- je na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu pří- kazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým pře- kážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele poskytovate- le platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Dis- ponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím prostřed- nictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené stanove- né částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována zúčto- vána ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní tako- vé Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen IdentifikátoremIden- tifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmí- nek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstav- ců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřednictvím Informací ke lhůtám v pla- tebním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních transakcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na úhradu pohledávek Banky základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích pro- vedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím výpisu z Účtu obdrží, je povinen neprodleně zkontrolovat a pří- padné nesrovnalosti Bance oznámit bez zby-tečného od- kladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na Účtu. Pokud Majitel účtu neprove- de oznámení o neautorizovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schvá- lené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti objeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb pří- mého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn 1. Karta se musí používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu způsobem a zároveň pro účely, které jsou v souladu s Limitem Pravidly, obecně závaznými právními předpisy, a zejména se zákonem proti praní špinavých peněz a financování terorismu ze dne 16. května 2019 (Sb. zák. z r. 2019, částka 1115). 2. Pokud Držitel používá Kartu v rozporu s právními předpisy a Pravidly, může Kartu zablokovat Up Bonus nebo Banka. 1. Transakce prováděné pomocí Karty pro hotovost- ní Platební transakce; jsou realizovány v polských zlotých (PLN). Pokud je Transakce prováděna mimo území Polska (v případě Karet s možností zahra- ničních transakcí), Banka přepočítá částku vyjádřenou v zúčtovací měně na polské zloté podle prodejního kursu ke dni vyúčtování Transakce. V závislosti na typu karty mohou být zúčtovacími měnami také: EURO, USD nebo jiné zúčtovací měna, ve které je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu zúčtována Speciální karta. 2. Každá provedená Transakce snižuje Individuální limit Karty pro hotovostní Platební trans- o hodnotu této Trans- akce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, případě Karet s možností Transakčního poplatku je Držitel Individuální limit Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditsnížen také o hodnotu Transakčního poplatku ve výši do 0,50 zl. VI.2 Banka provede transakce3. Up Bonus neprovádí pro Držitele a Klienta výplaty a žádné převody na jiné účty nebo karty částek vyplývajících z nevyužitého Individuálního limitu Karty. 4. Poplatek za výběr hotovosti (týká se Karet s možností výběrů z bankomatů a trans- akcí s klasifikací typu cash, v souladu se směrnicemi Mastercard, mj.: MCC 4829, 6012), činí vždy až 3 % z vyplacených prostředků ze všech bankomatů, na území Polska i v zahraničí. Up Bonus si vyhrazuje právo zavést poplatek v minimální částce 7 zl za transakce výběrů hotovosti 1. Termín platnosti Karty je uveden na zadní straně. 2. Karta má platnost k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud poslednímu dni měsíce (Valid Thru) uvedeného na Kartě s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že výjimkou (i) u transakcí předplacené karty, která se může používat do data uzávěrky (s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatechvýhradou zavírací doby), případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti situace, kdy karta bude zablokovaná nebo vyhrazená.. 3. Dostupný zůstatek na Kartě nebude po uplynutí platnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním vrácen Držiteli ani Klientovi. 4. Držitel je povinen zničit Kartu po uplynutí data platnosti způsobem zabraňujícím její používání a čtení údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným DržitelemKartě. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Kartyodpovídá na následky nedodržení této povinnosti. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Pravidla Používání Předplacených Platebních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel 13. 1. Při použití karty je oprávněn používat Kartu možné nakládat s prostředky shromážděnými na bankovním účtu do výše stanoveného Úvě- rového limitu dostup- ného zůstatku na bankovním účtu a zároveň v souladu s Limitem Karty rámci autorizačních limitů. 2. Výši autorizačních limitů u hlavních karet a dodatečných karet stanoví mBank. Klient je o autori- začních limitech informován prostřednictvím „Potvrzení o vydání karty“. Autorizační limity může měnit majitel karty nebo držitel, který má všeobecné zmocnění k bankovnímu účtu. Držitel, který má všeobecné zmocnění k bankovnímu účtu, může měnit autorizační limity pouze u své karty. Výše autorizačních limitů stanovených majitelem a držitelem, který má všeobecné zmocnění k bankovní- mu účtu, nesmí překročit minimální a maximální hodnoty autorizačních limitů stanovených bankou mBank. 3. Změnu autorizačních limitů může majitel účtu nebo držitel karty se všeobecným zmocněním provést prostřednictvím internetového bankovnictví nebo mLINKY. 4. Aktuálně platné minimální a maximální hodnoty autorizačních limitů jsou pro hotovost- ní Platební informaci klientů do- stupné prostřednictvím mLINKY a v internetovém bankovnictví mBank. 1. V případě, kdy mBank obdrží autorizační dotaz, poskytne autorizaci do výše dostupného zůstatku na bankovním účtu a do výše dostupného autorizačního limitu. mBank po poskytnutí autorizace pro- vede na bankovním účtu blokaci částky odpovídající částce transakce; Banka , na kterou byla poskytnuta autorizace. 2. Částka transakce, na kterou byla poskytnuta autorizace, snižuje dostupný zůstatek na bankovním účtu do chvíle zúčtování transakce nebo do dne zrušení autorizační blokace podle toho, ke které z uvedených událostí dojde dříve. 3. Maximální dobu, po jejímž uplynutí je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i zrušena autorizační blokace v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty transakce není zú- čtována, stanoví mBank. Tato informace je uvedena pro hotovostní Platební trans- akce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditklienty na internetových stránkách mBank. VI.2 Banka provede 4. Pokud ve lhůtě uvedené v odst. 3 nebude transakce zúčtována, proběhne zrušení autorizační blo- kace a dostupný zůstatek na bankovním účtu bude zvýšen o částku nezúčtované transakce. 5. mBank si vyhrazuje právo odepsat z bankovního účtu částku transakce, k nimž byl dán Platební příkaz kterou obdrží ke zúčtování po uplynutí lhůty uvedené v odst. 3 a veškeré poplatky spojené s transakcí v den, kdy obdrží trans- akci ke zúčtování. 6. Majitel a držitel potvrzují provedení transakce pomocí: 1) fyzického předložení karty a připojení podpisu na dokladu o provedení transakce, který je shodný s podpisem na kartě – u obchodníků, v pobočkách bank a ostatních oprávněných pracovištích; 2) fyzického předložení karty a zadání čísla PIN – v bankomatech, u některých obchodníků, v pobočkách bank a dalších oprávněných pracovištích; 3) zadáním čísla karty a data její platnosti, případně kódu CVV2 a potvrzení objednávky vlast- noručním podpisem – u transakcí prováděných dálkově z titulu realizace objednávky podané prostřednictvím Kartypošty; 4) zadání čísla karty a data její platnosti, případně kódu CVV2 – u dálkových transakcí z titulu objednávky podané prostřednictvím internetové sítě nebo telefonicky; 5) přiložení karty ke čtečce POS terminálu při provádění bezkontaktních transakcí, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci není zároveň vyžadováno potvrzení transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POSPIN, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně shodným s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Kartykartě. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet Mbank

Používání Karty. VI.1 1. Kartu používá pouze oprávněný Držitel, a to v době její Platnosti a v souladu se Smlouvou, Podmínkami a Všeobecnými obchodními podmínkami České spořitelny, a. s. (dále jen VOP) platnými v době použití Karty a obecně závaznými právními předpisy, přičemž Držitel dodržuje všechny sjednané zásady k zajištění bezpečnosti Kart y a prostředků, které umožňují její používání, např. PIN nebo jiný kód (viz čl. V. těchto Podmínek, Příručka nebo Domovská stránka Banky). Banka si vyhrazuje právo zrušit oprávnění k používání Karty nebo odmítnout souhlas k určitému typu Transakce v případě porušení Smlouvy, Podmínek, VOP nebo obecně závazných právních předpisů Klientem. Typy Transakcí a jejich popis je obsažen v Příručce pro držitele platební karty (dále jen Příručka). V okamžiku, kdy Banka obdrží usnesení soudu, exekuční příkaz či obdobné rozhodnutí o nařízení výkonu rozhodnutí přikázáním pohle- dávky z Účtu, je oprávněna zadat všechny Karty vydané k Účtu do souboru zakázaných Karet, tj. seznamu Karet, které nesmějí být použity k Transakci (dále jen Soubor zákazů), a to po dobu trvání blokace prostředků na Účtu. Klient bere na vědomí, že pokud by bylo vůči němu zahájeno insol- venční řízení, je Banka od okamžiku zveřejnění vyhlášky o zahájení tohoto řízení v Insolvenčním rejstříku oprávněna zadat všechny Karty vydané k Účtu do souboru zakázaných Karet a současně vypovědět Smlouvu(y) s účinností ke dni doručení výpovědi(í) Klientovi. 2. Držitel je povinen mezinárodní Kartu používat v souladu s platnými právními předpisy v té zemi, ve které Transakci uskutečňuje. 3. Držitel je oprávněn používat Kartu provádět Transakce Kartou v rámci povolených standardních transakčních limitů uvedených v Žádosti, v Informační knize v kterémkoliv Obchodním místě nebo na Domovské stránce Banky v sekci Důležité informace, avšak pouze do výše stanoveného Úvě- rového limitu zůstatku peněžních prostředků na Účtu, nebylo-li mezi Bankou a zároveň Klientem sjednáno jinak a nebo nestanoví-li tyto Podmínky jinak. Tyto standard- ní transakční limity stanovené Bankou je Banka oprávněna jedno- stranně měnit. Oznámení o takových změnách je Klientovi-majiteli Účtu sděleno nejpozději třicet (30) kalendářních dní přede dnem, ve kterém taková změna nabude účinnosti. Pokud Xxxxxx s provedenou změnou neprojeví nesouhlas a nesjedná si transakční limit individuál- ní, popř. písemně Smlouvu nevypoví, považuje se taková změna Klientem za odsouhlasenou a je vůči němu účinná dnem účinnosti změny limitů. Klient může po dohodě s Bankou standardní transakční limity měnit. 4. Prodejní místo při Transakci vystavuje Prodejní doklad (Výplatní místo vystavuje Výplatní doklad). Výši Transakce Držitel potvrdí podpisem Prodejního, resp. Výplatního dokladu nebo zadáním PIN na Terminálu nebo obojím, a to podle instrukcí obsluhy. Pokud Transakce nevyhoví těmto podmínkám, může ji Prodejní místo odmítnout, popř. si vyžádat od Držitele průkaz totožnosti. Toto opatření je chápáno jako ochrana Držitele před zneužitím jeho Karty. U Transakcí u vybraných kategorií Prodejních míst (např. mýtné, fast food apod.) v souladu částce nižší než 25 USD (nebo ekvivalent v příslušné měně), Prodejní místo nemusí vyžadovat potvrzení Transakce. Prodejní doklad u takovýchto Trans- akcí je vystaven pouze na vyžádání Držitele karty. 5. Držitel v součinnosti s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Klientem-majitelem Účtu je povinen přihlédnout k očekávaným platbám, jako jsou inkasa, realizované, ale nezúčtované Transakce Kartou, trvalé příkazy, zadané jednorázové příkazy apod., a počínat si tak, aby na Účtu byl vždy dostatek peněžních prostředků na prováděné Transakce. 6. Není-li Klientem-majitelem Účtu zabezpečen dostatek finančních prostředků na Účtu a dojde-li Transakcemi uskutečněnými Kartou k jeho přečerpání, a to i nad rámec stanovených či dohodnutých limitů, je Banka oprávněna požadovat vyrovnání dlužného zůstatku a případně zabránit Držiteli v dalším používání Kart y. Klient-majitel Účtu je v takovém případě povinen vyrovnat dlužný zůstatek a uhradit Bance v této souvislosti cenu podle Sazebníku. Banka je současně oprávněna úročit Účet sankčním úrokem pro debetní zůstatek na Účtu stano- veným v Oznámení a uhradit si jej z peněžních prostředků připsaných na Účet. Nebudou-li na Účet připsány žádné peněžní prostředky nebo nebudou-li připsány v dostatečné výši, je Klient-majitel Účtu povinen celkovou dlužnou částku na základě písemné výzvy Banky uhradit. V případě změny výše sankčního úroku je Banka oprávněna účtovat si z debetního zůstatku sankční úrok v nově stanovené výši ode dne účinnosti této změny. Po vyrovnání veškerých výše uvedených dluž- ných závazků je Banka oprávněna rozhodnout, zda umožní Držiteli další používání Karty. 7. Na vybraných ATM Banky je Klient oprávněn provést hotovostní Platební transakci i prostřednictvím takového ATM vklad v případěhotovosti na jím zvolený účet za předpokladu, že vklad je: – v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcečeské měně, – v nominálních hodnotách bankovek přijímaných ATM, – do výše Bankou stanoveného limitu uvedeného v Informační knize – Nepovinná část. Banka vložené bankovky vyhodnotí z hlediska padělků, poškozených bankovek apod. a na Klientem zvolený účet poukáže peněžní prostřed- ky ve výši snížené o bankovky padělané, poškozené apod. O skuteč- nosti, že na Klientem zvolený účet byly zúčtovány peněžní prostředky v jiné výši než ve výši vložené Klientem, Banka bez zbytečného odkladu Klienta písemně informuje. V případě, že Bance v důsledku provedených Platebních trans- akcísouvislosti s vkladem v hotovosti prostřed- nictvím ATM Banky vznikne pohledávka, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co postupuje v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně souladu s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tjčl. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče7 VOP. V případě Platební transakce prováděné sporu v souvislosti s vkladem v hotovosti prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce ATM bere Klient na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas takvědomí, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonickyrozhodující je dokumentace Banky, případně jinou formou výslovně od- souhlasípokud Klient neprokáže opak. Za autorizaci Platební transakce V případech uvedených v případě Xxxxxx tomto bodu Banka postupuje v souladu s vyhl. ČNB č. 37/1994 Sb., kterou se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty stanoví postup při příjmu peněz a nakládání s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvynimi a při poskytování náhrad za necelé a poškozené bankovky a mince. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu8. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli Klientovi zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakcesjed- naného hotovostního limitu) jed- ním jedním výběrem z BankomatuATM. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem BankomatuATM. 9. Při výběrech Jestliže je Karta zadržena z Banko- matutechnických důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v ATM, využití služby Cash Advancekontaktuje Držitel telefonicky informační linku Banky a řídí se pokyny operátora. Neobdrží-li Držitel stvrzenku o důvodu zadržení Kart y, požádá zároveň o zákaz na Kartu z technic- kých důvodů. 10. Jestliže se Klient-majitel Účtu rozhodne zrušit Držiteli oprávnění používat platnou Kartu, je povinen zajistit odevzdání této Kart y Obchodnímu místu, ve kterém je veden Účet, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služebpožádat Banku o zařazení této Karty do Souboru zákazů. Pokud tak neučiní, nese odpovědnost za všechny Transakce uskutečněné takovou Kartou. 11. Klient-majitel Účtu je informován o zůstatku peněžních prostředků na Účtu a o uskutečněných Transakcích výpisem z Účtu, který provozuje Bankomat, je mu předáván dohodnutým způsobem a v intervalech sjednaných ve Smlou- vě o sporožirovém nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, běžném účtu nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či měsíčně v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného kartový Účet vykázal v Účetním cyklu pohyb, popř. vykazuje v Účetním cyklu debetní zůstatek a Majitel kartového Účtu písemně požádal o zasílání výpisů. Klient-majitel Účtu obdrží navíc k běžnému účtu přehled Transakcí dle typu Karty a požadavku zvoleného v Žádosti. 12. Informace „Zůstatek pro použití Karty“ u Karet vydaných ke sporoži- rovému účtu sdělovaný Držiteli prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou ATM Banky a Držitele popř. pro Visa Karty vyloučenataké ATM jiných bank, (iii) transakcí by došlo které tuto službu podporují, má pouze orientační charakter a nezajišťuje vždy aktuální písemnou informaci o stavu prostředků na Účtu. Informace „Zůstatek pro použití Karty“ není poskytována Držitelům Karet Junior a Karet vydaných k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceběžnému účtu. 13. Smlouvu lze ukončit dohodou nebo výpovědí jedné ze smluvních stran i bez udání důvodu. Klient i Banka mají právo Smlouvu písemně vypo- vědět s účinností k poslednímu dni kalendářního měsíce následujícího po měsíci, (iv) transakce by v němž byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovatvýpověď druhé straně doručena. V případě, že se může jednat o zneužití této Kartyje výpověď podávána Klientem, je tento povinen spolu s výpovědí odevzdat i Xxxxx nebo zajistit její zadání do Souboru zákazů. VI.10 14. Jestliže skončila Platnost Kart y, kterou má Klient nebo Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobemve svém držení, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, Xxxxxx nebo Držitel povinen tuto Kartu na své náklady znehodnotit a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinkyzlikvidovat. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních a Předplacených Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLi- mitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen nejpozději uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpoz- ději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením prove- dením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem pod- pisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována autorizová- na již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí před- chozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčeRB klí- če, je-li zadání hesla 3D Secure nebo použití RB klíče rovněž vyžadováno. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím pro- střednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební Pla- tební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce trans- akce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty Kar- ty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze ob- sluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel Dr- žitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti ho- tovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné chyb- né zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník Obchod- ník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, povo- lení Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centracent- ra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního autori- začního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající předklá- dající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn opráv- něn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynulauply- nula-li její plat- nost, platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahraditnahra- dit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci in- formaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální zajišťovat ak- tuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); infor- maci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Kar- ty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo pro- střednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový jed- norázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastave- ných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu důvo- du plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém ta- kovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informujeinfor- muje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kteréko- liv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena provede- na Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyKarty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím prostřednic- tvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného zápor- ného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ta- kové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty Kar- ty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Sil- nému ověření Držitele. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován informo- ván neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Pla- tebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace infor- mace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního Plateb- ního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Ban- ky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova Ob- chodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociaceaso- ciace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována, (ii) transakci s dodatečným zúčtovánímzúčtová- ním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím prostřed- nictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobemzpů- sobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance ObchodníkemObchodní- kem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní ta- kové Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení provede- ní takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce trans- akce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební Pla- tební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmínek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstavců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřed- nictvím Informací ke lhůtám v platebním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Xxxxxxxx účtu o provedených Platebních transakcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednic- tvím Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích provedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito výpisu z Účtu obdrží, je povinen neprodleně zkontrolovat a případné nesrovnalosti Bance oznámit bez zby-tečného odkladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na úhradu pohledávek Banky Účtu. Pokud Majitel účtu neprove- de oznámení o neautorizovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schvá- lené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti objeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb pří- mého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o trans- akci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího její- ho provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení překro- čení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce trans- akce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností pří- tomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním bezpro- středním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím použi- tím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází dochá- zí k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených zabezpeče- ných službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla hes- la nebo použitím Mobilního klíče RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje udě- luje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlodo- šlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahraditnahra- dit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů KartyKar- ty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti povin- nosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především přede- vším za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení jiné- ho zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví sta- noví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutíodmít- nutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupnédostup- né, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení přeru- šení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití pou- žití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení prove- dení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších vněj- ších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně ObchodníkaOb- chodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Ban- ce Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány realizová- ny Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce trans- akce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch pro- spěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého vznik- lého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém Karto- vém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na BankomatechBankom- atech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí trans- akcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVV2/CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyhesla. S provedením transakce tran- sakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu souhla- su Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému auto- matickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci transak- ci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu pod- pisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter charak- ter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována limi- tována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek bank- ovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel poskytova- tel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakcetran- sakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým jed- norázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu ro- zsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným Vhod- ným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících následu- jících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.,

Appears in 1 contract

Samples: Kreditní Karta

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcevýběry hotovosti. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouhesla. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakcevýběry hotovosti v Bankomatu) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (inapř.(i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 4.1. Držitel používá platební kartu v tuzemsku a zahraničí k úhradě nákupu zboží a služeb v organizacích obchodu a služeb a k výběru hotovosti z peněžních automatů (ATM) nebo k dotazu na disponibilní zůstatek, k výběru hotovosti u přepážek bank a směnáren označených symbolem MasterCard. 4.2. LBBW Bank si vyhrazuje právo odmítnout dát souhlas s provedením určitých typů platebních transakcí, např. transakcí bez fyzické přítomnosti platební karty, tj. písemné poštovní, telefonické – tzv. MO/TO transakce, internetové transakce, transakce z rizikových regionů, které jsou realizovány magnetickým proužkem karty apod., a to v závislosti na druhu platební karty a to z důvodu bezpečnosti platební karty, zejména při podezření na neautorizované a podvodné transakce. 4.3. Platební karta nesmí být použita k transakcím, které by byly v rozporu se zákonem platným v místě provedení transakce. Za porušení této povinnosti nese plnou odpovědnost držitel karty, resp. vlastník účtu, a to včetně odpovědnosti za případné škody a sankce. 4.4. LBBW Bank neodpovídá za neposkytnutí služeb a za škody způsobené držitelům karet přímo či nepřímo okolnostmi stojícími mimo kontrolu LBBW Bank nebo jejích partnerů, zejména přerušením dodávky energie, poruchami strojů, zařízení systémů zpracování dat nebo přenosovými linkami, stávkami apod. LBBW Bank rovněž neodpovídá za odmítnutí přijmout kartu v prodejní organizaci nebo pobočce jiné banky. 4.5. LBBW Bank neodpovídá za vady zboží nebo služeb zaplacených prostřednictvím platební karty. 4.6. Při použití platební karty v prodejní organizaci je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu tato oprávněna vyžádat si stanovisko (autorizaci) k provedení požadované transakce a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i uskutečnit ji pouze v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil obdrží souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, LBBW Bank nebo jí pověřené osoby organizace. 4.7. Oprávněnost k použití platební karty při transakci prokazuje držitel zadáním PIN na klávesnici peněžního automatu (tzvpodle pokynů k jeho obsluze) nebo na elektronické kontrolní pokladně prodejní organizace. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdyPokud prodejní organizace nemá zařízení na kontrolu PIN, obdržíprokazuje se držitel podpisem na pokladním dokladu, který musí být vystaven při každém nákupu (podpis musí souhlasit s podpisem na kartě). 4.8. Transakci, která byla autorizována držitelem platební karty (např. zadáním správného PIN aj.), nelze odvolat. 4.9. Požádal-li souhlas Bankyvlastník účtu o zasílání informačních SMS zpráv o uskutečnění autorizace transakce platební kartou, nebo takového autorizačního centrapři transakci uskutečněné v zahraničí má výše částky zaslaná v SMS pouze informativní charakter. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty4.10. Je-li Držitel vy- zvánpři transakci platební kartou zadáno nesprávné PIN více než třikrát, aby transakci autorizoval zadáním PINje platební karta z bezpečnostních důvodů automaticky dočasně zablokována. Funkčnost karty se obnoví prvním dnem, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele kdy dojde k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelemobnovení týdenního limitu ke kartě. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Kartypožádat o odblokování karty na pobočce LBBW Bank. VI.6 V případě4.11. LBBW Bank je oprávněna i bez předchozího upozornění částečně nebo plně zrušit právo používat platební kartu dočasným nebo trvalým omezením její platnosti, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména zvláště pak z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetněporušení smluvních podmínek, přijmout opatřeníobstavení účtu (exekuce), v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod nepovoleného debetu na straně Držitele Kartyúčtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, podezření z podvodného jednání držitele či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné třetí osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazubezpečnosti, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Kartyapod. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Platební Karty

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Limity Karty pro hotovost- ní hotovostní a bezhotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akceÚvěrového limitu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. Držitel vyjadřuje souhlas s opakujícími se Platebními transakcemi, tedy transakcemi v stejné částce a u stejného Obchodníka, ve chvíli, kdy poprvé vytváří, iniciuje nebo mění řadu opakujících se transakcí. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např.Držiteli (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.V případě, že Banka od Obchodníka nebo plátce Platebního příkazu Kreditní kartové transakce neobdrží nejpozději

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu PIN na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouhesla. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, Kartu uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky, nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakcevýběr hotovosti v Bankomatech) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Advance, nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, po jejím zamčení, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce, nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např.jiné (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž u které Držitel udělí souhlasprovede autorizaci, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělenautorizace provedena, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v okamžiku autorizace ponížen Úvěrový limit Disponibilní zůstatek Účtu a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou stanoví přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty zároveň zmocněním Obchodníka ke stanovení přesné výše částky transakce a souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmínek (zejm. článek IX. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní výběry hotovosti hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést prové- st hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítran- sakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradituhra- dit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na BankomatechBankom- atech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí trans- akcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVV2/CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyhesla. S provedením transakce tran- sakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu souhla- su Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému auto- matickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci transak- ci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu pod- pisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter charak- ter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro výběry hotovosti v Bankomatu hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje BankomatBank- omat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související souvise- jící Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících následu- jících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.,

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLi- mitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhra- dit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele Dr- žitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního přiložení Pla- tebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím prostřednic- tvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační orientač- ní charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna ne- prodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem jedním vý- běrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, pro- vozuje Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem vý- běrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny podmíně- ny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel Dr- žitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obe- zřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení ome- zení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet po- čet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit ur- čit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyBloka- ci Karty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) trans- akcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany stra- ny Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajiš- íuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmí- nek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupnédostup- né, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek podmí- nek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce trans- akce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociaceaso- ciace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Dispo- nibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce trans- akce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována zaúčto- vána jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených uve- dených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní tako- vé Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen IdentifikátoremIden- tifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmí- nek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstav- ců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhů- tách sjednaných prostřednictvím Informací ke lhůtám v plateb- ním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních trans- akcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na úhradu pohledávek Banky základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích provedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím výpisu z Účtu ob- drží, je povinen neprodleně zkontrolovat a případné nesrov- nalosti Bance oznámit bez zby-tečného odkladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na Účtu. Pokud Majitel účtu neprovede oznámení o neautori- zovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjiště- ných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kar- tou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schválené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti ob- jeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb přímého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamži- ku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLi- mitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen nejpozději uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpoz- ději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením prove- dením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem pod- pisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována autorizová- na již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí před- chozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčeRB klí- če, je-li zadání hesla 3D Secure nebo použití RB klíče rovněž vyžadováno. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím pro- střednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební Pla- tební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce trans- akce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty Kar- ty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze ob- sluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel Dr- žitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti ho- tovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné chyb- né zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník Obchod- ník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, povo- lení Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centracent- ra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního autori- začního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající předklá- dající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn opráv- něn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynulauply- nula-li její plat- nost, platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahraditnahra- dit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci in- formaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální zajišťovat ak- tuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); infor- maci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Kar- ty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo pro- střednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový jed- norázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastave- ných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu důvo- du plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém ta- kovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informujeinfor- muje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kteréko- liv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena provede- na Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyKarty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím prostřednic- tvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného zápor- ného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ta- kové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty Kar- ty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Sil- nému ověření Držitele. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován informo- ván neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Pla- tebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace infor- mace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního Plateb- ního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Ban- ky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova Ob- chodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociaceaso- ciace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována, (ii) transakci s dodatečným zúčtovánímzúčtová- ním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím prostřed- nictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobemzpů- sobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance ObchodníkemObchodní- kem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní ta- kové Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení provede- ní takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce trans- akce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební Pla- tební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmínek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstavců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřed- nictvím Informací ke lhůtám v platebním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních transakcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednic- tvím Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích provedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito výpisu z Účtu obdrží, je povinen neprodleně zkontrolovat a případné nesrovnalosti Bance oznámit bez zby-tečného odkladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na úhradu pohledávek Banky Účtu. Pokud Majitel účtu neprove- de oznámení o neautorizovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schvá- lené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti objeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb pří- mého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o trans- akci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Ne- povolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební Plateb- ní příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo dochá- zelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně případ- ně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených uve- dených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčeSecure. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel Xxxxxxx souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny spl- něny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlou- vy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených uve- dených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankoma- tu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému do- časnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu podpi- su prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení po- řízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn opráv- něn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škodaško- da, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu zů- statku Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držiteletímto Drži- tele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek ban- kovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, matu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel posky- tovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení Stano- vení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel Drži- tel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výbě- rem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného po- řízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce trans- akce by byla provedena po Blokaci KartyKarty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučenaMajitele účtu vylouče- na, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišíu- je) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříka- zu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a prove- dení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka Ob- chodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Pakli- že Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, pří- kazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního pořízení Pla- tebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka Ban- ka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím prostřednic- tvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé nezávis- lé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození);stane- (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního Pla- tebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžikuokamži- ku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky část- ky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Disponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou koneč- nou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby ObchodníkaObchodní- ka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena od- ložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně Ob- chodník dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednic- tvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního základě Platební- ho příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat Karet po- dat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje umožňu- je přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Majitel Účtu je povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslov- ně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se uplatní neuplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkáchtransakcí dle těchto Podmínek (zejm. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.článek

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Debetní Karty

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího její- ho provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení překro- čení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce trans- akce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností pří- tomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním bezpro- středním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření ově- ření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje aplikace udě- luje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje udě- luje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlodo- šlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahraditnahra- dit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů KartyKar- ty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti povin- nosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především přede- vším za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení jiné- ho zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví sta- noví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutíodmít- nutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupnédostup- né, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení přeru- šení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití pou- žití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení prove- dení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších vněj- ších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně ObchodníkaOb- chodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Ban- ce Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány realizová- ny Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce trans- akce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch pro- spěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého vznik- lého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém Karto- vém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 3.1 Držitel Karty je oprávněn zmocněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu k identifikaci Zákazníka, na jehož účet došlo k odebrání zboží ve vybrané provozovně Hornbachu na území České republiky v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka nebo v souvislosti s ní. 3.2 Karta dále opravňuje k čerpání zvláštních zákaznických výhod a zároveň cenových zvýhodnění z nabídky Hornbachu. Jejich přehled je k nahlédnutí zde. Strany sjednávají, že aktuální rozsah zákaznických výhod a služeb, k jejichž čerpání Karta opravňuje, je Xxxxxxxx oprávněn průběžně měnit a zejména rozšiřovat. 3.3 Držitelé Karty jsou povinni ji užívat výlučně v souladu s Limitem právními předpisy, Žádostí a těmito Podmínkami a jsou povinni zdržet se jednání, která by byla v rozporu s dobrými mravy či zásadami poctivého obchodního styku. Osoba zmocněná k jednání za Zákazníka (např. statutární orgán nebo jiný zmocněnec) bude o těchto povinnostech informovat všechny osoby oprávněné k nákupu a vyzvedání zboží uvedené v Žádosti. 3.4 Pokud byla Zákazníkovi schválena Žádost dle bodu 2.4, Držitel Karty je oprávněn k nákupu a vyzvednutí zboží s Kartou do aktuální výše stanoveného Limitu Zákazníka, kterému je Xxxxx přiřazena. Karta může být používána k odebrání zboží v Hornbachu, vždy však max. do výše nevyčerpaného Limitu Zákazníka. 3.5 Držitel Karty bere na vědomí, že Karta není určena k použití pro hotovost- ní Platební transakce; Banka nákup zboží nebo pro čerpání zákaznických slev a výhod mimo rámec podnikatelské činnosti Zákazníka. Strany sjednávají, že použití Karty Držitelem Karty při nákupu zboží nebo čerpání zákaznických slev a výhod se považuje za projev vůle potvrzující, že právní úkon je oprávněna provést hotovostní Platební transakci činěn v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka s tím, že práva a povinnosti založená nákupem zboží jakož i právní vztahy související s čerpáním zákaznických slev a výhod se v plném rozsahu řídí občanským zákoníkem. 3.6 Zákazník a Držitel Karty může být při nákupu zboží za použití Karty nebo při čerpání zákaznických slev a výhod vyzván předložit Kartu na pokladně provozovny Hornbachu. Může být dále vyzván uvést své jméno a heslo ověření identity Držitele karty, resp. Zákazníka. 3.7 Zákazník a Držitel karty berou na vědomí, že Karta je vlastnictvím Xxxxxxxxx, je nepřenosná a Držitel karty není oprávněn přenechat její užívání třetí osobě, umožnit třetí osobě její použití k nákupu zboží v Hornbachu, ani sdělovat ověřovací údaje umožňující provedení transakce (nákupu). Zákazník odpovídá Hornbachu za veškeré škody a újmy, které by mu vznikly v důsledku porušení těchto povinností. 3.8 Nebude-li spolu s Kartou sděleno heslo ve správném znění, je Xxxxxxxx oprávněn v zájmu zamezení zneužití Karty a kontroly dodržování povinností vyplývajících ze Žádosti a těchto Podmínek požádat Držitele karty, resp. osobu předkládající Kartu k prokázání totožnosti. Držitel Karty, resp. osoba předkládající Xxxxx se zavazuje této výzvě na místě vyhovět, sdělit požadované identifikační údaje a předložit společně s Kartou platný průkaz totožnosti (občanský průkaz, cestovní pas, povolení k pobytu, řidičský průkaz apod.) k nahlédnutí. V případě nevyhovění výzvě či nemožnosti prokázání totožnosti je Xxxxxxxx oprávněn odmítnout vydat zboží, které Držitel karty, resp. osoba předkládající Kartu zamýšlí odebrat od Hornbachu v rámci Služby „Nákup na fakturu“ a uzavřít kupní smlouvu/y bez úhrady kupní ceny zboží v hotovosti, příp. odmítnout poskytnutí zákaznické výhody či cenového zvýhodnění. 3.9 Hornbach nezkoumá oprávněnost transakcí (nákupů) provedených Kartou, resp. s jejím použitím. Zákazník a Držitel Karty odpovídají v plném rozsahu společně a nerozdílně za to, že Xxxxx nebude použita v rozporu s právními předpisy nebo v rozporu s Xxxxxxxxxx. 3.10 Zákazník a Držitel Karty berou na vědomí, že uzavření kupní smlouvy bez úhrady kupní ceny v hotovosti, poskytnutí cenového zvýhodnění může být Hornbachem odmítnuto v případě, kdy na straně Zákazníka existuje prodlení s úhradou peněžitých závazků vůči HORNBACHU, jakož i v případě, že kdy došlo nebo v důsledku jejího provedení dalšího použití karty dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akceZákazníka. V případěXxxxxxxx je oprávněn Kartu, že resp. účet Zákazníka, který obsahuje informace obsažené v důsledku provedených Platebních trans- akcíŽádosti, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Kartyevidenci nákupů, dojde k překročení Úvěrového limituvystavené dodací listy a daňové doklady, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den potéjakož i závazků a pohledávek, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradita další informace o Zákazníkovi (dále jen „Zákaznický účet“) zablokovat. VI.2 Banka provede transakce3.11 Na základě Žádosti Zákazníka o změnu může Xxxxxxxx změnit Limit Zákazníka. Na změnu Limitu Zákazníka není právní nárok. Podmínkou pro změnu Limitu je schválení ze strany Hornbachu, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tjkteré je prováděno na základě ověření bonity Zákazníka. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a Zvýšení limitu nebude provedeno v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2případě, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadovánoZákazník v prodlení s úhradou svých závazků vůči Xxxxxxxxx. 3.12 Pokud byla Zákazníkovi schválena Žádost dle bodu 2.4, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatuzákazník odebere zboží do Limitu jemu přiděleného, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas takstrany sjednávají, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce vlastnictví zboží přechází na Zákazníka v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyokamžiku odběru zboží. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Pro Využívání Služby

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Ne- povolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební Plateb- ní příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo dochá- zelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně případ- ně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených uve- dených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčeSecure. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny spl- něny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlou- vy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených uve- dených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankoma- tu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému do- časnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu podpi- su prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení po- řízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn opráv- něn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škodaško- da, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu zů- statku Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držiteletímto Drži- tele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek ban- kovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, matu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel posky- tovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení Stano- vení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel Drži- tel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výbě- rem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného po- řízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, následujících (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce trans- akce by byla provedena po Blokaci KartyKarty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučenaMajitele účtu vylouče- na, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišíu- je) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříka- zu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a prove- dení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka Ob- chodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Pakli- že Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, pří- kazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního pořízení Pla- tebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka Ban- ka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím prostřednic- tvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé nezávis- lé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození);stane- (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního Pla- tebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžikuokamži- ku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky část- ky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Disponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou koneč- nou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby ObchodníkaObchodní- ka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena od- ložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně Ob- chodník dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednic- tvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního základě Platební- ho příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat Karet po- dat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje umožňu- je přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Majitel Účtu je povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslov- ně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se uplatní neuplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkáchtransakcí dle těchto Podmínek (zejm. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.článek

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimi- tu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Dis- ponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce trans- akce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností pří- tomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním bezpro- středním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím použi- tím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází dochá- zí k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených zabezpeče- ných službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secu- re nebo použitím RB klíče, je-li zadání hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíčepoužití RB klíče rovněž vyžadováno. V případě Platební transakce trans- akce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel Dr- žitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení zaří- zení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouKarty. Poté, co byla transakce transak- ce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvydo- hodnuté prostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze obslu- ze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná po- žadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník Obchod- ník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení pro- vedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PINPINu, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační orientač- ní charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna ne- prodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služebslu- žeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcítrans- akcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat postu- povat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména ze- jména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví sta- noví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyBloka- ci Karty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transak- cí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupří- kazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmí- nek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního Plateb- ního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnu- tí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení poří- zení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje upozorňu- je na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu pří- kazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým pře- kážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele poskytovate- le platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předau- torizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Dis- ponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije použi- je Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty Kar- ty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována zúčto- vána ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní tako- vé Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební tako- vé Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen IdentifikátoremIden- tifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmí- nek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstav- ců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřednictvím Informací ke lhůtám v pla- tebním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních transakcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na úhradu pohledávek Banky základě níž Banka Účet vede. Informace o transakcích pro- vedených Kartou, které Majitel účtu prostřednictvím výpisu z Účtu obdrží, je povinen neprodleně zkontrolovat a pří- padné nesrovnalosti Bance oznámit bez zby-tečného od- kladu, nejpozději však 13 měsíců od okamžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na Účtu. Pokud Majitel účtu neprove- de oznámení o neautorizovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za Držitelem Karty vznik- lých schvá- lené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v souvislosti s Užíváním Kartyněmž se Majitelem účtu oznamované nesrovnalosti objeví. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či poskytovány jiným způsobem než výpi- sem z Účtu (zejména prostřednictvím některé ze Služeb pří- mého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na v POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVV2/CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvy.při VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele zadržena v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek použitých provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby služeb Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje službu služby Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli kterékoliv z následujících skutečností, : (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, Karty nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit umožňovat pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit umožňovat jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit limit, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována , (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit.částky VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito použito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých vzniklých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Limity Karty pro hotovost- ní hotovostní a bezhotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce Úvěrového limitu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. Držitel vyjadřuje souhlas s opakujícími se Platebními transakcemi, tedy transakcemi v stejné částce a u stejného Obchodníka, ve chvíli, kdy poprvé vytváří, iniciuje nebo mění řadu opakujících se transakcí. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv., (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.V případě, že Banka od Obchodníka nebo plátce Platebního příkazu Kreditní kartové transakce neobdrží nejpozději

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případěLimitu Karty, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcemaximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Nepo- volený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím prostřed- nictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu PIN na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována auto- rizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVV2/CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na trans- akce autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formouhesla. Poté, co byla transakce Držitelem autorizovánaau- torizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace autoriza- ce Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených uvede- ných na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických technic- kých důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBanko- matu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání za- dání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty Kar- ty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci transak- ci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu pod- pisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, Kartu uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škodaško- da, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu zů- statku Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držiteletímto Drži- tele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky, nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro výběr hotovosti v Bankomatech hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový jed- norázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých použi- tých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Advance, nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební Pla- tební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost hoto- vost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení ome- zení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcítrans- akcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného po- řízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla neby- la Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, po jejím zamčení, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovole- ného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce, nebo aniž by s ní byl vyslo- ven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, odmítnutí Pla- tebního příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím pro- střednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím pro- střednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitěne- přetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy přípa- dy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých technických překážek, nebo závad; (iii) technické technic- ké překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního Plateb- ního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv.půjčovny, (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž u které Držitel udělí souhlasprovede autorizaci, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělenautorizace provedena, je známa pouze předběž- ná před- běžná výše částky transakce, o kterou je v okamžiku autorizace ponížen Úvěrový limit Disponibilní zůstatek Účtu a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou stanoví přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty zároveň zmocněním Obchodníka ke stanove- ní přesné výše částky transakce a souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečnostískutečnos- tí, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím pro- střednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřed- nictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního základě Pla- tebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakcetrans- akce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze pou- ze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební Pla- tební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. Na provedení takové Plateb- ní transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmínek (zejm. článek IX. Zúčtování transakcí) s výjimkou od- stavce IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřednictvím Informací ke lhůtám v platebním styku. VI.14 Čerpání úvěru V.14 Banka informuje Majitele účtu o provedených Platebních trans- akcích, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem Karty, ve formě výpisů z Účtu v souladu se smlouvou, na základě níž Ban- ka Účet vede. Informace o transakcích provedených Kartou, kte- ré Majitel účtu prostřednictvím výpisu z Účtu obdrží, je povinen neprodleně zkontrolovat a případné nesrovnalosti Bance oznámit bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 13 měsíců od oka- mžiku, kdy došlo k zúčtování transakce na Účtu. Pokud Majitel účtu neprovede oznámení o neautorizovaných, nesprávně prove- dených transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu poté, co obdržel výpis z Účtu, považují se údaje týkající se transakcí provedených Kartou ve výpisu z Účtu za schválené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí do 30 dnů od doručení výpisu z Účtu, v němž se Majitelem účtu ozna- mované nesrovnalosti objeví, Majiteli účtu. Pokud jsou informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu zpřístupňovány či po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Kartyskytovány jiným způsobem než výpisem z Účtu (zejména prostřed- nictvím některé ze Služeb přímého bankovnictví), počíná lhůta dle předchozí věty běžet od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou Majiteli účtu tímto jiným způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést pro- vést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku dů- sledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku dů- sledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující ná- sledující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení důsledku pro- vedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu limi- tu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením pro- vedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí trans- akcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci au- torizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně případ- ně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizo- vána předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním za- dáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením při- ložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím prostřednic- tvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní bezkon- taktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty Kar- ty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje po- važuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem Dr- žitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí přije- tí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu důvo- du chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéřeban- kéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případěpří- padě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému au- tomatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetrans- akce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník Ob- chodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního autorizač- ního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém tako- vém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který kte- rý se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně KartyKar- ty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním zadá- ním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu podpi- su prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti po- chybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynulauplynu- la-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance Ban- ce škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci in- formaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky část- ky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakcetransak- ce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový jednorá- zový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem BankomatuBanko- matu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity li- mity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky část- ky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů limi- tů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu roz- sahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména zejmé- na stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního Pla- tebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivovánaaktivo- vána, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace rea- lizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Drži- tele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osobyoso- by, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován infor- mován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky.zařízení VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického fyzic- kého poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších vněj- ších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých tech- nických překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu pří- kazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůj- čovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané pře- dautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou kte- rou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným dodateč- ným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtovánazúčtová- na. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečnostískutečnos- tí, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené stano- vené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- VrámcispecifickýchPlatebníchtransakcíprováděnýchpro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány reali- zovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména IdentifikátoremIden- tifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným vy- mezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen IdentifikátoremIdentifikáto- rem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání při- psání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového Kar- tového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcítrans- akcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Drži- tele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito Držite- lem použito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých vzniklých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet

Používání Karty. VI.1 3.1 Majitel nebo Držitel karty je oprávněn používat Kartu kartu k bezhotovostnímu nákupu zboží v provozovnách společnosti HORNBACH BAUMARKT CS, spol. s r.o. na území České republiky v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka nebo v souvislosti s ní. 3.2 Karta dále opravňuje k čerpání zvláštních zákaznických výhod a slev z nabídky Xxxxxxxxx a to zejména: a) využívání poradenských služeb b) slevy na dopravu zakoupeného zboží z aktuálně platných ceníkových cen, c) výhodnější cenové podmínky zapůjčení dodávky na odvoz zakoupeného zboží, bez nutnosti poskytnutí kauce, d) objektové, objemové a individuální slevy na vybrané druhy zboží, e) sjednání přímé dodávky zboží od výrobce za výhodnější ceny, f) paletového odběru zboží za výhodnější ceny, g) vrácení skladového zboží do výše stanoveného Úvě- rového limitu 12. týdnů od zakoupení h) příprava zboží k odběru na základě předchozí objednávky, ch) odběr zboží na objednávku bez nutnosti skládat zálohu, i) zapůjčení přívěsného vozíku zdarma bez nutnosti složení kauce, j) zapůjčení velkoformátové řezačky na dlažbu zdarma a zároveň bez kauce, k) sleva při zakoupení snídaně v bistru v prostorách provozovny Hornbachu. Strany sjednávají, že aktuální rozsah zákaznických výhod a služeb, k jejichž čerpání karta opravňuje, je Xxxxxxxx oprávněn průběžně měnit a zejména rozšiřovat. 3.3 Majitel karty a Držitel karty jsou povinni užívat kartu výlučně v souladu s Limitem Karty právními předpisy, Xxxxxxxx a těmito Podmínkami a jsou povinni zdržet se jednání, která by byla v rozporu s dobrými mravy či zásadami poctivého obchodního styku. 3.4 Majitel karty a držitel karty jsou oprávněni provádět při nákupu zboží s kartou transakce do aktuální výše stanoveného limitu karty. Limit je hodnota určující objem a počet transakcí v průběhu kalendářního měsíce. Karta může být používána jak k úhradě celé kupní ceny za zboží zakoupené v Hornbachu, tak i k úhradě jen části kupní ceny, vždy však max. do výše limitu karty. 3.5 Majitel karty i držitel karty berou na vědomí, že karta není určena k použití pro hotovost- ní Platební nákup zboží nebo pro čerpání zákaznických slev a výhod mimo rámec podnikatelské činnosti Zákazníka. Strany sjednávají, že po užití karty Majitelem karty či Držitelem karty při nákupu zboží nebo čerpání zákaz- nických slev a výhod se považuje za projev vůle potvrzující, že právní úkon je činěn v rámci podnikatelské činnosti Zákazníka s tím, že práva a povin- nosti založená nákupem zboží jakož i právní vztahy související s čerpáním zákaznických slev a výhod se v plném rozsahu řídí obchodním zákoníkem. 3.6 Majitel karty a Držitel karty jsou při nákupu zboží za použití karty nebo při čerpání zákaznických slev a výhod povinni předložit kartu na pokladně provozovny Hornbachu a dále autorizovat nákup zboží nebo čerpání zákaz- nických slev a výhod pomocí autorizačního kódu PIN na klávesnici plateb- ního terminálu. Při první platbě bude Majitel karty nebo Držitel karty vyzván ke změně PIN. Majitel karty nebo Držitel karty je povinen změnit PIN na jiné číslo odlišné od původního PIN sděleného při vydání karty. 3.7 Zákazník, Majitel karty a Držitel karty berou na vědomí, že karta je vlastnictvím Hornbachu, je nepřenosná a Majitel karty a Držitel karty nejsou oprávněni přenechat její užívání třetí osobě, umožnit třetí osobě její použití k nákupu zboží v Hornbachu ani sdělovat autorizační údaje umožňující provedení transakce; Banka . Zákazník odpovídá Hornbachu za veškeré škody a újmy, které by mu vznikly v důsledku porušení těchto povinností. 3.8 Sjednává se, že Xxxxxxxx je oprávněna provést hotovostní Platební transakci oprávněn v zájmu zamezení zneužití karty a kontroly dodržování povinností vyplývajících ze Smlouvy požádat Majitele karty nebo Držitele karty resp. osobu předkládající kartu k prokázání totožnosti. Majitel karty a Držitel karty se zavazují této výzvě na místě vyhovět, sdělit požadované identifikační údaje a předložit společně s kartou platný průkaz totožnosti (občanský průkaz, cestovní pas, povolení k pobytu, řidičský průkaz apod.). V případě nevyhovění výzvě či nemožnosti prokázání totožnosti je Xxxxxxxx oprávněn kartu zadržet a zablokovat a dále odmít- nout uzavřít kupní smlouvy bez úhrady kupní ceny zboží v hotovosti příp. odmítnout poskytnutí zákaznické výhody či slevy. Totéž platí v případě, kdy bude při předložení karty opakovaně zadán chybný PIN. 3.9 Hornbach nezkoumá oprávněnost transakcí provedených kartou resp. s jejím použitím. Zákazník, Majitel karty a Držitel karty odpovídají v plném rozsahu společně a nerozdílně za to, že karta nebude použita v rozporu s právními předpisy nebo v rozporu s Xxxxxxxxxx. 3.10 Zákazník, Majitel karty a Držitel karty berou na vědomí, že provedení transakce či poskytnutí zákaznické slevy a výhody může být Hornbachem odmítnuto v případě, kdy na straně Zákazníka existuje prodlení s úhradou peněžitých závazků vůči bance, jakož i v případě, že kdy došlo nebo v důsledku jejího provedení dojde dalšího použití karty by došlo k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcelimitu karty. V případě, že Xxxxxxxx je oprávněn v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradittěchto případech kartu zadržet a zablokovat. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud 3.11 Na základě žádosti Zákazníka karty může Xxxxxxxx změnit limit karty. Na změnu limitu karty není právní nárok. Podmínkou pro změnu limitu je předchozí doložení inkasa s jejich provedením Držitel vy- slovil souhlas (tjlimitem dostatečným pro úhradu závazků po změně limitu karty. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a Zvýšení limitu nebude provedeno v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2případě, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace uděluje Držitel souhlas Zákazník s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas prodlením s jejím provedením zadáním PINu Kar- ty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyúhradou svých závazků vůči Xxxxxxxxx. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- ce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ce. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad; (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.

Appears in 1 contract

Samples: Žádost O Vydání Karty Hornbach Proficard

Používání Karty. VI.1 V.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní Platební transakce; Limitu Karty, maximálně však do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcepřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, Užíváním Karty dojde k překročení Úvěrového limitupřečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu, je Držitel Karty Majitel účtu povinen uhradit takto vzniklý Nepovolený záporný zůstatek nejpozději den následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhraditpo jeho vzniku. VI.2 V.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na v Bankomatech, případně na POS, v POS nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVV2/ CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním hesla 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče, je-li zadání hesla 3D Secure nebo použití RB klíče rovněž vyžadováno. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce Držitel vyjadřuje souhlas s opakujícími se Platebními transakcemi, tedy transakcemi v stejné částce a u stejného Obchodníka, ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas takchvíli, že provedení Bezhotovost- ního převodu telefonickykdy poprvé vytváří, případně jinou formou výslovně od- souhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx iniciuje nebo mění řadu opakujících se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formoutransakcí. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím Smlouvyprostřednictvím Smlouvy a smlouvy o Účtu. VI.3 V.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na z technických důvodů, důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v BankomatuBankomatu zadržena, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN PINu je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 V.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- ky, Banky nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, Banky nebo takového autorizačního centra. VI.5 V.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nost, platnost nebo byla-byla- li provedena Blokace Karty. VI.6 V.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 V.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu Prostředků na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limituProstředků na Účtu. Změna výše Disponibilního zůstatku Účtu nemusí být Bankou ve vztahu k Užívání Karty zohledněna neprodleně poté, co ke změně výše Disponibilního zůstatku Účtu dojde (zejm. v důsledku připsání částky Platební transakce ve prospěch Účtu); informaci o aktuálním Disponibilním zůstatku pro použití Karty může získat Držitel prostřednictvím Infolinky nebo prostřednictvím příslušných doplňkových služeb. VI.8 V.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem hotovosti z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr hotovosti je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Banko- matu, Bankomatu a využití služby Cash Advance, Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, Bankomat nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na pro jednorázový výběr, výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, výběrem nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněna, oprávněna zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, obezřetně přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele KartyMajitele účtu, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 V.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, přijetím (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci KartyKarty nebo tehdy, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty Majitele účtu vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení Úvěrového limitu či překročení jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakceKarty, (iv) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku, (v) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazupříkazu (mj. pak zjištění Identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu odstavce V.4 těchto Podmínek, (vvi) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 V.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, příkazu a případně důvodech odmítnutí, odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 V.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, technických překážek nebo závad; (iii) technické překážky kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 V.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- ny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv., (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit Disponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Držitel, přičemž v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce je určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních podmínekPodmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na ve prospěch Kartového účtu. Za za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatkuvždy považován Majitel Účtu, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem Držitel Kartyk němuž byla Karta vydána. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních podmínkách. Držitel Karty Majitel Účtu je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru . Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto Podmínek (zejm. článek IX. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstavců IX.5 a IX.6 Podmínek. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých Informací ke lhůtám v souvislosti s Užíváním Karty.platebním styku. V případě, že Banka od Obchodníka nebo plátce Platebního příkazu Kreditní kartové transakce neobdrží nejpozději

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Debetních Karet

Používání Karty. VI.1 Držitel je oprávněn používat Kartu do výše stanoveného Úvě- rového Úvěrového limitu a zároveň v souladu s Limitem Karty pro hotovost- ní hotovostní Platební transakce; Banka je oprávněna provést hotovostní Platební transakci i v případě, že v důsledku jejího provedení dojde k překročení Limitu Karty pro hotovostní Platební trans- akcetransakce. V případě, že v důsledku provedených Platebních trans- akcítransakcí, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, dojde k překročení Úvěrového limitu, je Držitel Karty povinen nejpozději následující Bankovní pracovní den poté, co v dů- sledku důsledku provedení Platebních transakcí k překročení Úvěrového limitu došlo, částku, která překračuje Úvěrový limit, společně s příslušnými úroky uhradit. VI.2 Banka provede transakce, k nimž byl dán Platební příkaz prostřednictvím Karty, pokud s jejich provedením Držitel vy- slovil vyslovil souhlas (tj. transakce autorizoval). Držitel s provedením transakce vyjadřuje souhlas tak, že (i) u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k autorizaci transakce zadáním PINu na Bankomatech, případně na POS, nebo podpisem Držitele a v případě transakcí, kdy je Platební příkaz pořízen bezprostředním použitím Karty, aniž by docházelo k dalšímu ověření identity Držitele, je transakce autorizována již takovým použitím Karty a (ii) u transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci transakce předáním údajů uvedených na Kartě společně s CVV2/CVC2, pokud je předání CVV2/ CVC2 při autorizaci Platební transakce také vyžadováno, případně předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce; v případě transakcí zabezpečených službou 3D Secure je transakce autorizová- na autorizována předáním údajů uvedených v předchozí větě a zadáním 3D Secure hesla nebo použitím Mobilního RB klíče. V případě Platební transakce prováděné prostřednictvím Platební ap- likace aplikace uděluje Držitel souhlas s Platební transakcí přiložením Platebního zařízení k POS; pokud je prostřednictvím Platební aplikace iniciována Platební transakce na Bankomatu po při- ložení přiložení Platebního zařízení k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Držitel souhlas s jejím provedením zadáním PINu Kar- tyKarty. S provedením transakce ve formě Bezhotovostního převodu vyjadřuje Držitel Karty souhlas tak, že provedení Bezhotovost- ního Bezhotovostního převodu telefonicky, případně jinou formou výslovně od- souhlasíodsouhlasí. Za autorizaci Platební transakce v případě Xxxxxx se považuje výslovné udělení souhlasu Držitele Karty s Inkasem telefonicky či jinou formou. Poté, co byla transakce Držitelem autorizována, nelze transakci odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Držitelem splněny další podmínky dohodnuté pro- střednictvím prostřednictvím Smlouvy. VI.3 Při použití Bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta zadrže- na zadržena z technických důvodů, nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v Bankomatu, kontaktuje Držitel Infolinku Banky a řídí se pokyny telefonního bankéře. Stejně tak Držitel kontaktuje In- folinku Infolinku Banky v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Třikrát po sobě následující chybné zadání PIN je důvodem k automatickému dočasnému zablokování Karty pro transak- cetransakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k blokaci došlo. VI.4 Při použití Karty k placení v obchodní síti provede Obchodník zpravidla kontrolu Karty a je oprávněn vyžádat si povolení Ban- kyBanky, nebo jí pověřené osoby (tzv. autorizačního centra) k prove- dení provedení transakce a uskutečnit ji v takovém případě pouze tehdy, obdrží-li souhlas Banky, nebo takového autorizačního centra. VI.5 Obchodník je povinen vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí, je-li Obchodníkem vyzván, podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty. Je-li Držitel vy- zvánvyzván, aby transakci autorizoval zadáním PIN, není zpravidla již podpis Držitele na prodejním dokladu nutný, Obchodník však může Držitele k podpisu prodejního dokladu vyzvat. Ob- chodník Obchodník může použití Karty k pořízení Platebního příkazu od- mítnoutodmítnout, má-li pochybnosti o tom, zda je osoba předkládající Kartu jejím oprávněným Držitelem. Držitel může být Obchod- níkem Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V případě, že Xxxxx není předkládána Držitelem, je Obchodník dále oprávněn Kartu zadržet; rovněž je oprávněn zadržet Kartu, uplynula-li její plat- nostplatnost, nebo byla-li provedena Blokace Karty. VI.6 V případě, že je v důsledku Užívání Karty způsobena Bance škoda, je Držitel Karty povinen takovou škodu Bance nahradit. VI.7 Pokud Banka poskytuje prostřednictvím Bankomatů informaci o zůstatku Úvěrového limitu pro použití Karty, upozorňuje tím- to tímto Držitele, že tato informace o zůstatku má pouze orientační charakter a nemusí vždy zajišíovat zajišťovat aktuální informaci o stavu Úvěrového limitu. VI.8 Banka nemůže Držiteli zaručit výplatu požadované částky (do výše Limitu Karty pro hotovostní Platební transakce) jed- ním jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek provozovatelem Bankomatu. Při výběrech z Banko- matuBankomatu, využití služby Cash Advance, nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat, nebo zajišíuje zajišťuje službu Cash Advance či Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskuteč- nituskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny na jednorázový výběr, nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výší částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem, nebo více vý- běry výběry v rámci jednoho dne v rozsahu sjednaných Limitů Karty. Banka je však oprávněna, zejména z důvodu plnění povinnosti postupovat při své činnosti obezřetně, přijmout opatření, v je- jichž jejichž důsledku může dojít k omezení Užívání Karty především za účelem předcházení vzniku škod na straně Držitele Karty, zejména stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zaří- zení zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Držitele Vhodným způsobem informuje. VI.9 Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoli z následujících skutečností, (i) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Držitelem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (ii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty, nebo pokud by došlo prostřednictvím Karty k provede- ní provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Držitele Karty vyloučena, (iii) transakcí by došlo k pře- kročení překročení Úvěrového limitu či jednotlivých složek Limitu Karty pro určené transakce, (iv) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišíujezajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu, (v) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (vi) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření Držitele. VI.10 Držitel je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advan- ceAdvance. Pakliže Držitel nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o od- mítnutí odmítnutí Platebního příkazu, a případně důvodech odmítnutí, zpřístupněna prostřednictvím Infolinky. VI.11 Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k po- řízení pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Držiteli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Držitele dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (ze- jména zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) nemožnost ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky, nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technic- kých překážek, nebo závad;charakter (iii) technické překážky na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace či Platebního zařízení, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty. VI.12 Držitel je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčov- nypůjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizo- vané předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Držitel udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběž- ná předběžná výše částky transakce, o kterou je v ponížen Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo sou- visející související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodateč- ným dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stano- ví stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Držitele s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník doda- tečně dodatečně stanoví konečnou výši částky transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem. VI.13 V rámci specifických Platebních transakcí prováděných pro- střednictvím prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na zá- kladě základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je v příkazu k provedení takové Plateb- ní Platební transakce příjemce určen zejména Identifikátorem. Banka neumožňuje Držitelům podat příkaz k provedení takové Pla- tební Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci Obchod- ních Obchodních podmínek. Je-li příjemce takové Platební transakce určen Identifikátorem, pak je částka takové Platební transakce připsá- na připsána ve prospěch Kartového účtu. Za příjemce částky Platební transakce se pak považuje Banka; dojde-li v důsledku připsání částky takové Platební transakce ve prospěch Kartového účtu ke vzniku přeplatku, je, v rozsahu vzniklého přeplatku, příjem- cem příjemcem Držitel Karty. Na provedení takové Platební transakce se uplatní podmínky zúčtování transakcí, čerpání Úvěrového limi- tu limitu a případných přeplatků na Kartovém účtu stanovené v Ob- chodních Obchodních podmínkách. Držitel Karty je rovněž povinen na tuto skutečnost Držitele Dodatkové karty výslovně upozornit. VI.14 Čerpání úvěru prostřednictvím Karty nesmí být Držitelem po- užito na úhradu pohledávek Banky za Držitelem Karty vznik- lých v souvislosti s Užíváním Karty.V případě, že Banka od Obchodníka nebo plátce Platebního příkazu Kreditní kartové transakce neobdrží nejpozději

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Kreditních Karet